Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Halten Sie die vollständige Typennummer bereit,
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the complete type number to hand.
Sørg for at have hele typenummeret klar, når serviceafdelingen kontaktes.
Ha hele typenummeret for hånden når du kontakter serviceavdelingen.
Ha det kompletta typnumret till hands när du tar kontakt med serviceavdelningen.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation fi nden Sie auf der Garantiekarte.
You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet.
Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet.
Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet.
Bedienungsanleitung
Mikrowellenofen
Instructions for use
Microwave oven
MA4411B
MA4492B

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag MA4411B

  • Seite 1 You will fi nd the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Adressen og telefonnummeret til servicevirksomheden fi ndes på garantikortet. Du fi nner adresser og telefonnumre til serviceorganisasjonen på garantikortet. Adresser och telefonnummer till serviceorganisationen hittar du på garantikortet. MA4411B MA4492B...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Bedienleiste ............. 3 Eigenschaften des Ofens .
  • Seite 5: Bedienleiste

    BEDIENLEISTE 4 5 6 10 11 12 13 14 1. AUS 10. UHR 2. AUTO-AUFWÄRMMODUS 11. +30 Sek. (Schnellstart) 3. AUTO-AUFTAUMODUS 12. KINDERSICHERUNG 4. MIKROWELLENMODUS 13. DESODORIERUNG 5. AUTO-GARMODUS 14. GEWICHT / LEISTUNG 6. AQUA CLEAN 15. MULTIFUNKTIONSAUSWAHL 7. MODUSAUSWAHL 16.
  • Seite 6: Eigenschaften Des Ofens

    EIGENSCHAFTEN DES OFENS Bedienleiste Ofengestell Sicherheitstürschloss Tür Türgriff ZUBEHÖR Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang Ihres Mikrowellenofens: Keramikbackblech DE 4...
  • Seite 7: Verwendung Dieser Anleitung

    VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG Vielen Dank für den Erwerb eines Mikrowellenofens von ATAG. Ihre Benutzeranleitung enthält wichtige Informationen zur Verwendung und Pfl ege Ihres neuen Mikrowellenofens. Die Installationsanweisungen sind separat mitgeliefert. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Mikrowellenofens die Sicherheitshinweise und alle Informationen in dieser Anleitung aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
  • Seite 8 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Aus Gründen der elektrischen Sicherheit • darf das Gerät nicht mit Hochdruck- oder Dampfreinigern gereinigt werden. WARNUNG: Erhitzen Sie niemals • geschlossene Konservendosen. Der Druckaufbau kann dazu führen, dass die Dosen explodieren. Bei der Zubereitung alkoholhaltiger • Lebensmittel können die hohen Temperaturen dazu führen, dass der Alkohol verdampft.
  • Seite 9 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Verwenden Sie ausschließlich den für • diesen Ofen empfohlenen Temperatursensor (für Geräte, bei denen eine Temperaturmesssonde verwendet werden kann). Entfernen Sie alle Lebensmittelreste und • Gegenstände, bevor Sie die pyrolytische Selbstreinigungsfunktion verwenden. Wenn für die Reinigung die Steuerelemente • auf eine höhere Position als für das normale Garen eingestellt werden müssen (Pyrolyse), können die Oberfl...
  • Seite 10 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Sicherer Gebrauch der Mikrowelle/Kombi-Mikrowelle WARNUNG: Die Durchführung von • Reparaturmaßnahmen, bei denen das Gehäuse des Geräts geöff net wird, durch nicht dazu qualifi zierte Personen, ist gefährlich. Das Gehäuse bietet Schutz gegen die Emission von Mikrowellenenergie. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät •...
  • Seite 11 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Ein Mikrowellengerät ist nur dann sicher, • wenn die Tür korrekt schließt! Platzieren Sie niemals Gegenstände im Türraum des Mikrowellengeräts, und achten Sie darauf, dass die Tür und die Versiegelung stets sauber sind. Verwenden Sie das Mikrowellengerät • ausschließlich zum Auftauen, Zubereiten und Erhitzen von Lebensmitteln und nicht für andere Zwecke, etwa zum Trocknen von...
  • Seite 12 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Allgemein gilt, dass Flüssigkeiten oder Lebensmittel in luftdichten Verpackungen erst erhitzt werden dürfen, nachdem Sie einige Löcher in die Verpackung gestochen haben. Der Grund dafür ist der Druckaufbau in der Verpackung während des Erhitzungsvorgangs. Flüssigkeiten und Lebensmittel dürfen nicht •...
  • Seite 13 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Wenn der Ofen nicht sauber gehalten • wird, kann dies zu Oberfl ächenschäden führen, die die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen können. ACHTUNG: Wird das Gerät im Kombi- • Modus betrieben, sollten Kinder den Ofen aufgrund der auftretenden Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
  • Seite 14 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Der Ofen verfügt über einen Lüfter, der das • Gehäuse kühlt. Der Lüfter kann noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Ofens weiterlaufen. Achten Sie zum Schutz vor Stromschlägen • darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe auswechseln. Legen Sie keine Gegenstände auf die •...
  • Seite 15 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Zuckerhaltige Lebensmittel oder Fruchtsäfte • (etwa Pfl aumen- oder Rhabarbersaft) können die Farbe der Emaillebeschichtung beschädigen. Der Ofen sollte sofort nach dem Abkühlen gereinigt werden. Hinweis: Das Wasser im Dampfofeneinsatz ist noch heiß! Im Dampfofen sollten hitze- und dampff este •...
  • Seite 16 SICHERHEIT (FORTSETZUNG) Wenn ein fester Anschluss gewünscht wird, • ist für einen allpoligen Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm in der Zuleitung zu sorgen. Das Gerät darf nicht über einen Verteiler • oder ein Verlängerungskabel an die Stromversorgung angeschlossen werden, da dabei die sichere Verwendung nicht garantiert werden kann.
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr

    EINSTELLEN DER UHR Beim ersten Anschluss des Geräts leuchtet das DISPLAY auf. Nach drei Sekunden blinken das Uhrensymbol und „12:00“ auf dem DISPLAY. Einstellen der Uhr Drücken Sie auf die UHR-Taste. Die „12“ Drehen Sie die beginnt zu blinken. MULTIFUNKTIONSAUSWAHL, um die Stunde einzustellen.
  • Seite 18: Einstellen Des Energiesparmodus

    EINSTELLEN DES ENERGIESPARMODUS Der Ofen verfügt über einen Energiesparmodus. Dadurch spart das Gerät Energie, wenn der Ofen nicht verwendet wird. Stand-by-Modus Der Ofen wechselt automatisch in den Stand-by-Modus, wenn er 10 Minuten lang nicht bedient wird (Standard). Spar-Modus Im Spar-Modus wird die aktuelle Zeit nicht angezeigt. Sie können den Ofen dann nicht verwenden. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf Öff nen Sie zum Wechsel in den Stand- GEWICHT / LEISTUNG.
  • Seite 19: Erhitzungsarten

    ERHITZUNGSARTEN Das nachfolgende Diagramm führt die verschiedenen Erhitzungsmodi und Einstellungen Ihres Ofens auf. Verwenden Sie die Kochanleitungen auf den folgenden Seiten, um den richtigen Modus und die korrekten Einstellungen für Ihre Speisen zu bestimmen. MIKROWELLEN-MODUS Zum Garen und Auftauen von Lebensmitteln wird Mikrowellenenergie verwendet.
  • Seite 20: Funktionsweise Eines Mikrowellenofens

