Herunterladen Diese Seite drucken

Avital MAIRA 8468647 Montageanleitung Seite 11

Spültischarmaturen

Werbung

Problem
Problem
D
D
S
S
Problème
Problém
F
F
CZ
CZ
Problema
Problém
I
I
SK
SK
Probleem
Problemă
NL
NL
RO
RO
Wasser fließt ständig
D
D
L'eau s'écoule en permanence
F
F
Flusso dell'acqua costante
I
I
Het water blijft stromen
NL
NL
Vattnet rinner hela tiden
S
S
Voda teče neustále
CZ
CZ
Voda neustále tečie
SK
SK
Apa curge continuu
RO
RO
Leckage
D
D
Fuite
F
F
Perdita
I
I
Lekkage
NL
NL
Läckage
S
S
Netěsnost
CZ
CZ
Netesnosť
SK
SK
Scurgere
RO
RO
Ursachen
D
D
Causes
F
F
Cause
I
I
Oorzaak
NL
NL
a. Die Kartusche ist defekt.
D
D
b. Das Magnetventil ist defekt.
c. Funktionsstörung des
Elektronikmoduls
a. La cartouche est défectueuse.
F
F
b. L'électrovanne est défectueuse.
c. Dysfonctionnement du module
électronique
a. cartuccia difettosa.
I
I
b. valvola magnetica difettosa.
c. difetto di funzionamento del modulo
elettronico
a. De patroon is defect.
NL
NL
b. Het magneetventiel is defect.
c. Functiestoring van de elektronicamodule
a. Defekt patron.
S
S
b. Defekt magnetventil.
c. Funktionsfel i elektronikmodulen
a. Kartuše má poruchu.
CZ
CZ
b. Magnetový ventil má poruchu.
c. Porucha funkce elektronického modulu
a. Kartuša je defektná.
SK
SK
b. Magnetický ventil je defektný.
c. Funkčná porucha elektronického
modulu.
a. Cartuşul este defect.
RO
RO
b. Supapa electromagnetică este defectă.
c. Disfuncţionalitate a modulului
electronic
a. Installation fehlerhaft ausgeführt.
D
D
b. Kartusche oder ein anderes Bauteil ist
undicht.
a. Installation réalisée de façon erronée
F
F
b. La cartouche ou autre élément a une fuite.
a. Installazione erroneamente eseguita.
I
I
b. Cartuccia o altro componente non
impermeabile
a. De Installatie is niet correct uitgevoerd.
NL
NL
b. De patroon of een ander onderdeel lekt.
a. Installationen felaktigt utförd.
S
S
b. Patron eller annan komponent är otät.
a. Instalace je provedena chybně.
CZ
CZ
b. Kartuše nebo jiná součástka je netěsná.
a. Nesprávne urobená inštalácia.
SK
SK
b. Kartuša alebo iný dielec sú netesné.
a. Instalarea s-a executat defectuos.
RO
RO
b. Cartuşul sau o altă componentă este
neetanşă.
Orsaker
Lösungen
S
S
D
D
Příčiny
Solutions
CZ
CZ
F
F
Príčiny
Soluzioni
SK
SK
I
I
Cauze
Oplossing
RO
RO
NL
NL
zu a: Wechseln Sie die Kartusche.
D
D
zu b: Wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an Ihren
Händler.
zu c1: Vorgehensweise wie unter Punkt A
zu c2: Wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur an Ihren
Händler.
pour a : Changez la cartouche.
F
F
pour b : Veuillez-vous adresser à votre commerçant en vue
d'une réparation.
pour c1 : Procéder comme au point A
pour c2 : Veuillez-vous adresser à votre commerçant en vue
se a: sostituire la cartuccia.
I
I
se b: rivolgersi al proprio rivenditore per la riparazione.
se c1: procedura come descritta al punto A
se c2: rivolgersi al proprio rivenditore per la riparazione.
bij a: vervang de patroon.
NL
NL
bij b: Neem voor reparaties contact op met uw leverancier.
bij c1: zie onder punt A voor de oplossing
bij c2: Neem voor reparaties contact op met uw leverancier.
a: byt patron.
S
S
b: kontakta återförsäljaren för reparation.
c1: tillvägagångssätt som under punkt A
c2: kontakta återförsäljaren för reparation.
k a: Vyměňte kartuši.
CZ
CZ
k b: Obraťte se na Vašeho obchodního prodejce ohledně
opravy.
k c1: Postup jako v bodě A
k c2: Obraťte se na Vašeho obchodního prodejce ohledně
opravy.
k a: Vymeňte kartušu.
SK
SK
k b: Obráťte sa, prosím, za účelom opravy na Vášho
obchodníka.
k c1: Postup ako pod bodom A
k c2: Obráťte sa, prosím, za účelom opravy na Vášho
obchodníka.
RO
RO
la a: Schimbaţi cartuşul.
la b: Contactaţi comerciantul dvs. în scopul reparării
acestuia.
la c1: Procedura ca la punctul A
la c2: Contactaţi comerciantul dvs. în scopul reparării
acestuia.
zu a: Stellen Sie sicher, dass alle Verschraubungen korrekt
D
D
ausgeführt sind.
zu b: Wechseln Sie das betroffene Bauteil aus.
pour a : Veuillez-vous assurer que tous les raccords à vis
F
F
sont réalisés correctement.
pour b : Remplacez le composant concerné.
se a: assicurarsi che tutti i giunti avvitati siano
I
I
correttamente eseguiti.
se b: sostituire il componente interessato.
bij a: controleer of alle schroefverbindingen correct
NL
NL
aangebracht en vastgedraaid zijn.
bij b: vervang het desbetreffende onderdeel.
a: kontrollera att alla skruvkopplingar är korrekt utförda.
S
S
b: byt ut berörd komponent.
k a: Zajistěte, aby byla správně namontována všechna
CZ
CZ
šroubová spojení.
k b: Vyměňte dotyčnou součástku.
k a: Zabezpečte, aby boli všetky skrutkové spojenia
SK
SK
správne zrealizované.
k b: Vymeňte dotknutý dielec.
la a: Asiguraţi-vă că toate îmbinările filetate sunt
RO
RO
executate corect.
la b: Schimbaţi componenta în cauză.
Åtgärder
S
S
Řešení
CZ
CZ
Riešenia
SK
SK
Soluţii
RO
RO
d'une réparation.
11

Werbung

loading