Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
HARD DISK CAMCORDER
HARD DISK CAMCORDER
GZ-MG133E
GE DU
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf
dieser Kamera mit eingebauter
Festplatte. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten 2 und 3 durch, um den
sicheren und störungsfreien
Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
Geachte klant,
Dank u voor de aanschaf van
deze hard disk camera. Het
is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt
gebruiken, lees daarom voordat
u het toestel in gebruik neemt
de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz.
2 en 3.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GZ-MG133E

  • Seite 1 GE DU BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER GZ-MG133E Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien...
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Warnhinweise zur auswechselbaren VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder KURZSCHLUSS ENTSTEHT. Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über VORSICHTSMASSNAHMEN: 100°C erhitzen oder verbrennen.
  • Seite 3 Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. ( S. 40) Machen Sie eine Probeaufnahme...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ERSTE SCHRITTE BEARBEITUNG/DRUCK Zubehör ........... 6 Dateiverwaltung ........30 Anbringen des Trageriemens ......7 Löschen/Schützen von Dateien ....30 Anschließen des Entstörfi lters ....... 7 Anzeigen von Dateiinformationen ....32 Vorbereitung der Fernbedienung ....7 Ändern der Ereignisregistrierung von Index ............
  • Seite 6: Zubehör

    Zubehör Netzteil Akku Audio/Video-Kabel USB-Kabel AP-V17E BN-VF808U S. 38, 40 sowie PC- BEDIENUNGSANLEITUNG) Trageriemen CD-ROM Fernbedienung Lithium-Batterie S. 7) RM-V750U ( S. 7) CR2025 BEDIENUNGSANLEITUNG) Bereits in die Fernbedienung eingesetzt Entstörfi lter ( S. 7) HINWEIS Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel.
  • Seite 7: Anbringen Des Trageriemens

    Anbringen des Trageriemens Lösen Sie das Polster, und Ziehen Sie den Riemen Schieben Sie die Schnalle führen Sie das Ende des durch die Schnalle, stellen in die Nähe der Öse, und Riemens durch die Öse. Sie die gewünschte befestigen Sie das Polster Länge ein, und fi...
  • Seite 8: Index

    Index HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Schließen des LCD- Monitors ein- bzw. ausschalten. • 4, 6 und 8 dürfen während der Aufnahme nicht abgedeckt werden.
  • Seite 9 0 Strom-/Modusschalter [OFF (CHARGE), Kamera ON, MODE] ( S. 12) 1 Sperrtaste ( S. 12) ! Index-Taste [INDEX] ( S. 26)/Taste 2 Halteriemen ( S. 14) für verbleibenden Speicherplatz/ 3 USB-Anschluss (USB = Universal Serial Datenbatterietaste [ 0 / 1 ] ( S.
  • Seite 10: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur bei Videoaufnahmen Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X 1/250 ! Modusanzeige ( S. 16) 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Seite 11: Während Der Video-Wiedergabe

    Während der Video-Wiedergabe Während der Standbild-Wiedergabe X - 6 0 1 0 1 - 0 0 9 8 9 : 5 5 : 0 1 1 6 : 5 5 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 2 0 .
  • Seite 12: Vor Dem Betrieb Erforderliche Einstellungen

    Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen Schließen Sie den Akku an. Zugriffs-/Ladeanzeige Schieben Sie den Akku nach unten, bis er einrastet. MENU Unterseite der Kamera BATT. Schließen Sie das Netzteil an. DC-Anschluss Einstellhebel Strom-/Modusschalter An Netzausgang (AC) (110 V bis 240 V) Vor dem Betrieb müssen unbedingt die folgenden drei Einstellungen konfi...
  • Seite 13: Spracheinstellung

    Spracheinstellung Datums-/Zeiteinstellung Nach Ausführung der Schritte 1-4 ( Die Anzeigesprache kann geändert werden. linke Spalte) Stellen Sie den Strom-/Modusschalter Wählen Sie [ UHR EINST.] aus. auf ON. Auswahl Schieben Sie den Schalter, während Sie ALLGEMEIN gleichzeitig die Sperrtaste nach unten drücken. DATUM ZEIT 2007...
  • Seite 14: Weitere Einstellungen

    Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Öffnen Sie das Polster, und stellen Sie den Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Griff ein. JVC-Händler in Ihrer Nähe. • Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
  • Seite 15: Bei Verwendung Einer Sd-Karte

    HINWEISE Bei Verwendung einer SD-Karte • Die SD-Karte darf nur bei ausgeschalteter Kamera eingesetzt und entnommen werden. Wenn die Aufnahme auf einer SD-Karte Andernfalls können die Daten auf der Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei beschädigt werden. Schritte ausgeführt werden. •...
  • Seite 16: Dateiaufnahme

    Dateiaufnahme Videoaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/ Modusschalter auf MODE, um den REC, um den Aufnahmemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. Sobald der Schalter [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 MODE...
  • Seite 17: Standbildaufnahme

    Standbildaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Schieben Sie den Strom-/ um den Aufnahmemodus Modusschalter auf MODE, um auszuwählen. den (Standbild-) Modus auszuwählen. [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE Sobald der Schalter PLAY/REC MODE losgelassen wird,...
  • Seite 18: Zoomen

    Dateiaufnahme (Fortsetzung) Zoomen Zoomhebel Vorbereitung: • PLAY/REC-Taste Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus oder INDEX auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Auszoomen Einzoomen W: Weitwinkel T: Teleaufnahme Maximales Zoomverhältnis (Werksmäßige Strom- Voreinstellung) /Modusschalter !-Modus #-Modus...
  • Seite 19: Dateien Unter Ereignissen Registrieren