    FUNKTIONSWEISE EINES MIKROWELLENOFENS Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen mit hoher Frequenz; die freigesetzte Energie ermöglicht das Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln, ohne dabei deren Form oder Farbe zu verändern. Sie können Ihren Mikrowellenofen wie folgt verwenden: • Mikrowellen-Modus Garprinzip Die von dem Gerät erzeugten Mikrowellen werden durch ein rührwerkähnliches System gleichmäßig verteilt.
  • Seite 21: Verwenden Des Mikrowellen-Modus

    VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen mit hoher Frequenz. Beim Garen mit Mikrowellen durchdringt die Mikrowellenenergie die Lebensmittel, angezogen und absorbiert von dem enthaltenen Wasser, Zucker und Fett. Die Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle in den Lebensmitteln. Diese schnelle Bewegung der Moleküle erzeugt Reibung und dadurch die Hitze, die die Lebensmittel gart.
  • Seite 22: Anleitung Zu Den Mikrowellen-Garstufen

    VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Anleitung zu den Mikrowellen-Garstufen PROZENTSATZ AUSGABELEISTUNG GARSTUFE ANMERKUNG HOCH Zum Erhitzen von Flüssigkeiten. Zum Erhitzen und Garen von HOCH NIEDRIG Lebensmitteln. Zum Erhitzen und Garen von MITTEL HOCH Lebensmitteln. Zum Garen von Fleisch und MITTEL zum Erhitzen empfi ndlicher MITTEL NIEDRIG Lebensmittel.
  • Seite 23 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) GESCHIRR MIKROWELLENGEEIGNET BEMERKUNGEN Fastfood-Verpackungen  Polystyren-Behälter Kann zum Aufwärmen von •  Papierbeutel oder Lebensmitteln verwendet werden. • Zeitungspapier Überhitzung kann zum Schmelzen  Recycling-Papier des Polystyrens führen. • oder Metallränder Kann Feuer fangen. Kann zu Funken/Lichtbögen führen.
  • Seite 24 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) GESCHIRR MIKROWELLENGEEIGNET BEMERKUNGEN Kunststoff  Behälter Insbesondere bei • hitzebeständigem Thermokunststoff . Einige andere Kunststoff e können sich bei hohen  Frischhaltefolie Temperaturen verformen oder • verfärben. Verwenden Sie keinen Melamin-Kunststoff . Kann zum Halten von Flüssigkeit ...
  • Seite 25: Anleitung Zum Kochen Mit Mikrowellen

    VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Anleitung zum Kochen mit Mikrowellen ALLGEMEINE PRINZIPIEN Für die Mikrowelle geeignete Lebensmittel Viele Liebensmittel sind für das Kochen mit Mikrowellen geeignet, darunter frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Pasta, Reis, Getreide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Auch Saucen, Cremes, Suppen, Puddings, Konserven und Chutneys können in einem Mikrowellenofen gegart werden.
  • Seite 26 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) KOCHANLEITUNG FÜR FRISCHES GEMÜSE Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Jenaer Glas mit Deckel. Fügen Sie 30 - 45 ml (2 - 3 Esslöff el) kaltes Wasser pro 250 g Gemüse hinzu, sofern nicht eine andere Wassermenge empfohlen wird (vgl.
  • Seite 27 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Standzeit Lebensmittel Portion (g) Zeit (Min.) Anleitung (Min.) Zwiebeln 4 - 5 Die Zwiebeln in Scheiben oder Hälften schneiden. Nur 15 ml (einen Esslöff el) kaltes Wasser hinzufügen. Paprika 4 - 5 Paprikaschoten in kleine Scheiben schneiden.
  • Seite 28 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) AUFWÄRMEN Ihr Mikrowellenofen wärmt Lebensmittel in einem Bruchteil der Zeit auf, die ein normaler Ofen dafür benötigt. Vorbereiten und Abdecken Vermeiden Sie es, große Stücke wie etwa Fleischkeulen aufzuwärmen, da diese zur Überhitzung neigen und außen trocken werden, bevor das Innere ausreichend erwärmt ist. Mit kleineren Stücken erzielen Sie bessere Ergebnisse.
  • Seite 29 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Aufwärmen von Babynahrung und -milch Verwenden Sie die Garstufen und Zeiten in dieser Tabelle zur Orientierung beim Aufwärmen. Standzeit Lebensmittel Portion Leistung Zeit Anleitung (Min.) Auf tiefen Keramikteller geben. Abgedeckt garen. Anschließend Babynahrung durchrühren. 2 - 3 Minuten stehen (Gemüse + 190 g 600 W 30 - 40 Sek.
  • Seite 30 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Standzeit Lebensmittel Portion Leistung Zeit Anleitung (Min.) In einen tiefen Keramikteller geben. Mit Kunststoff deckel abdecken. Eintopf 350 g 600 W 5 - 6 2 - 3 Nach dem Erwärmen gut (gekühlt) durchrühren. Vor dem Servieren erneut durchrühren.
  • Seite 31 VERWENDEN DES MIKROWELLEN-MODUS (FORTSETZUNG) Tiefgefrorene Lebensmittel sollten mit der Auftau-Stufe (180 W) aufgetaut werden. Legen Sie die Lebensmittel auf das Keramikbackblech und setzen Sie es auf das Ofengestell. Portion Standzeit Lebensmittel Zeit (Min.) Anleitung (Min.) Fleisch Rinderhackfl eisch 6 - 7 15 - 30 Fleisch auf einen Keramikteller legen.
  • Seite 32: Verwenden Der Auto-Menü-Funktionen

