Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
proxomed Tergumed 710 Gebrauchsanweisung

proxomed Tergumed 710 Gebrauchsanweisung

Krafttrainingsgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tergumed 710:
Inhaltsverzeichnis
tergumed 710
Gebrauchsanweisung
0123
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für proxomed Tergumed 710

  • Seite 1 710 Gebrauchsanweisung 0123...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINES ............................1 Identifizierung der Gebrauchsanweisung ....................1 Wichtigkeit der Gebrauchsanweisung ..................... 1 Klassifizierung .............................. 2 IDENTIFIZIERUNG UND SPEZIFIZIERUNG ................. 2 SICHERHEITSHINWEISE ........................3 Symbole ................................ 3 Sichere Aufstellung des Gerätes ....................... 3 Sicherer Betrieb des Gerätes ........................4 Sicheres Training ............................
  • Seite 4 13 SPEZIFISCHE DATEN ZU DEN GERÄTEN DER TERGUMED® 710 LINIE ...... 14 13.1 tergumed 710 Extension, Art. 10350100, 10350600, 10351600 ............14 ® 13.2 tergumed 710 Flexion, Art. 10350200, 10350700, 10351700 ............15 ® 13.3 tergumed 710 Rotation, Art. 10350300, 10350800, 10351800 ............16 ®...
  • Seite 5: Allgemeines

    Sollten Modifikationen durch den Hersteller eine Änderung erfordern, so wird dies vom Hersteller durch • eine neue Versionsnummer kenntlich gemacht. Die Geräte sind mit dem proxomed SmartPanel ausgestattet. Für das proxomed SmartPanel ist eine • ausführliche separate Bedienungsanleitung verfügbar. Wichtigkeit der Gebrauchsanweisung Die Gebrauchsanweisung ist ein Teil des von Ihnen erworbenen Produkts und ist während der Lebensdauer zu...
  • Seite 6: Klassifizierung

    Klassifizierung Gemäß dem Medizinproduktegesetz (MPG) sind die tergumed 710 Geräte Medizinprodukte der ® Klasse 1 mit Messfunktion. Die Geräte entsprechen den Anforderungen der EN ISO 20957-1 / ISO 20957-2-Klasse S (= Studio) bzw. I (= Reha) und sind für den Einsatz in gewerblichen Einrichtungen bestimmt. Die Einhaltung der Richtlinie 93/42 EWG Anhang V für Medizinprodukte wird regelmäßig von der TÜV SÜD Product Service entsprechend der ISO 13485 Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsysteme überwacht.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Servicetechniker vorgenommen werden. Nur so kann ein sicherer und ordnungsgemäßer Ablauf gewährleistet werden. Für Rückfragen erreichen Sie den proxomed® Service unter der in Kapitel 14 angegebenen Kontaktmöglichkeit. Stellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumen (<65% •...
  • Seite 8: Sicherer Betrieb Des Gerätes

    Sicherer Betrieb des Gerätes Die korrekte Funktion der Geräte ist bei einer Raumtemperatur im Bereich von 18° - 22° Celsius • gewährleistet (bei Neuaufstellung sollten die Geräte vor der Inbetriebnahme zur Akklimatisierung mind. 24 Stunden bei bezeichneter Raumtemperatur aufgestellt sein). ACHTUNG! Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an •...
  • Seite 9: Indikationen Und Kontraindikationen

    Brechen Sie das Training sofort ab, wenn sich der Patient unwohl fühlt. Bei Übelkeit oder • Schwindelgefühl suchen Sie zusätzlich einen Arzt auf. Das Training mit Patienten darf nur unter therapeutischer Aufsicht und Anleitung durchgeführt werden. • Das Training an den Geräten ist nur mit unversehrter Haut erlaubt. •...
  • Seite 10: Einsatz Und Anwendungsgebiet

    Schwere Gefäßerkrankungen • Aneurysma der Aorta Lungenembolie Thrombose großer Venen Zerebrale Ischämien Schwere Herz- und Kreislauferkrankungen • mit Herzinsuffienz Instabiler Angina pectoris Schwere entzündliche Erkrankung im akuten Schub • z.B. PcP, Morbus Bechterew Osteoporose mit weniger als 80 % Knochendichte des Altersdurchschnitts •...
  • Seite 11: Zweckbestimmung

