Sehr geehrte*r Kunde*in, wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie sich mit Ihrem Kauf für Produkte der Marke proxomed® entschieden haben und unsere Vision einer gesunden Gesellschaft teilen und unterstützen. Wir freuen uns, dass bei Ihnen unsere Geräte im therapeutischen Einsatz sind und viele Patienten bei ihrer Rehabilitation unterstützen.
Hinweise zur Gebrauchsanweisung Diese Gebrauchsanweisung ist Teil des Produkts und muss während der gesamten Lebensdauer sicher und zugänglich aufbewahrt werden. Im Falle eines Besitzerwechsels ist die Gebrauchsanweisung an den/die neue*n Besitzer*in zu übergeben. Falls Ergänzungen zu dieser Gebrauchsanweisung geliefert werden, sind diese dem Dokument hinzuzufügen. Sicherheitshinweise (Legende) Die in der Gebrauchsanweisung dargestellten Sicherheitshinweise sind wie folgt kategorisiert: Sicherheitshinweis...
Sicherheitshinweise Kennzeichnung auf dem Gerät Abbildung Beschreibung Gebrauchsanweisung beachten Hersteller, Name, Anschrift, Baujahr Konformitätskennzeichnung Seriennummer Unique Device Identification Mehrjahresprüfplakette Nächster Prüftermin (gekennzeichnet durch Lochung) Anwendungsteil Typ B WEEE Kennzeichnung Anleitung beachten Wird zusätzlich angebracht bei Geräten mit elektr. Komponenten Wechselstrom Gerät der Schutzklasse I Medical Device/ Medizinprodukt Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein.
TOP – oben hier NICHT stapeln Vor Nässe schützen Temperaturbereich Luftfeuchtigkeit Haftungshinweis Das Gerät ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unzulässiger Fehlanwendung Gefahren für Personen und Gerät entstehen. Es dürfen keine konstruktions- und entwicklungstechnischen Veränderungen an dem Gerät durchgeführt werden. Der Einbau zusätzlicher Bauteile oder das Entfernen von Bauteilen ist nicht gestattet Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie in der beschriebenen bestimmungs-gemäßen Verwendung angewendet werden.
Seite 9
Vor Beginn des ersten Trainings erfolgt eine Einweisung des/der Patienten/Patientinnen von qualifiziertem Personal. Das Training mit Patient*innen darf nur unter therapeutischer Aufsicht durchgeführt werden. Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen (ab 14 Jahre) verwendet werden; unbeaufsichtigte Kinder sind vom Gerät fernzuhalten. Die Anwendung erfolgt nur mit unversehrter Haut.
Indikationen Verbesserung der kardio-pulmonalen Ausdauer • Ökonomisierung des Herz-Kreislauf-Systems • Muskelatrophie der unteren Extremität • Gelenkmobilisierung durch zyklische Bewegung der unteren und / oder oberen Extremität bei z. • B. Schädigung oder Operation der unteren Extremitäten (z. B. nach vorderer Kreuzbandruptur, Knie-TEP, Hüft-TEP, etc.) Anregung des Stoffwechsels durch kardiovaskuläres und metabolisches Training, z.
Übelkeit • Kreislaufbeschwerden • Unwohlsein • Stark abfallende Herzfrequenz • Stark absinkender / schnell steigender Blutdruck • Bekannte Elektrolytstörung • Gleichgewichtsprobleme • Einschränkungen der Sehkraft • Mentale Behinderungen • Patientenzielgruppe Unter Einhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung sind alle Geräte für die professionelle Nutzung in Einrichtungen des Gesundheitswesens, wie Orthopädische- und Physiotherapeutische Abteilungen in Kliniken, Rehabilitationskliniken etc vorgesehen.
Meldung von Vorkommnissen Bitte melden Sie etwaige klinische Vorkommnisse, welche im und unmittelbar nach der Anwendung des Gerätes aufgetreten sind, direkt dem Hersteller unter der Anschrift vigilance@proxomed.com sowie der Behörde. IT-Anforderungen Nur bei Anwendung von RFID ist eine Vernetzung der kardiomed 700 Geräte mit dem Therapeutenarbeitsplatz...
Kurzbericht über Sicherheit und klinische Leistung Der Kurzbericht über Sicherheit und klinische Leistung zu den Kardiomed 700-Geräten kann bis zum vollständigen Funktionieren der Datenbank EUDAMED von der PHYSIOMED ELEKTROMEDIZIN AG angefordert werden. Bitte schreiben Sie dazu eine Mail an info@proxomed.com.