    Dateien unter Ereignissen 8 Verlassen der Anzeige registrieren – nur im -Modus Drücken Sie EVENT. 8 Suche einer abzuspielenden Datei nach Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis Ereignis auswählen, unter dem die Datei Siehe Seite 26. registriert werden soll, wird die Datei unter dem ausgewählten Ereignis registriert.
  • Seite 20: Manuelle Aufnahme

    Manuelle Aufnahme AE-Programm Einstellhebel PLAY/REC-Taste Sie können bei der Aufnahme von Videos oder Standbildern eine optimale Helligkeit erzielen, indem Sie die Belichtung und Verschlussgeschwindigkeit an Ihre Umgebung oder das Motiv anpassen. Nach Ausführung der Schritte unter „Wechsel in den manuellen Aufnahmemodus“...
  • Seite 21: Nightscope

    Nightscope Steuerung der Punktbelichtung Die Verschlussgeschwindigkeit wird Verwenden Sie diese Funktion, wenn der automatisch von 1/2 in 1/250 Sekunden Gegenlichtausgleich nicht optimal funktioniert, geändert. Aufnahmen mit wenig Licht in oder wenn Sie die Helligkeit an dem dunkler Umgebung sind so möglich. gewünschten Punkt anpassen möchten.
  • Seite 22: Manuelle Einstellung Im Funktionsmenü

    Manuelle Aufnahme (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Manuelle Einstellung im Funktionsmenü Einstellung aus. Auswahl Manuelle Aufnahmefunktionen können HELLIGKEIT EINST. auf einfache Weise durch Auswahl von AUTO Menüpunkten in den Funktionsmenüs verwendet werden. Bestätigung Nach Ausführung der Schritte Abhängig von den ausgewählten unter „Wechsel in den manuellen Einstellungen können Sie den Wert durch Aufnahmemodus“...
  • Seite 23 Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung VERSCHLUSSGESCHW. [AUTO] : Die Verschlussgeschwindigkeit wird automatisch eingestellt. Eine hohe 1/2 bis 1/4000 (Im -Modus) / Verschlussgeschwindigkeit 1/2 bis 1/500 (Im -Modus): kann die Bewegung eines Je kleiner der Wert, desto höher die sich schnell bewegenden Verschlussgeschwindigkeit.
  • Seite 24: Abspielen Von Dateien

    Abspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um den um den Wiedergabemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. Sobald der Schalter VIDEO SELECT MODE PLAY/REC losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung zurück. AUSWAHL EINST.
  • Seite 25: Standbildwiedergabe

    Standbildwiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um um den Wiedergabemodus den (Standbild-) Modus auszuwählen. auszuwählen. SELECT BILD PLAY/REC Sobald der Schalter MODE losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung AUSWAHL EINST. SORTIER. zurück. Daraufhin wird die Indexanzeige für Die Lampe an der Kamera leuchtet...
  • Seite 26: Dateisuchfunktion

    Abspielen von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie das Aufnahmedatum aus. Auswahl 07 01 2007 Strom-/Modusschalter INDEX Bestätigung AUSWAHL EINST. SORTIER. Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Auswahl Bestätigung FUNCTION PLAY/ REC-Taste 8 Rückkehr zur Indexanzeige Drücken Sie die Taste INDEX. Einstellhebel Ereignisanzeige –...
  • Seite 27: Wiedergabe Von Vorführdateien

    Wählen Sie das Ereignis aus. Wiedergabe von Vorführdateien – nur Wenn Sie zur nächsten Seite blättern im Modus möchten, wählen Sie [NÄCHSTE SEITE] aus. Auf der von Ihnen erworbenen Kamera Auswahl können sich Videodateien befi nden, die zur EREIGNIS SUCHEN Vorführung im Geschäft verwendet wurden.
  • Seite 28: Wiedergabe Mit Speziellen Effekten

    Abspielen von Dateien (Fortsetzung) 8 Optionen für die Einstellung WIPE/FADER Wiedergabe mit speziellen Effekten • FADER-WHITE: Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm. Fader- und Wischeffekt • FADER-BLACK: Fügt am Anfang und Ende der Videos Effekte Ein- und Ausblenden mit schwarzem ein.
  • Seite 29: Bildanzeige Auf Dem Fernsehgerät

    Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus. AV-Anschluss AV-Kabel AV-Eingangsbuchse Netzteil DC-Anschluss An Netzausgang (AC) HINWEISE Diese Kamera ist für PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Sie kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden. Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein. Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein.
  • Seite 30: Dateiverwaltung

    Dateiverwaltung Vorbereitung: Einstellhebel • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter Zoomhebel auf MODE, um den Modus oder PLAY/REC-Taste auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. z.B.) Ausführen des Vorgangs [LÖSCHEN]. LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG.
  • Seite 31 Auswählen und Löschen/Schützen von Löschen/Schützen aller Dateien Dateien Nach Ausführung der Schritte 1-2 Nach Ausführung der Schritte 1-2 S. 30) S. 30) Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] oder Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus. [A.SCHÜTZEN] aus. Auswahl VIDEO LÖSCHEN Auswahl ALLES LÖSCHEN? (AUSSER GESCHÜTZTE DATEIEN) AUSFÜHREN ABBRECHEN Bestätigung...
  • Seite 32: Anzeigen Von Dateiinformationen