    Die Belastungsdosierung und /-steuerung für das Training erfolgt über den Gewichtsstapel, der seitlich oder frontal am Gerät angebracht ist. Die fünf tergumed 710 Test- und Trainingsgeräte sprechen die relevanten Muskelgruppen an, die zur Stabilisierung der Wirbelsäule dienen. Die Bezeichnung der einzelnen Geräte bezieht sich jeweils auf die Bewegung, die mit dem entsprechenden Gerät beim Test oder Training durchgeführt wird (Extension, Flexion,...
  • Seite 12: Charakterisierung Der Patienten

    Charakterisierung der Patienten Die Nutzung der tergumed 710 ist für Nutzer ab 14 bis 80 Jahre vorgesehen, sofern die ergonomischen Voraussetzungen eingehalten werde und die dann notwendige Betreuung sichergestellt ist. Die in Kapitel 3.5 genannten Kontraindikationen sind zu beachten. Die Nutzung ist sowohl für weibliche als auch männliche Nutzer vorgesehen.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    Hinweis: Sollten Sie wider Erwarten eine Beschädigung feststellen, beenden Sie sofort das Training. Bei Geräteproblemen, die Sie selbst nicht auf einfache Weise lösen können, verständigen Sie auf jeden Fall den Service von proxomed . Der autorisierte Service wird ® Ihnen schnell und kompetent helfen oder Ihnen eine Anleitung dazu geben. Am Ende des Medizinproduktebuchs finden Sie das Formular „Reparaturauftrag/Störungsmeldung“.
  • Seite 14: Schutzverkleidung

    10.3.1 Schutzverkleidung Die Verkleidung der tergumed Geräte besteht aus hochwertigem Milchglas, ausgeführt als Sicherheitsglas. Die ® Trainingsgeräte entsprechen nur mit Schutzverkleidung den gesetzlichen Vorschriften im Trainingsbetrieb. Die vom Hersteller angebrachten Schutzverkleidungen dürfen somit nicht entfernt oder verändert werden, da ansonsten die für den Trainingsbetrieb zugrundeliegenden Normen nicht eingehalten werden. 10.4 Prüfung vor Gebrauch Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme den ordnungsgemäßen Zustand der folgenden Komponenten: Flachbänder auf sichtbare Beschädigungen, besonders der jeweiligen Endbefestigung.
  • Seite 15: Allgemeine Trainingsempfehlungen

    Bei Nutzung des proxotrain tergumed Softwaremoduls ist es möglich die Positionierungsparameter ® • softwaretechnisch zu erfassen und zu nutzen. Die Gewichtsbelastung sollte so gewählt werden, dass der Patient/Kunde das Training ohne • Ausweichbewegungen, auch während der letzten Wiederholungen einer Serie durchführen kann. Bei eingeschränkter Wirbelsäulenbeweglichkeit oder vorhandenen Schmerzen darf nur im Bereich des •...
  • Seite 16: Generelle Einstellungen Und Optionales Zubehör

    ® Es ist notwendig, dass der Gewichtspin immer bis zum Anschlag eingesteckt wird. Es dürfen nur original Gewichtstecker von proxomed verwendet ® werden! Der Gewichtsblock beinhaltet einen speziellen Steckplatz unterhalb des Gewichtsstapels zur Fixierung des Hebelarmes.
  • Seite 17: Medizinischer Lan Isolator (Optional)

    Zweckbestimmung Automatische Sitzhöhenverstellung nachdem die Chipkarte in das SmartPanel eingeschoben wurde. Artikel Nummer Elektronische Sitzhöhenverstellung inkl. Autolift tergumed 710: • Art. 10353000 nur bei Neugeräten (Flexion, Extension, Rotation, Lateralflexion) Art. 10351200 nur bei Neugeräten (Cervikaltrainer) 12.7 Sitzneigungsverstellung für Extension und Flexion (optional) Zweckbestimmung Einstellung der Sitzneigung bei Rückenstrecker und Rückenbeuger in einem...
  • Seite 18: Spezifische Daten Zu Den Geräten Der Tergumed® 710 Linie

    Spezifische Daten zu den Geräten der tergumed® 710 Linie 13.1 tergumed 710 Extension, Art. 10350100, 10350600, 10351600 ® Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die Rückenstreckmuskulatur trainiert. Das Training erfolgt in der Regel im geschlossenen System, d.h. die Fußsohlen haben Kontakt zu einer Fußstütze, während die Knie über eine Fixierung von vorne gesichert werden.
  • Seite 19: Tergumed ® 710 Flexion, Art. 10350200, 10350700, 10351700