Kabel und Steckvorrichtungen ggf. ersetzen Verkabelung Verfügen Sie über mehrere proxomed Geräte, dann schalten Sie die Geräte, wenn Sie an demselben Stromkreis angeschlossen sind, nur nacheinander ein und aus. Verlegen Sie das Netzanschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Seite 15
Umgebungstemperatur Die Geräte können in einer Umgebungstemperatur von +10°C bis +40°C, einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30% bis 75% (nicht kondensierend) und einem Luftdruck von 700 hPa bis 1060 hPa betrieben werden Auf sicheren Stand überprüfen. Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zur Überhitzung der Komponenten kommen kann.
Die Geräte werden durch Betätigen des Netzschalters Ein/Aus geschaltet. Achten Sie darauf, dass die Ein- und Ausschaltintervalle eine Zeit von 3 Sekunden nicht unterschreiten. Spezifische Hinweise für kardiomed 700 Basic Cycle • Das Gerät nicht mit mehr als den zulässigen 180 kg Körpergewicht beanspruchen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Pedale (Fußtritt), Führung, Sitz und Verkleidung auf Beschädigungen und lassen Sie diese sofort beheben. • Ändern Sie während der Bewegungsphase nicht die Bewegungsrichtung der Pedale. Erst nach vollständigem Stillstand der Pedale dürfen Sie deren Bewegungsrichtung umkehren. •...
Trainingsintensität im Vordergrund stehen, bevor das Training spezieller Kraftfähigkeiten, wie Kraftausdauer oder Maximalkraft, mit steigender Intensität einsetzt. Gerätebeschreibungen kardiomed 700 Basic Cycle Beim Basic Cycle handelt es sich um ein Fahrradergometer, mit dem durch zyklische Tretbewegungen gegen einen definierten Widerstand vom Körper des Trainierenden eine Leistung erbracht wird. Beansprucht wird vornehmlich die untere Extremität;...
• Zur Verstellung der Sattelhöhe stellen Sie sich an das Gerät und ziehen Sie den am Sattelrohr befindlichen Verstellhebel nach oben. Durch die integrierte Gasdruckfeder hebt sich der Sattel automatisch nach oben. Wenn Sie den Sattel senken wollen, drücken Sie diesen bei hoch-gezogenem Verstellhebel mittels Ihres Körpergewichts nach unten in die gewünschte Position.
1. Handgriff 2. Sitz 3. Rückenlehne 4. Stellfuß 5. Pedale 6. Netzanschluss / Hauptschalter 7. Flaschenhalter 8. Cockpit • Stellen Sie zu Beginn der Übung eine optimale Sitzposition ein. Ziehen Sie den Verstellhebel nach oben, um die Sitzposition einzustellen. Stellen Sie den Sitz so ein, dass das Kniegelenk des Trainierenden am weitest entfernten Punkt durchgestreckt ist, wenn eine Ferse auf dem Pedal aufsteht.
Seite 21
1. Handgriff 2. Safetybar 3. Flaschenhalter 4. Fußtritt 5. Netzanschluss / Hauptschalter 6. Stellfuß 7. Cockpit • Der Cross Walk ist eine Mischung aus Stepper und Laufband. Er ermöglicht eine gelenkschonende, elliptische Bewegung mit den Beinen. Außerdem kann man wahlweise mit oder ohne Armeinsatz trainieren. Dadurch wird das Gerät zum Ganzkörpertrainer, wobei mit den Armen kein großer Kraftaufwand betrieben werden sollte.
• Beginnen Sie mit geringer Geschwindigkeit bzw. reduzieren Sie die Geschwindigkeit, der Widerstand erhöht sich. Erhöhen Sie nun die Geschwindigkeit, der Widerstand verringert sich. Ist dies der Fall, so können Sie davon ausgehen, dass die automatische Lastregelung in Ordnung ist. •...
Seite 23
der Drehachse, befindet sich ein Hebel. Greifen Sie mit einer Hand den Hebel am gelben Schutzmantel und drücken Sie diesen nach unten oder ziehen Sie ihn nach oben. Gleichzeitig greifen Sie mit der anderen Hand einen der beiden Trainingsgriffe und unterstützen die Verstellung, indem Sie den Griff ebenfalls leicht nach unten bzw. oben drücken.