    Dateiverwaltung (Fortsetzung) Ändern der Ereignisregistrierung von Anzeigen von Dateiinformationen Videodateien nach der Aufnahme Vorbereitung: – nur im -Modus • -Modus: Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf Vorbereitung: der Indexanzeige aus. • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf •...
  • Seite 33: Teilweises Löschen (Bearbeitete Kopie)

    Legen Sie die Stelle fest, an der Sie FUNCTION ENDE EREIGNISNEUREGISTR. die Datei teilen möchten. SPEICHERN? SPEICHERN UND ENDE LÖSCHEN UND ENDE ABBRECHEN 1. ABSCHNITT KOP. 2. ABSCHNITT KOP. AUSWAHL EINST. ABBRECHEN 00 : 24 : 18 Wählen Sie [SPEICHERN UND ENDE] AUSWAHL EINST.
  • Seite 34: Wiedergabelisten

    Wiedergabelisten – nur im Modus ! Wählen Sie [NEUE LISTE] aus. Auswahl NEUE LISTE Strom-/Modusschalter AUS EREIGNIS IMPORTIEREN AUS DATUM IMPORTIEREN INDEX ALLE SZENEN Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie einen Eintrag aus, und zeigen Sie die Dateien an. Auswahl Bestätigung •...
  • Seite 35: Abspielen Von Wiedergabelisten

    Wählen Sie die Einfügeposition aus. Abspielen von Wiedergabelisten Auswahl BEARBEITEN GESAMT 30h15m LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER Bestätigung AUSWAHL REGISTR. WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. • Um weitere Dateien hinzuzufügen, NORMALE WIEDERGABE wiederholen Sie die Schritte 5 und 6. •...
  • Seite 36: Sonstige Operationen Der Wiedergabelisten

    Wiedergabelisten (Fortsetzung) – nur im Modus ! Stellen Sie den Einstellhebel Sonstige Operationen der Wiedergabelisten in die Position ¡ / ¢ / £ / ¤, um den gewünschten Buchstaben In einer erstellten Wiedergabeliste können auszuwählen, und drücken Sie ihn weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt dann nach unten.
  • Seite 37: Druckeinstellung

    Druckeinstellung – nur im Modus # Einzelne Festlegung von Dateien Strom-/Modusschalter Einstellhebel Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wählen Sie [BILDER AUSWÄHLEN] aus. Auswahl DPOF GESAMT: Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Auswahl FUNCTION Bestätigung PLAY/REC- Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung Taste T schieben und halten, wird der Vorschaubildschirm des Standbildes angezeigt.
  • Seite 38: Direktdruck Mit Pictbridge-Drucker

    Druckeinstellung (Fortsetzung) – nur im Modus # Festlegen aller Dateien in einem Schritt Direktdruck mit PictBridge-Drucker (ein Druck pro Datei) Falls Ihr Drucker mit PictBridge kompatibel ist, Nach Ausführung der Schritte 1-2 können Standbilder durch direkten Anschluss S. 37) der Kamera an den Drucker per USB-Kabel sofort gedruckt werden.
  • Seite 39 So drucken Sie ein ausgewähltes So drucken Sie mit den DPOF- Standbild Einstellungen Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel S. 38) ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. ( S. 37) Wählen Sie [AUSGEW. KOPIE] aus. Nach Ausführung der Schritte 1-2 S.
  • Seite 40: Kopieren Von Dateien

    Kopieren von Dateien Verwendung eines DVD-Brenners zum Strom-/ Einstellhebel Kopieren von Dateien aus der Kamera Modusschalter (Funktion zur DVD-Erstellung) INDEX Unterstützte Disks: DVD-R, DVD-RW mit 12 cm • Bei DVD-R-Disks können nur unbeschriebene DVD-R-Disks verwendet werden. Bei DVD-RW-Disks können auch bereits verwendete DVD-RW-Disks benutzt werden;...
  • Seite 41: Fortsetzung Auf Der Nächsten Seite

    Ausschließliches Kopieren der neu Auswählen und Kopieren von Videodateien aufgenommenen Videodateien Nach Ausführung des Schritts 1 ( linke Spalte) Dateien, die noch nie auf DVD-Disks kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und Wählen Sie eine Option aus, und kopiert. zeigen Sie die DVD-Erstellungsliste für die zu kopierenden Dateien an.
  • Seite 42 Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Disk- 8 Überprüfung, ob die DVD-Disk ordnungsgemäß erstellt wurde Nummer aus. Stellen Sie in Schritt 2 ( S. 41) den Einstellhebel in die Position ¡ / ¢, um [DVD PROBEABSPIELEN] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann nach unten. •...
  • Seite 43 8 Titel und Kapitel der erstellten DVD 8 Menü für Wiedergabe der Disk Auf der erstellten DVD wird jedes Wenn Sie die erstellte DVD-Disk auf Aufnahmedatum zu einem Titel, und einem DVD-Player oder anderen jede Szene, die an demselben Tag Geräten wiedergeben, wird das folgende aufgenommen wird, wird zu einem Kapitel Hauptmenü...
  • Seite 44: Verwendung Eines Videorecorders/Dvd-Recorders Zum Überspielen Von Dateien Aus Der Kamera

    Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Stellen Sie den Videorecorder/DVD- Verwendung eines Videorecorders/ Recorder auf den zugehörigen AUX- DVD-Recorders zum Überspielen von Eingabemodus. Dateien aus der Kamera Starten Sie die Wiedergabe mit der Vorbereitung: Kamera. Schalten Sie alle Geräte aus. • Wiedergabe von Videos ( S.
  • Seite 45: Kopieren/Verschieben Von Standbilddateien

    Kopieren/Verschieben von Standbilddateien Sie können Standbilddateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der SD-Karte Legen Sie die Dateieinheit ([ALLE] über die Bildschirmanzeige kopieren oder oder [DATEI]) für den Kopier-/ verschieben. Verschiebevorgang fest. Vorbereitung: • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus auszuwählen.
  • Seite 46: Ändern Der Menüeinstellungen

    Ändern der Menüeinstellungen z.B.) Stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS]. Wählen Sie das gewünschte Menü aus dem zweiten Menüpunkt aus. VIDEO Nachfolgend fi nden Sie detaillierte MENU AUFN.-MEDIUM VIDEO Informationen zu den einzelnen Menüs. SZENENZÄHLER QUALITÄT Auswahl ZOOM ALLGEMEIN BILD STABI. AUSWAHL EINST.
  • Seite 47 Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion. HINWEISE BILD STABI. • Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem unruhigem Gleicht eine unruhige Hand aus. Halt kann die Stabilisierung scheitern. • Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden.
  • Seite 48: Sturzerkennung

    Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung BILDAUFHELLUNG Erhellt das Motiv bei Aufnahmen AUS : Deaktiviert die Funktion. an dunklen Orten automatisch. [EIN] : Aktiviert die Funktion. Die Farbtöne erscheinen insgesamt jedoch gräulich. [AUS] : Deaktiviert die Funktion. EIN : Aktiviert die Funktion.
  • Seite 49: Tv-Typ Auswählen

    Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung # TV-TYP AUSWÄHLEN Ermöglicht die Auswahl des TV-Typs, 4:3 / [16:9] wenn Dateien, die mit der Kamera aufgenommen wurden, auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden. ANZEIGE AUS : Schaltet die Displayanzeige aus. Ermöglicht die Festlegung, ob die Displayanzeige eingeblendet [EIN] : Schaltet die Displayanzeige ein.
  • Seite 50: Aufräumen

    Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung ) FESTPLATTE Schließen Sie das Netzteil an. AUFRÄUMEN AUSFÜHREN : Führt diese Funktion aus. Wählen Sie Die Schreibgeschwindigkeit auf [OK] aus, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. dem Festplattenlaufwerk tendiert [ABBRECHEN] : Bricht diese Funktion ab.
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Sie die Kamera zurück. ( unten) • Wenn das Problem weiterhin besteht, Bei folgenden Punkten handelt es sich wenden Sie sich bitte an einen JVC-Händler nicht um Fehlfunktionen. in Ihrer Nähe. • Die Kamera erhitzt sich, wenn sie über 8 So setzen Sie die Kamera zurück...
  • Seite 52 Betriebsdauer erreicht, werden die Bilder – erscheinen dunkel auf dem LCD-Monitor dunkel. Setzen Sie sich mit einem oder blass. JVC-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. • Der LCD-Monitor wird mit Hochpräzisions-Technologie hergestellt. – Trotzdem können dunkle oder farbige Punkte (rot, grün Farbige, helle Punkte oder blau) dauerhaft auf dem LCD-Monitor auftreten.
  • Seite 53 Problem Maßnahme • Die Einstellung für Aktivieren Sie nicht den Modus Sepia (SEPIA) oder Schwarzweiß (SCHWARZ/WEISS), bevor Sie den Weißabgleich kann Weißabgleich festlegen. nicht aktiviert werden. • Bei wiederholt getätigter Serienaufnahme, bei – Die Geschwindigkeit Verwendung bestimmter Aufnahmemedien oder für Serienaufnahmen unter bestimmten Aufnahmebedingungen lässt die ist zu niedrig.
  • Seite 54: Warnanzeigen

    Warnanzeigen Anzeige Bedeutung/Maßnahme • Zeigt die Restladung des Akkus an. – Hoch Leer (Akkuanzeige) • Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige – auf. Wenn der Akku leer ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. • Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind. •...
  • Seite 55: Reinigung

    Anzeige Bedeutung/Maßnahme • AUFNAHME AUF DER Es kann sein, dass die Daten nicht ordnungsgemäß auf – dem Aufnahmemedium aufgezeichnet werden. Versuchen SPEICHERKARTE Sie die Aufnahme noch einmal. KANN FEHLERHAFT • Bereinigen Sie andernfalls das Aufnahmemedium. SEIN. • DIE STURZERKENNUNG Um das Gerät wieder einzuschalten, müssen Sie den –...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten 8 Video/Audio Kamera Format SD-VIDEO 8 Allgemein Aufnahme-/Wiedergabeformat Stromversorgung Video: MPEG-2 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Audio: Dolby Digital (2 Kanäle) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Signalformat Leistungsaufnahme PAL Standard Ca. 3 W Aufnahmemodus (Video) Abmessungen (B x H x T) ULTRA FEIN: 720 x 576 Pixel, 8,5 Mbit/s (VBR) 66 mm x 71 mm x 110 mm FEIN: 720 x 576 Pixel, 5,5 Mbit/s (VBR)
  • Seite 57 Abmessungen (B x H x T) Fernbedienung 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stromversorgung Ca. 30 g 3 V Gleichstrom (einschl. Batterie) Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Häufi gkeit der Verwendung) Änderungen des Designs und der technischen Betriebsabstand Daten vorbehalten.
  • Seite 58: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Akkus Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, Der mitgelieferte Akku Kontakte um die Beschädigung oder den Verlust besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. aufgenommener Daten zu vermeiden. Bevor Sie den • Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und mitgelieferten oder lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht einen anderen Akku großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
  • Seite 59: Cd-Rom-Handhabung

