Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Installation instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montageaanwijzing
METTLER TOLEDO
Quick Pit PFA
www.mt.com/support

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo PFA Serie

  • Seite 1 Installation instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Montageaanwijzing METTLER TOLEDO Quick Pit PFA www.mt.com/support...
  • Seite 2 Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use according to these installation instructions and regular calibration and mainte- nance by our factory-trained service team ensure dependable and accurate operation, protecting your investment. Contact us about a ServiceXXL agreement tailored to your needs and budget.
  • Seite 3 Quick Pit PFA Contents Page English ......................4 Deutsch ......................6 Français......................8 Español .......................10 Italiano ......................12 Nederlands....................14 Installation instructions 22015843A 07/01...
  • Seite 4 Quick Pit PFA 1 Determining location Determining location of the weighing platform Avoid areas near doors (1). Avoid high traffic areas (2). Protect the weighing platform against strong air movements. Load-bearing capacity of pit base: min. 1500 kg / 25 cm Determining location of the weighing terminal Locate terminal for maximum visibility and easy access.
  • Seite 5: Dimension Drawings

    Quick Pit PFA 3 Preparing framework Verify that the inside frame diagonal dimensions are equal. Fold out side wall anchors. Mount 4 x M10 threaded rods. The threaded rods are included in the scope of deli- very. Fasten the threaded rods to the wooden frame using the nuts.
  • Seite 6 Quick Pit PFA 1 Wahl des Aufstellorts Standort der Wägebrücke bestimmen Nicht in der Nähe von Türen (1) installieren. Nicht in verkehrsreichen Bereichen (2) installieren. Wägebrücke vor starken Luftbewegungen schüt- zen. Tragfähigkeit des Grubenbodens: mind. 1500 kg / 25 cm Standort des Terminals bestimmen Terminal so aufstellen, dass es gut zu erreichen ist.
  • Seite 7: Vorbereitung Des Rahmens

    Quick Pit PFA 3 Vorbereitung des Rahmens Diagonale überprüfen. Seitliche Maueranker ausklappen. 4 x M10 Gewindestangen montieren. Die Gewindestangen sind im Lieferumfang enthalten. Gewindestangen mit den Muttern auf dem Holzrahmen befestigen. Rahmen in die Rohgrube einhängen. Quick Pit mit Hilfe der Gewindestangen genau nivellieren. Hinweis: Der Grubenrahmen muss exakt nivelliert werden! 4 Maßzeichnungen...
  • Seite 8 Quick Pit PFA 1 Déterminer l'emplacement Déterminer l'emplacement de la plate-forme de pesage Eviter des zones situées à proximité de portes (1). Eviter les zones à trafic intense (2). Protéger la plate-forme de pesage des mouve- ments d'air importants. Capacité portante du fond de la fosse: min.
  • Seite 9 Quick Pit PFA 3 Préparer le cadre Vérifier que les dimensions diagonales intérieures sont identiques. Déployer l'ancrage mural latéral. Monter les 4 tiges filetées M10. Les tiges filetées sont comprises dans la livraison. Fixer les tiges filetées avec les boulons sur le cadre en bois.
  • Seite 10 Quick Pit PFA 1 Determinación del emplazamiento Determinación del emplazamiento de la plataforma de pesada Evitar las zonas cerca a las puertas (1). Evitar las zonas de mucho tráfico (2). Proteger la plataforma de pesada contra corrientes de aire fuertes. Capacida de carga de la base del foso: mín.
  • Seite 11 Quick Pit PFA 3 Preparación del armazón Verificar que las medidas diagonales interiores del marco sean iguales Desplegar las patas laterales para empotrar. Montar las varas roscadas 4 x M10. Las varas roscadas se incluyen en el volumen de suministro. Fijar las varas roscadas con las tuercas en el armazón de madera.
  • Seite 12 Quick Pit PFA 1 Determinazione della posizione d'installazione Posizione d'installazione della piattaforma di pesata Evitare le zone vicine alle porte (1). Evitare le zone ad alto traffico (2). Proteggere il terminale da forti correnti d'aria. Capacità di portata del carico della base della fossa: min.
  • Seite 13: Disegno Quotato

    Quick Pit PFA 3 Preparazione del telaio Verificare che le lunghezze delle diagonali interne de telaio siano eguali. Ribaltare le staffe di ancoraggio a muro laterali. Installare 4 aste filettate M10. Le aste filettate sono contenute nella dotazione di forni- tura.
  • Seite 14 Quick Pit PFA 1 Bepaal de locatie Bepaal de locatie van het weegplateau Vermijd locaties in de buurt van deuren (1). Vermijd locaties met veel verkeer (2). Bescherm het weegplateau tegen sterke lucht- bewegingen. Draagvermogen van de putbodem: mind. 1500 kg / 25 cm Bepaal de locatie van de terminal Plaats de terminal zodanig dat u een goed over- zicht en gemakkelijk toegang hebt.
  • Seite 15 Quick Pit PFA 3 Bereid het frame voor Controleer of de diagonale binnenmaten van het frame gelijk zijn. Klap de muurankers aan de zijkant uit. Breng 4 x M10 draadstangen aan. De draadstangen zijn bij de levering inbegrepen. Bevestig de draadstangen met de moeren aan het hou- ten frame.
  • Seite 16 *22015843A* *22015843A* Subject to technical changes © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 07/01 Printed in Germany 22015843A Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt Tel. ++49-7431-14 0, Fax ++49-7431-14 232 Internet: http://www.mt.com...