Seite 24
ausgehen, dass der Antrieb funktionstüchtig ist. Halten sie während der Funktionsprüfung Körperteile aus dem Bewegungsbereich der Kurbelarme fern. • Überprüfen Sie vor dem Aufsteigen stets, ob der Sitz in der oberen Endposition fest anschlägt und nicht nach hinten oder seitlich wegklappt. Überprüfen Sie zudem ob die Handkurbeln festgestellt sind. •...
Allgemeine Bedienungshinweise Die primären Bedientasten Auf dem Display sind - je nach Anwendung - folgende Tasten zu finden: Taste Funktion Taste Funktion TrainerCall Wechsel der Ansicht während des (nur bei proxos Connect Smartpanel) Trainings zur Tachoanzeige. Sprachauswahl. Es werden die im Wechsel der Ansicht während des Konfigurationsmenü...
Berühren Sie das Anzeigefeld • Das Anzeigefeld wird um die Tasten zum <Reduzieren> bzw. <Erhöhen> des • Wertes erweitert Verändern Sie den Wert • Nach wenigen Sekunden ohne Aktion werden die Tasten wieder auf das • Anzeigefeld reduziert. Das Hauptmenü Nach dem Einschalten des Gerätes startet das Gerät im Hauptmenü.
Wählen Sie „Trainer“ oder „Administrator“ Login als Trainer: Geben Sie Ihren persönlichen Trainer-Code (TrainerID) ein. Dieser wird automatisch generiert, wenn Sie im proxomed UserManagement als Benutzer angelegt und mit Rechten ausgestattet werden. Für weitere Erläuterungen sehen Sie sich bitte die gesonderte Bedienungsanweisung zum...
Für die Funktion der Programme und Profile erforderliche Parameter Alle Programme und Profile erfordern bestimmte Voreinstellungen, welche nach demselben Schema funktionieren. A) Manuell eingegeben werden, oder B) Per Chipkarte übergeben oder nach Identifikation mit RFID-Medium an die Steuerungssoftware des Gerätes übergeben werden 8.5.1 Eingabe der körperspezifischen Daten Dieses Fenster wird nur bei Anwendung ohne RFID-Identifizierung angezeigt.
Profi - mehr als 4 Stunden pro Woche Ausdauertraining BEACHTEN: Bei den Laufbändern ist der Trainingszustand entscheidend für das Geschwindigkeitsspektrum bei Programmen mit pulsabhängiger Steuerung. - Untrainiert – max. 10 km/h - Anfänger – max. 12 km/h - Gut trainiert – max.
Abstufung Gerätetyp Leistungsbereich Belastungsbereich / Schritte Basic Cycle 15-600 W 20-120 Umdrehungen/min Comfort Cycle 15-600 W 20-120 Umdrehungen/min Cross Walk 15-200 Belastungsstufen 5er Schritte 15-200 Schritte/min Upper Body 15-400 W 20-120 Umdrehungen/min Cycle Herzfrequenzmessung Alle Geräte der kardiomed® Linie verfügen über das Original Polar Pulssystem, bei dem die Signalerfassung standardmäßig mittels Brustgurt erfolgt (Der Brustgurtsender ist nicht im Lieferumfang enthalten).
Beachten Sie auch, dass die beiden Elektroden des Gurtes nicht geknickt werden. Nur wenn der Brustgurt korrekt sitzt, kann eine Pulsmessung durchgeführt werden. Aus Hygienegründen sollten Sie den Sender, speziell die Elektroden, nach Gebrauch mit warmem Wasser sowie milder Seife säubern und danach trocknen.
Pulszonen – Anzeige Pulszonen: Die individuellen Pulszonen sind auf Basis der eingegebenen Körperdaten mit gängigen Formeln errechnet. Markierung der aktuellen Herzfrequenz: Wenn ein Pulssender getragen wird, wird die gesendete Pulsfrequenz mit einem pulsierenden Herz auf der Skala markiert. Markierung für Zielpuls: Bei Programmen / Profilen mit definiertem Zielpuls wird dieser in Form eines grünen Dreiecksymbols auf der Skala markiert.