    VERWENDEN DER AUTO-MENÜ-FUNKTIONEN Die Auto-Menü-Funktionen ermöglichen Ihnen die Auswahl zwischen 20 vorprogrammierten Einstellungen (6 für automatisches Garen, 5 für automatisches Auftauen und 9 für automatisches Aufwärmen), um Ihre Lieblingsspeisen bequem zu kochen oder aufzuwärmen. Garzeit und Garstufe werden automatisch eingestellt. Wählen Sie einfach eine der 20 Einstellungen, und stellen Sie das Gewicht ein, um den Garvorgang zu starten.
  • Seite 33: Anleitung Zur Menüeinstellung „Automatisch Garen

    VERWENDEN DER AUTO-MENÜ-FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) Die folgende Tabelle erläutert 20 automatische Programme zum Garen, Auftauen und Aufwärmen. Sie gibt die Mengen und Standzeiten an und enthält einige Empfehlungen. Diese Auto-Menü- Programme enthalten bestimmte Modi, die speziell zu Ihrem Nutzen entwickelt wurden. Anleitung zur Menüeinstellung „Automatisch garen“...
  • Seite 34: Anleitung Zur Menüeinstellung „Automatisch Auftauen

    VERWENDEN DER AUTO-MENÜ-FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) Anleitung zur Menüeinstellung „Automatisch auftauen“ Gewicht Stand- Nein Lebensmittel Empfehlung (kg) Zeit (Min.) Die Ränder mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch wenden, wenn der Ofen ein akustisches Signal ausgibt. Dieses Programm d:01 Fleisch 0,2 - 2,0 20 - 90 ist für Rindfl...
  • Seite 35: Anleitung Zur Menüeinstellung „Automatisch Aufwärmen

    VERWENDEN DER AUTO-MENÜ-FUNKTIONEN (FORTSETZUNG) Anleitung zur Menüeinstellung „Automatisch aufwärmen“ Nein Lebensmittel Gewicht (kg) Empfehlung Geben Sie die Flüssigkeit in Keramikbecher, und wärmen Sie sie ohne Abdeckung auf. Setzen Sie einen Becher in die Mitte bzw. zwei Becher nebeneinander auf das 0,25 Keramikbackblech.
  • Seite 36: Verwenden Des Aqua-Clean-Modus