    Die europäische Vertretung für die Victor elektrischen Feldern (z.B. Lautsprecher, Company of Japan Limited ist: Sendeantenne). JVC Technology Centre Europe GmbH ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter 0°C). Postfach 10 05 52 ... an Orten, an denen ein niedriger 61145 Friedberg Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem...
  • Seite 60: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis AE-Programm ........... 20 Kopieren (Verschieben) von Standbildern ..45 Akku ............. 12, 14, 58 Kopieren von Videodateien......41, 44 Anzeige auf TV-Gerät ........49 Lautstärke des Lautsprechers ......24 Anzeige Datumstyp .......... 49 LCD-Monitor ........... 8, 10, 58 Anzeigegröße (16:9/4:3) ........47 Linsenabdeckung ..........
  • Seite 61 MEMO...
  • Seite 62: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Gebruikte batterijen VOORZORGSMAATREGELEN: Niet weggooien, maar inleveren • als KCA. Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren Voorzichtig bij het vervangen van de onderdelen.
  • Seite 63 (Zakelijke gebruikers) opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, Bezoek als u dit product wilt weggooien onze expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. Handelsmerken • Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
  • Seite 64: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst! Maak een reservekopie van belangrijke opnamen JVC is niet aansprakelijk als er gegevens verloren gaan. Het is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een ander opnamemedium. ( blz. 40) Maak een proefopname Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat maken, eerst een proefopname en speel het opgenomen materiaal af om te controleren of beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
  • Seite 65 Inhoud AAN DE SLAG BEWERKEN/AFDRUKKEN Accessoires ..........6 Bestanden beheren ......30 De schouderriem bevestigen ......7 Bestanden Wissen/Beveiligen ....30 De kernfi lter bevestigen ......... 7 Bestandsinformatie bekijken ....... 32 De afstandsbediening klaar voor gebruik maken..7 De gebeurtenisregistratie van videobestanden Index ............
  • Seite 66: Accessoires

    Accessoires Wisselstroomadapter Accu Audio/Video-kabel USB-kabel AP-V17E BN-VF808U blz. 38, 40 en de PC- BEDIENINGSHANDLEIDING) Schouderriem CD-ROM Afstandsbediening Lithium-batterij blz. 7) ( PC- RM-V750U ( blz. 7) CR2025 BEDIENINGSHANDLEIDING) Vóór verzending af-fabriek in de afstandsbediening geplaatst. Kernfi lter ( blz. 7) OPMERKING Gebruik vooral de meegeleverde kabels voor uw aansluitingen.
  • Seite 67: De Schouderriem Bevestigen

    De schouderriem bevestigen Open de sluiting en steek het Steek de riem door de gesp, Plaats de gesp dichtbij het uiteinde van de riem door het stel de lengte af en zet met oogje en zet de sluiting weer oogje. de riemgeleider de riem op vast.
  • Seite 68: Index

    Index OPMERKINGEN • Het LCD kan 270° draaien. • Bediening gekoppeld aan de aan/uit- stand U kunt de camera ook aan- of uitzetten door in de opnamestand het LCD-scherm te openen of te sluiten. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 4, 6 en 8 niet afdekt.
  • Seite 69 0 Schakelaar Aan/Uit/Stand [OFF Camera (CHARGE), ON, MODE] ( blz. 12) 1 Vergrendelknop ( blz. 12) ! Index-knop [INDEX] ( blz. 26)/Knop 2 Greep Riem ( blz. 14) Resterende Ruimte/Knop Gegevens 3 USB-connector (Universal Serial Bus) Batterij [ 0 / 1 ] ( blz.
  • Seite 70: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    Aanduidingen op het LCD-scherm Alleen bij het opnemen van videobeelden Bij het opnemen van bewegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X 1/250 ! Stand-indicator ( blz.
  • Seite 71 Bij het weergeven van videobeelden Bij het weergeven van stilstaande beelden (foto's) X - 6 0 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Seite 72: Instellingen Die Nodig Zijn Voordat U Het Toestel Kunt Gebruiken

    Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken De accu bevestigen. Lampje Lezen/Laden Schuif de accu naar beneden totdat hij vastzit. MENU Onderzijde van de camera BATT. Sluit de wisselstroomadapter aan. DC-aansluiting Instelknop Aan/Uit/Standen- schakelaar Naar stopcontact (110V tot 240V) Denk eraan de volgende drie instellingen uit te voeren voordat u de camera in gebruik neemt.
  • Seite 73: Instelling Van De Taal

    Instelling van de taal Datum/tijd-instelling Na het uitvoeren van de stappen 1-4 U kunt een andere taal voor het scherm kiezen. linker kolom) Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Schuiven terwijl u de vergrendelknop Selecteer [ KLOK INST]. ingedrukt houdt. Selecteren ALGEMEEN DATUM TIJD...
  • Seite 74: Andere Instellingen