Beim Trainingszustand „Untrainiert“ und „Anfänger“ beginnt das pulsgesteuerte Programm mit einer Aufwärmphase bei geringer Belastung. Während der 2 Minuten dauernden Aufwärmphase wird die Entwicklung der Herzfrequenz gemessen und als Faktor in die Algorithmen der Pulssteuerung mit einbezogen (vgl. 8.9.2). 8.9.2 Steuerungsalgorithmen Für die Steuerung der Belastung werden im Rahmen von PulsLogic drei verschiedene Programme verwendet.
Seite 34
B Pulssteuerung ohne Aufwärmphase – langsame Rampe Dieses Programm wird für den Trainingszustand „Trainiert“ verwendet. Die Belastung beginnt ohne Aufwärmphase. Die direkte Startbelastung beträgt 75 Watt. Details können dem folgenden Schema entnommen werden. C Pulssteuerung ohne Aufwärmphase – schnelle Rampe Dieses Programm wird für die Trainingszustände „Sportler“...
8.9.3 Effektive Trainingszone Als effektive Trainingszone wird der Bereich des Zielpulswertes minus 10 Schlägen bezeichnet. Das effektive Training beginnt mit Erreichen des Zielpulsbereiches. Bei den pulsgesteuerten Trainingsprogrammen gehen in die Trainingsauswertung nur die Daten in die Berechnung ein, welche innerhalb der effektiven Trainingszone gemessen wurden. In der Trainingsauswertung gibt der Wert „Ø...
Seite 36
Trainingszeit Gesamte Trainingsdauer Ø Leistung effektiv Ø in der Zeit im Zielpuls- bereich ( +0 / -10 Schläge) Trainingszeit Zeit im Zielpulsbereich ( Ø Leistung Ø über ges. effektiv +0 / -10 Schläge) Trainingsdauer Ø Geschwindigkeit Ø Geschw. über die ges. Max: Leistung Max.
Beschreibung Schnellstart, Programme und Profile Schnellstart Es sind keine Voreinstellungen erforderlich. Das Training kann mit <START> unmittelbar begonnen werden. Bei den Geräten Basic Cycle, Comfort Cycle und Upper Body Cycle kann der Widerstand mittels der Taste <Gang> verändert werden. Niedriger Gang --> wenig Belastung --> langsame Geschwindigkeit, gegenüber hoher Gang --> hohe Belastung -->...
Diagramm: Über den Trainingsverlauf werden Pulsfrequenz, Leistung und Umdrehungsgeschwindigkeit mit Linien angezeigt. Cool-Down Wird am Anschluss an ein durchgeführtes Programm noch ein Cool-Down absolviert, so richtet sich die Belastungssteuerung nach folgenden Parametern: Über zwei Minuten wird Belastung alle Sekunden reduziert. Die Belastung richtet sich nach einem Referenzwert.
Gerät Programme • Leistungskonstant • Isokinetik Leistungssensitiv • Basic Cycle, Comfort Cycle, • Fettstoffwechsel • Pulskonstant Kardiotraining • Upper Body Cycle Cross Walk • Leistungskonstant • Leistungssensitiv • Fettstoffwechsel • Pulskonstant 9.3.1 Leistungskonstant Programm "Leistungskonstant" wird voreingestellte Leistung unabhängig Trittgeschwindigkeit konstant gehalten. Die Leistung kann während des Trainings manuell verändert werden. Dementsprechend wird die Last bei steigender Drehzahl reduziert und bei sinkender Drehzahl automatisch erhöht.
Diagramm: Über den Trainingsverlauf werden Pulsfrequenz, Leistung Geschwindigkeit Linien angezeigt. Mit <TACHO> gelangen Sie in die Tacho-Ansicht. Die Bedienung erfolgt analog zur Diagramm- Ansicht. Trainingsparameter ändern: Drücken Sie <Trainingsvorgaben> zum Ändern der trainingsrelevanten Parameter: Trainingsdauer, • Belastung • 9.3.2 Pulskonstant Ziel des Programms ist das Training mit einer definierten Herzfrequenz.
(Abbildung während der Aufwärmphase) Halten Sie die Bewegungsgeschwindigkeit im „grünen Bereich“ der Tachoskala. (Abbildung ohne, bzw. nach Ablauf Aufwärmphase) Trainingsparameter ändern: Drücken Sie <Trainingsvorgaben> zum Ändern der trainingsrelevanten Parameter: Trainingsdauer, • Zielpulsbereich • <DIAGRAMM> gelangen Diagramm-Ansicht. Die Bedienung erfolgt analog zur Tacho-Ansicht.