    VERWENDEN DES AQUA-CLEAN-MODUS Der Aqua-Clean-Modus ermöglicht Ihnen die Reinigung Ihres Ofens in nur 15 Minuten. Drehen Sie die MODUSAUSWAHL in die Drücken Sie auf START. Der Ofen startet Position für den Aqua-Clean-Modus. automatisch.  Geben Sie etwa 100 ml Wasser auf ...
  • Seite 37: Verwendung Des Desodorierungs-Modus

    VERWENDUNG DES DESODORIERUNGS-MODUS In der Desodorierungs-Einstellung werden die Ventilatoren zum Kühlen und zur Desodorierung betrieben. Einstellen des Desodorierungs-Modus Drehen Sie die MODUSAUSWAHL in die Drücken Sie auf DESODORIERUNG. Die Position „AUS“. Zeit wird angezeigt (Standard: 5 Minuten). Drehen Sie die Drücken Sie auf START.
  • Seite 38: Ausschalten Des Akustischen Signals

    AUSSCHALTEN DES AKUSTISCHEN SIGNALS Drehen Sie die MODUSAUSWAHL in die Drücken Sie zum Ausschalten des Position „AUS“. akustischen Signals gleichzeitig auf die KINDERSICHERUNGS- und die DESODORIERUNGS-Taste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Wiedereinschalten des akustischen Signals gleichzeitig auf die KINDERSICHERUNGS- und die DESODORIERUNGS-Taste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 39: Kindersicherungsschloss

    KINDERSICHERUNGSSCHLOSS Das Kindersicherungsschloss des Ofens ermöglicht Ihnen, die Bedienleiste zu sperren, sodass sie nicht versehentlich betätigt werden kann. Sperren des Ofens Drücken Sie auf KINDERSICHERUNGS- Auf dem Display wird ein Schlosssymbol Taste, und halten Sie sie 1 Sekunde lang angezeigt; dies bedeutet, dass alle gedrückt.
  • Seite 40: Reinigung Ihres Mikrowellenofens

    Wenn der Ofen einer Reparatur bedarf, trennen Sie ihn von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an den Kundenservice von ATAG. Halten Sie dabei die folgenden Informationen bereit: Die Modell- und die Seriennummer (an der Innenseite der Ofentür) •...
  • Seite 41: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, probieren Sie die nachfolgend vorgeschlagenen Maßnahmen aus. Diese können Ihnen Zeit und unnötige Anrufe beim Kundendienst ersparen.  Die Lebensmittel werden nicht gegart. Prüfen Sie, ob der Timer korrekt eingestellt ist, und drücken Sie auf START. •...
  • Seite 42: Fehlercodes

    Kommunikation stattfi ndet. EEPROM OPEN ERROR Tritt auf, wenn die EEPROM-Kommunikation während des ersten Startvorgangs fehlschlägt. EEPROM READ & WRITE ERROR Eeprom wird nicht verwendet. Wenn einer dieser Fehler auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von ATAG. DE 40...
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell MA4411BUU MA4492BUU Stromquelle 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowellen-Modus 1650 W Ausgabeleistung 100 W / 900 W (IEC - 705) Betriebsfrequenz 2450 MHz Magnetron OM75P (21) Kühlverfahren Kühlventilatormotor Abmessungen Größe des Geräts: B 595 x H 454 x T 569,4 mm Einbaugröße: B 555 x H 445 x T 548,8 mm Volumen...
  • Seite 44: Entsorgung Von Gerät Und Verpackung

    ENTSORGUNG VON GERÄT UND VERPACKUNG Die Verpackung des Gerätes kann dem Recycling zugeführt werden und besteht möglicherweise aus den folgenden Materialien: Pappe • Papier • Polyethylenfolie (PE) • FCKW-freies Polystyen (PS-Hartschaum) • Polypropylen-Band (PP) • Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den einschlägigen behördlichen Vorschriften zu entsorgen.

Diese Anleitung auch für:

Ma4492b

Inhaltsverzeichnis