    Als “COMMUNICATIEFOUT” op het scherm verschijnt, is er mogelijk een probleem met Afstelling van de handgreep uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies, als dat het geval is. Open de sluiting en stel de handgreep af.
  • Seite 75: Wanneer U Een Sd-Kaartje Gebruikt

    OPMERKINGEN Wanneer u een SD-kaartje gebruikt • Steek het SD-kaartje alleen in de camera en haal het alleen uit de camera, als het Als u wilt opnemen op een SD-kaartje, moet toestel is uitgeschakeld. Anders kunnen de u de volgende drie bedieningshandelingen gegevens op het kaartje beschadigd raken.
  • Seite 76: Bestanden Opnemen

    Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de opnamestand. stand (video). [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in...
  • Seite 77: Stilstaande Beelden (Foto's) Opnemen

    Stilstaande beelden (foto's) opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Druk op de knop PLAY/REC en Schuif de Aan/Uit/Standen- selecteer de opnamestand. schakelaar in de stand MODE en selecteer stand (stilstaande [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE...
  • Seite 78: Zoomen

    Bestanden opnemen (Vervolg) Zoomen Zoom-knop Voorbereiding: Knop PLAY/REC • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de (Afspelen/Opnemen) stand MODE en selecteer de stand INDEX • Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Uitzoomen Inzoomen W: Groothoek T: Tele Maximale Zoom-verhouding (Instelling Af-fabriek) ! stand # stand Aan/Uit/...
  • Seite 79: Bestanden Bij Gebeurtenissen Registreren

    OPMERKING Bestanden bij gebeurtenissen Wanneer u een bestand bij een bepaalde registreren – alleen stand gebeurtenis hebt geregistreerd, blijft de instelling bestaan, ook als u uw camera Als u een gebeurtenis selecteert waarbij u uitzet. U registreert een bestand bij een bestand wilt registreren voordat u met dezelfde gebeurtenis als die u eerder hebt de opname begint, wordt het bestand bij de...
  • Seite 80: Zelf De Opname Regelen

    Zelf de opname regelen Programma AE Instelknop Knop PLAY/REC (Afspelen/Opnemen) U kunt videobeelden en stilstaande beelden met een zo groot mogelijke helderheid opnemen door de belichting en de sluitersnelheid aan te passen aan de omstandigheden of aan uw onderwerp. Na het uitvoeren van “Overschakelen naar de stand Niet-automatisch opnemen”...
  • Seite 81: Nachtvisie

    Nachtvisie Spotbelichtingsregeling De sluitersnelheid wordt automatisch Gebruik deze functie wanneer aangepast van 1/2 tot 1/250 seconde. Dit tegenlichtcompensatie niet goed werkt of maakt het maken van opnamen mogelijk met wanneer u de helderheid op de plaats van uw weinig licht op slecht verlichte locaties. keuze wilt aanpassen.
  • Seite 82: Niet-Automatische Instellingen In Het Functie-Menu

    Zelf de opname regelen (Vervolg) Selecteer de instelling van uw keuze. Niet-automatische instellingen in het Selecteren Functie-menu HELDERHEID AANPASSEN AUTOM U kunt de niet-automatische opnamefuncties gemakkelijk selecteren in de functie-menu's. Instellen Na het uitvoeren van “Overschakelen naar Afhankelijk van het soort instellingen dat u de stand Niet-automatisch opnemen”...
  • Seite 83 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek SLUITERSNELHEID [AUTOM] : De sluitersnelheid wordt automatisch aangepast. Een snelle sluitersnelheid 1/2 tot 1/4000 (Voor stand kan de beweging van een 1/2 tot 1/500 (Voor stand snelbewegend onderwerp Hoe kleiner de waarde, hoe sneller de sluitersnelheid. Stel de bevriezen en een waarde in door de instelknop naar ¡...
  • Seite 84: Afspelen

    Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de afspeelstand. stand (video). VIDEO SELECT PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in de oorspronkelijke SELECT. INSTEL. SORTEREN stand.
  • Seite 85: Stilstaande Beelden Weergeven

    Stilstaande beelden weergeven Schuif de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op in de stand selecteer de afspeelstand. MODE en selecteer stand FOTO SELECT (stilstaande beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in SELECT. INSTEL.
  • Seite 86: Functie Bestanden Zoeken

    Bestanden afspelen (Vervolg) Selecteer de opnamedatum. Aan/Uit/Standen- Selecteren 07 01 2007 schakelaar INDEX Instellen SELECT. INSTEL. SORTEREN Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Selecteren Instellen FUNCTION Knop PLAY/REC (Afspelen/ 8 Terugkeren naar het indexscherm Opnemen) Druk op de knop INDEX. Instelknop Gebeurtenissenscherm - alleen stand Functie bestanden zoeken...
  • Seite 87: Demonstratiebestanden Afspelen

    Selecteer de gebeurtenis. Demonstratiebestanden afspelen Selecteer [VOLGENDE BLZ.] als u naar de – alleen stand volgende bladzijde wilt gaan. Selecteren Er kunnen op uw camera videobestanden GEBEURTENIS ZOEKEN staan die in de winkel worden gebruikt voor ALLE SCENES 25 01 2007 22 01 2007 een demonstratie.
  • Seite 88: Afspelen Met Speciale Effecten

    Bestanden afspelen (Vervolg) 8 Items voor instelling WIPE/FADE Afspelen met speciale effecten (Wipe/Infaden-Uitfaden) • FADE WIT: Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect In- en uitfaden met een wit scherm. Effecten toevoegen aan het begin en einde • FADE ZWART: van videobeelden. U kunt deze effecten niet In- en uitfaden met een zwart scherm.
  • Seite 89: Beelden Op Een Tv-Toestel Bekijken