Seite 42
Bei der Anwendung ohne Chipkarte oder RFID-Medium wird der zu erreichende Trainingspulsbereich anhand der Personendaten als unverbindliche Empfehlung errechnet. Es wird dringend empfohlen den geeigneten Trainingspuls mit einem IPN-Test zu ermitteln. Für die Funktion der Anwendung ist das Tragen eines Pulssenders ist erforderlich. Wenn innerhalb von 15 Sek. nach dem Start kein Pulssignal empfangen werden kann, wird die Anwendung abgebrochen.
Seite 43
Abbildung während der Aufwärmphase: Halten Sie die Bewegungsgeschwindigkeit im „grünen Bereich“ der Tachoskala. Abbildung ohne, bzw. nach Ablauf Aufwärmphase: <DIAGRAMM> gelangen Diagramm-Ansicht. Die Bedienung erfolgt analog zur Tacho-Ansicht. Diagramm: Über den Trainingsverlauf werden Pulsfrequenz, Leistung Geschwindigkeit Linien angezeigt. Trainingsparameter ändern: Drücken Sie <Trainingsvorgaben>...
9.3.4 Leistungssensitiv Bei dem Programm "Leistungssensitiv" wird die voreingestellte Leistung, unabhängig von der Trittgeschwindigkeit, konstant gehalten. Die Last wird bei steigender Drehzahl reduziert und bei sinkender Drehzahl automatisch erhöht. Im Gegensatz zum Programm „Leistungskonstant“ ist die Eingabe von Belastungsbeschränkungen der betreffenden Extremität und des Herz-Kreislauf-Systems möglich.
Seite 45
Voreinstellung der Trainingsparameter: (Nur bei der Anwendung ohne Chipkarte oder RFID-Identifikation) Ändern Sie gegebenenfalls die voreingestellten Werte. Tacho: Halten Sie Ihre Bewegungsgeschwindigkeit nach Möglichkeit im „grünen Bereich“ der Tachoskala. Der markierte Bereich ändert sich mit den Trainingsparametern <Leistung> <Max. Belastung> Trainingsparameter ändern: Direkte Änderung der Leistung Drücken Sie <Trainingsvorgaben>...
Diagramm: Über den Trainingsverlauf werden Pulsfrequenz, Leistung Geschwindigkeit Linien angezeigt. Mit <TACHO> gelangen Sie in die Tacho-Ansicht. Die Bedienung erfolgt analog zur Diagramm- Ansicht. 9.3.5 Isokinetik Das Programm „Isokinetik“ regelt die Belastung automatisch an der Schwelle muskulärer Ermüdung. Hierzu wird als Voreinstellung die Mindestdrehzahl festgelegt, als Schwelle für die Belastungsregelung. Bis zu erreichen der Schwelle ist die Last gering.
Tacho: Markierung der Regelschwelle. Halten Sie Ihre Bewegungsgeschwindigkeit nach Möglichkeit im „grünen Bereich“ der Tachoskala. Der markierte Bereich ändert sich mit den Trainingsparametern <Leistung> <Max. Belastung> Trainingsparameter ändern: Drücken Sie <Trainingsvorgaben> zum Ändern der Parameter: Mindestdrehzahl • Trainingsdauer • <DIAGRAMM> gelangen Diagramm-Ansicht.
Der Programmablauf beginnt mit einer Aufwärmphase. Die Aufwärmphase beginnt leicht und steigert sich automatisch, bis die vorgegebene obere Pulsgrenze erreicht ist. Die zu diesem Zeitpunkt erreichte Leistung wird gespeichert und für alle folgenden Belastungsphasen verwendet. Die Leistung wird für die Dauer der Belastungsintervalle automatisch, mit dem Ziel den definierten maximalen Trainingspuls zu erreichen, nachgeregelt.
Entsprechend der verschiedenen Gerätetypen sind folgende Profile implementiert: Gerät Profile 9.4.1 Basic Cycle, Comfort Cycle, Upper • Reha • Berg Profil Body Cycle • Intervalle • Triple Mountain • Hügel Profil • Kardiotest (nur basic Cycle) • Reha Cross Walk •...
Seite 50
Voreinstellung der Trainingsparameter: (Nur bei der Anwendung ohne Chipkarte oder RFID-Identifikation) Ändern Sie gegebenenfalls die voreingestellt Werte. Diagramm: Der blaue Bereich markiert die empfohlene Geschwindigkeit. Über den Trainingsverlauf werden Pulsfrequenz, Leistung und Umdrehungsgeschwindigkeit mit Linien angezeigt. Mit <TACHO> gelangen Sie in die Tacho-Ansicht. Die Bedienung erfolgt analog zur Diagramm- Ansicht.