    13.2 tergumed 710 Flexion, Art. 10350200, 10350700, 10351700 ® Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die Rumpfbeugemuskulatur trainiert. Das Training erfolgt in der Regel im geschlossenen System, d.h. die Füße haben Kontakt zu einer Fußstütze, während die Knie über eine Fixierung von vorne gesichert werden. So wird eine optimale Stabilisation des Beckens während der Übung möglich.
  • Seite 20: Tergumed ® 710 Rotation, Art. 10350300, 10350800, 10351800

    13.3 tergumed 710 Rotation, Art. 10350300, 10350800, 10351800 ® Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die schräge und tiefliegende Bauchmuskulatur trainiert. Das Training erfolgt im geschlossenen System, d.h. die Füße haben Kontakt zu einer Fußstütze, während die Knie über eine Fixierung von vorne gesichert werden. So wird eine optimale Stabilisation des Beckens während der Übung möglich.
  • Seite 21: Tergumed ® 710 Lateral Flexion, Art. 10350400, 10350900, 10351900

    13.4 tergumed 710 Lateral Flexion, Art. 10350400, 10350900, 10351900 ® Zweckbestimmung An diesem Gerät wird die laterale Rumpfmuskulatur trainiert. Das Becken wird über eine Beckenfixierung gesichert. Die Füße werden in ca. 90° Kniestellung auf dem Geräteboden aufgestellt und über das beckennahe Hüftfixationspolster von vorne oben fixiert. Die Oberschenkelinnenpolster dienen der zusätzlichen aktiven Stabilisierung.
  • Seite 22: Tergumed ® 710 Cervikal Trainer, Art. 10350500, 10351000, 10351500

    13.5 tergumed 710 Cervikal Trainer, Art. 10350500, 10351000, 10351500 ® Allgemeine Hinweise An diesem Gerät wird die dorsale, ventrale und laterale Halsmuskulatur trainiert. Die Durchführung des initialen Tests oder einer Trainingseinheit am tergumed Cervikal Trainer sollte immer mit der Positionierung in der ®...
  • Seite 23: Tergumed ® 710 Cervikal Flexion

    Die Hebelarmlänge lässt sich nach Lösen der Drehschraube stufenlos adaptieren. Die Ausgangsposition (in Flexion) für die Extensionsbewegung lässt sich durch Ziehen des Rastbolzens am Exzenter in 7,5° Schritten festlegen. Die Gewichtsbelastung lässt sich über das Einstellrad am Gewichtsturm stufenlos anpassen. Siehe Tabelle (Trainingsgewicht Cervikal Trainer).
  • Seite 24: Tergumed ® 710 Cervikal Lateral Flexion

    Beanspruchte Muskulatur ♦ M. trapezius ♦ M. sternocleidomastoideus ♦ M. longissimus ♦ Mm. scalenii ♦ M. levator scapulae ♦ Mm. splenii ♦ M. rectus capitis 13.5.3 tergumed 710 Cervikal Lateral Flexion ® Zweckbestimmung Bei dieser Gerätenutzung wird die cervikale Seitneigemuskulatur trainiert. Die Stabilisation des Rumpfes erfolgt über die lateralen Stabilisationspolster.
  • Seite 25: Trainingsempfehlung

    Telefonnummer +49 (6023) 9168 77 der Email Adresse: service@proxomed.com der Faxnummer +49 (6023) 9168 71 benachrichtigen. proxomed wird umgehend einen Service veranlassen, behält sich jedoch die Art des Einsatzes vor. Folgende Vorgehensweisen sind denkbar: 1. Der Service wird vor Ort von unserem Service vorgenommen.
  • Seite 26 Gebrauchsanweisung Seite 22 Version 06...
  • Seite 27: Trainingsgewicht Cervikal Trainer

    Trainingsgewicht Cervikal Trainer...
  • Seite 28 Funktionsverbesserung führen. Alle Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung sind aus drucktechnischen Gründen nur 0123 angenähert; für Schreibfehler übernehmen wir keine Haftung. Irrtum vorbehalten. proxomed ist ein durch die ® TÜV SÜD Product Service GmbH zertifiziertes Gebrauchsanweisung tergumed 710 Version 08, Unternehmen. 13.01.2019...

Inhaltsverzeichnis