    Beelden op een TV-toestel bekijken Voorbereiding: Schakel alle toestellen uit. AV-aansluiting AV-kabel AV-ingang Wisselstroomadapter Aansluiting Naar gelijkstroom stopcontact OPMERKING Deze camera is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het type PAL. Het toestel kan niet gebruikt worden met een TV-toestel dat werkt volgens een andere standaard. Zet de camera en het TV-toestel aan.
  • Seite 90: Bestanden Beheren

    Bestanden beheren Voorbereiding: Zoom-knop Instelknop • Knop PLAY/ Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de REC (Afspelen/ stand MODE en selecteer de stand Opnemen) • Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de afspeelstand. bijv.) [WISSEN] wordt uitgevoerd. WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN BEWERKTE KOPIE GEB.REG.
  • Seite 91 Bestanden selecteren en wissen/ Alle bestanden wissen/beveiligen beveiligen Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz. 30) blz. 30) Selecteer [ALLES WISSEN] of [ALLES Selecteer [KIES BESTAND]. BEVN]. Selecteren VIDEO WISSEN Selecteren ALLEMAAL WISSEN? (BEHALVE BEVEILIGDE BESTANDEN) UITVOEREN ANNULEREN...
  • Seite 92: Bestandsinformatie Bekijken

    Bestanden beheren (Vervolg) De gebeurtenisregistratie van Bestandsinformatie bekijken videobestanden wijzigen na opname Voorbereiding: – alleen stand • Voor stand : Onderbreek het afspelen (Pauze). U kunt ook het bestand selecteren Voorbereiding: in het indexscherm. • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de •...
  • Seite 93: Gedeeltelijk Wissen (Bewerkte Kopie)

    Selecteer het punt waar u het FUNCTION GEBEURTENISREGISTR. VOLTOOID bestand wilt delen. WILT U OPSLAAN? BEWAREN EN AFSLUITEN WISSEN EN AFSLUITEN ANNULEREN 1ste DEEL KOPIEREN 2e DEEL KOPIEREN SELECT. INSTEL. ANNULEREN 00 : 24 : 18 Selecteer [BEWAREN EN SELECT. INSTEL. AFSLUIT.
  • Seite 94: Afspeellijsten

    Afspeellijsten – alleen stand ! Selecteer [NIEUWE LIJST]. Aan/Uit/Standen- Selecteren NIEUWE LIJST schakelaar OP GEBEURTENIS IMPORT. OP DATUM IMPORTEREN INDEX ALLE SCENES Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer een item en roep bestanden Selecteren Instellen • FUNCTION [OP GEBEURTENIS IMPORT.]: Knop PLAY/ Zoek een gebeurtenis en roep de REC (Afspelen/ bijbehorende bestanden op, gerangschikt...
  • Seite 95: Afspeellijsten Afspelen

    Selecteer het invoegpunt. Afspeellijsten afspelen Selecteren BEWERKEN TOTAAL 30h15m WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN BEWERKTE KOPIE GEB.REG. SCHAKELEN EFFECT Instellen SELECT. REGISTR. WIPE/FADE AFSPEELLIJST AFSP. AFSPEELLIJST BEWERK. • Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere MPG-BESTAND AFSPELEN BESTAND AFSPELEN bestanden wilt toevoegen. •...
  • Seite 96: Wat U Nog Meer Kunt Doen Met Afspeellijsten

    Afspeellijsten (Vervolg) – alleen stand ! Verplaats de instelknop naar ¡ / ¢ / Wat u nog meer kunt doen met af- £ / ¤, selecteer de letter van uw keuze speellijsten en druk vervolgens de knop in. • Herhaal deze reeks handelingen tot de U kunt nog meer bewerkingshandelingen naam af is.
  • Seite 97: Print-Instelling

    Print-instelling – alleen stand # Bestanden afzonderlijk instellen Aan/Uit/Standen- Instelknop schakelaar Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Selecteer [SELECTEER FOTO’S]. Selecteren DPOF TOTAAL: Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer het bestand van uw keuze. Selecteren FUNCTION Instellen Knop PLAY/REC Schuif en houd de zoom-knop in de richting van (Afspelen/Opnemen) T, dan verschijnt het scherm waarin u kunt zien hoe het stilstaande beeld (de foto) eruitziet.
  • Seite 98: Rechtstreeks Printen Met Een Pictbridge-Printer

    Print-instelling (Vervolg) – alleen stand # Alle bestanden tegelijk instellen (Één Rechtstreeks printen met een afdruk per bestand) PictBridge-printer Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Als uw printer geschikt is voor PictBridge, kunt u blz. 37) gemakkelijk stilstaande beelden (foto's) afdrukken wanneer u de camera met de USB-kabel Selecteer [ALLES 1].
  • Seite 99 Printen door een stilstaand beeld (foto) Printen met de DPOF-instellingen te selecteren Als de printer geschikt is voor DPOF, kunt u Na het uitvoeren van de stappen 1-2 de DPOF-instellingen gebruiken. ( blz. 37) blz. 38) Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz.
  • Seite 100: Kopiëren