Trainingsparameter ändern: Drücken Sie <Trainingsvorgaben> um folgende Parameter während des Trainings zu ändern Entfernung, • Level • 9.4.2 Berg Profil Das „Berg Profil“ entspricht einen Bergaufstieg und –abstieg. Dementsprechend ist das Profil gekennzeichnet durch eine Phase mit relativ hoher Belastung, gefolgt von einer Phase mit relativ geringer Belastung. Wählen Sie in den Voreinstellungen den gewünschten Schwierigkeitsgrad <Level>...
9.4.4 Intervalle Das "Intervall Training" ist durch abwechselnde Belastungs- und Erholungsphasen gekennzeichnet. Dabei sind Dauer und Intensität der Erholungsphasen so gestaltet, dass sich der Organismus nicht vollständig erholen kann. Durch die unvollständige Erholung wird ein starker Trainingsreiz gesetzt. Das Profil beginnt mit einer Aufwärmphase, in der die Belastung in Schritten automatisch erhöht wird. Die Trainingszeit für das Profil beträgt fix 21 Minuten, in denen alle 60 Sekunden die Belastung wechselt.
Seite 53
Reha 2: Das Programm „Reha 2“ beginnt mit einer 60-sekündigen Aufwärmphase bei 40% der maximalen Leistung. Anschließend folgen elf 60-sekündige Intervalle, so dass die Zeit, inklusive Aufwärmphase, 13Minuten beträgt. Wählen Sie in den Voreinstellungen die gewünschte maximale Belastung <Max. Belastung>. Anhand dieses Parameters wird die Belastung für die Aufwärmphase und Intervalle individuell berechnet.
Über das gesamte Profil sollte die Geschwindigkeit möglichst gleichbleibend in der markierten Zone (Diagramm) bzw. im grünen Bereich (Tacho) gehalten werden. Wenn die Belastung zu hoch/gering ist, bitte den Parameter <Max. Belastung> ändern. Die Anzeige der individuellen Pulszonen ermöglicht Ihnen eine optimale Trainingseffizienz (Pulsgurt erforderlich). Falls sich Ihr Puls in einen nicht gewünschten Bereich entwickelt, korrigieren Sie bitte die Belastung.
Seite 55
Die Lastvorgabe am Gerät wird nun vom PC gesteuert. Weitere Detail zum IPN Test® erhalten Sie in separater Anweisung für die Bedienung der IPN Test® - Suite.
Instandhaltung, Reinigung, Wartung, Entsorgung VORSICHT Die Geräte unterliegen nach §7 der Medizinprodukte-Betreiber-Verordnung „Instandhaltung von Medizinprodukten“ einer jährlichen Sicherheits- und Funktionstüchtigkeitsprüfung (Wartung). Die Prüfungen sind durch von der PHYSIOMED ELEKTROMEDIZIN AG autorisierte Servicetechniker oder durch Personen durchzuführen, die befähigt sind, STP-Prüfungen nach DIN EN 62353 auszuführen.
Seite 57
Der autorisierte Service wird Ihnen schnell und kompetent helfen. Im beiliegenden Medizinproduktebuchs finden Sie das Formular „Reparaturauftrag/ Störungsmeldung“. Erstellen Sie eine Fehlermeldung und senden Sie diese per Mail (service@proxomed.com) oder nutzen Sie unser servicehelper-Formular (siehe Kap. 11 Service). Wir helfen Ihnen gerne.
Sollten unsere Geräte nicht einwandfrei funktionieren, hilft Ihnen unser Team im Kundensupport schnell und unkompliziert weiter. Schritten direkt zum Ziel! servicehelper-QR-Code scannen oder auf https://www.proxomed.com/leistungen/technischer- service/servicehelper-meldung gehen. Sie kommen darüber direkt auf unser servicehelper-Formular. Dort geben Sie neben Ihren persönlichen Kontaktdaten bitte...
Zubehör Verstellbare Pedale Verstellbare Pedale für kardiomed 700 Basic Cycle und Comfort Cycle (Artikelnummer 10073010) mit dem Verwendungszweck, dass die Größe der menschlichen Füße an die Pedale angepasst werden können, um die Kraft optimal auf das Trainingsgerät zu übertragen. Die spezifischen Pedale werden vom Zulieferer auftragsbezogen konstruiert, gefertigt und montiert.
Seite 60
Trainingsgerät optimiert wird. Die spezifischen Handkurbeln werden vom Zulieferer auftragsbezogen konstruiert, gefertigt und montiert. Das Gewicht beträgt 0,87 Kilogramm. Abbildung 3 Ringgriff (abgebildet an einem Gerät eines Wettbewerbers)
700 hPa bis 1060 hPa Anforderungen Medizinprodukteverordnung EU 2017/745 Produktlebensdauer 6 Jahre als Medizinprodukt Risikoklassifizierung Klasse I kardiomed 700 Basic Cycle Bezeichnung Versorgungsspannung 48-60 Hz 100 - 230 V ~ Stromaufnahme 0,7 - 0,5 A Sicherung T 1,6 A Leistungsaufnahme im Standby-Modus...
Max. Gewichtsbelastung 200 kg Schnittstelle kardiomed 700 Cross Walk Bezeichnung Versorgungsspannung 48-60 Hz 100 - 230 V ~ Stromaufnahme 0,5 - 0,3 A Sicherung T 1,6 A Leistungsaufnahme im Standby-Modus 0,021 kWh Leistungsaufnahme bei 80 W/80 U/min 0,025 kWh Leistungsaufnahme bei maximaler Leistung 0,037 kWh Sicherheitsnorm DIN EN 60601-1...
Einsatzorte für bestimmungsgemäßen Gebrauch der Geräte der Marke proxomed® sind Umgebungen in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens außer in der Nähe von HF-Chirurgiegeräten und außerhalb des HF- geschirmten Raums eines ME-Systems für Magnetresonanzbildgebung sowie in Bereichen der häuslichen Gesundheitsfürsorge (z.B. Arztpraxen, die ans öffentliche Versorgungnetz angeschlossen sind).
Seite 65
Wie bei jedem elektrisch betriebenen Gerät kann ein 100% störungsfreier Betrieb nicht garantiert werden. In bestimmten Umgebungen in denen Störgrößen hoher Intensität auftreten kann es zu Wechselwirkungen oder Störungen kommen. Folgende Warnhinweise sollten unbedingt beachtet werden: Warnhinweise Vermeiden Sie den Betrieb unmittelbar neben anderen oder mit anderen Geräten •...
Isolation, angewandt: Geräte der Schutzklasse I sind Geräte, deren metallische Gehäuse teile über den Schutzkontakt mit dem Schutzleiter des Leitungsnetzes verbunden sind. Bei auftretendem Isolationsfehler löst das vorgeschaltete Sicherungselement aus. Die Geräte der Marke proxomed® der Linie kardiomed 700 sind der Schutzklasse I zuzuordnen. ®...
Seite 67
Die in diesem Kapitel wiedergegebenen Bestimmungen beziehen sich auf das in der Bundesrepublik Deutschland anerkannte Sicherheitsmodell. Für andere Staaten sind eventuell nationale Abweichungen zu berücksichtigen.
Vereinbarung getroffen wurde. Unsere allgemeinen Verkaufs- und Zahlungsbedingungen (AGB) in Ihrer jeweils aktuellen Fassung, können auf unserer Internetseite eingesehen werden. https://www.proxomed.com/agb Entsprechend unserer Garantiebestimmungen, die ebenfalls in Ihrer jeweils aktuellen Fassung auf unserer Internetseite einsehbar sind, wird dies erweitert: https://www.proxomed.com/garantiebedingungen Die Gewährleistung/Garantie erlischt, wenn ohne ausdrückliche Anweisung Bauartveränderungen am Gerät...
Seite 69
Hersteller Hauptsitz Deutschland: PHYSIOMED ELEKTROMEDIZIN AG Hutweide 10 91220 Schnaittach Geräte der Marke proxomed®: Zweigniederlassung Alzenau Siemensstraße 30 63755 Alzenau Tel.: +49 6023 9168-0 info@proxomed.com www.proxomed.com Betriebsstätte Schweiz Seestrasse 161 8266 Steckborn Tel.: +41 52762 1300 info@proxomed.ch www.proxomed.ch PHYSIOMED ELEKTROMEDIZIN AG ist ein durch die TÜV SÜD Product Service GmbH zertifiziertes Unternehmen.