    Bestanden kopiëren Aan/Uit/ Een DVD-brander gebruiken voor Standen- Instelknop het kopiëren van bestanden uit de schakelaar camera (Functie DVD branden) INDEX Ondersteunde typen DVD's: 12cm DVD-R, DVD-RW • Waar het schijfjes van het type DVD-R betreft, kunt u alleen nog niet eerder gebruikte DVD-R's gebruiken.
  • Seite 101 Alleen de recentste videobestanden Videobestanden selecteren en kopiëren kopiëren Na het uitvoeren van stap 1 ( linker kolom) Bestanden die nooit naar de DVD' s Selecteer een item en roep de lijst zijn geschreven, worden automatisch voor het DVD branden op voor de geselecteerd en gekopieerd.
  • Seite 102 Bestanden kopiëren (Vervolg) Selecteer het aantal DVD's van uw keuze. 8 Controleren of het branden van de DVD goed is verlopen Verplaats in stap 2 ( blz. 41) de instelknop naar ¡ / ¢, selecteer [DVD AFSPELEN], druk vervolgens de knop in.
  • Seite 103 8 Titel en hoofdstuk van de gebrande DVD 8 Menu voor het afspelen van de DVD Iedere opnamedatum wordt één titel op een Wanneer u de gebrande DVD afspeelt gebrande DVD en iedere scène die op de- op een DVD-speler of op andere zelfde dag is opgenomen wordt één hoofdstuk toestellen, wordt het volgende top-menu in de titel.
  • Seite 104: Een Videorecorder/Dvd-Recorder Gebruiken Voor Het Kopiëren Van Bestanden Uit De Camera

    Bestanden kopiëren (Vervolg) Zet de videorecorder/DVD-recorder in Een videorecorder/DVD-recorder de stand AUX. gebruiken voor het kopiëren van bestanden uit de camera Start het afspelen op de camera. • Videobeelden afspelen ( blz. 24) Voorbereiding: • Schakel alle toestellen uit. Afspeellijsten afspelen (“Wanneer u afspeellijsten kopieert met een AV-aansluiting videorecorder/DVD-recorder”...
  • Seite 105: Bestanden Stilstaande Beelden (Foto's) Kopiëren/Verplaatsen

    Bestanden Stilstaande beelden (foto’s) kopiëren/verplaatsen U kunt met behulp van het On-screen Display bestanden van foto's kopiëren of verplaatsen Selecteer de bestandseenheid tussen de HDD en het SD-kaartje. ([ALLES] of [BESTAND]) die u wilt Voorbereiding: kopiëren/verplaatsen. • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de stand MODE en selecteer de stand •...
  • Seite 106: De Menu-Instellingen Wijzigen

    De menu-instellingen wijzigen bijv.) Zet [DEMO] op [UIT]. Selecteer het menu van uw keuze uit het tweede menu-item. VIDEO Zie hieronder voor nadere bijzonderheden MENU OPN. MEDIA V. VIDEO over de diverse menu's. SCENETELLER KWALITEIT Selecteren ZOOMEN ALGEMEEN STABIEL SELECT. INSTEL. AFSLUIT.
  • Seite 107 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. OPMERKINGEN STABIEL • Een nauwkeurige stabilisatie kan onmogelijk blijken te Compenseert een onvaste hand. zijn bij een uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde opname-omstandigheden.
  • Seite 108 De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek OPHELDEREN Brengt het onderwerp helderder in UIT : Schakelt de functie uit. beeld wanneer u opnamen maakt op plaatsen waar het donker is. De [AAN] : Schakelt de functie in. kleurtinten worden echter over het algemeen wat grijs weergegeven.
  • Seite 109 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek # SELECT. TV-TYPE Hiermee kunt u het type TV-toestel 4:3 / [16:9] selecteren wanneer u bestanden die zijn opgenomen op de camera, op uw TV-toestel bekijkt. WEERGAVE UIT : Schakelt de on-screen-display uit. Hier kunt u instellen of u de on- [AAN] : Schakelt de on-screen-display in.
  • Seite 110 De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. ( AUTOM. UITSCHAKELEN U zet de camera bij gebruik van de accu weer aan door Als de camera aanstaat en 5 de Aan/Uit/Standen-schakelaar op OFF en daarna minuten lang niet wordt bediend, schakelt het toestel zichzelf uit...
  • Seite 111: Het Oplossen Van Problemen

    ( hieronder) • goed functioneert. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als het probleem aanhoudt. Wanneer het volgende zich voordoet, 8 De camera resetten duidt dat niet op een storing.
  • Seite 112 – donker of wat wit het einde van zijn levensduur komt, worden beelden op het LCD-scherm donker op het LCD-scherm weergegeven. Vraag de JVC- weergegeven. leverancier bij u in de buurt advies. • Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst nauwkeurige –...
  • Seite 113 Probleem Handeling • Wacht tot de natuurlijke kleur ontstaat. De camera past – de witbalans automatisch aan maar dat vraagt wat tijd. • Probeer zelf de witbalans aan te passen. • U kunt op plaatsen waar veel licht is beter niet –...
  • Seite 114: Waarschuwingen En Indicatoren

    Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Betekenis/Handeling • Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. – Veel Leeg (Accu-indicator) • Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu- – indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit. •...
  • Seite 115: Reinigen

    Aanduiding Betekenis/Handeling • OPNAME MISSCHIEN NIET Mogelijk worden de gegevens niet goed opgenomen op het – opnamemedium. Probeer nog eens opnamen te maken. GOED VASTGELEGD OP • Of houd anders opruiming op het opnamemedium. DE GEHEUGENKAART • VALDETECTIE U zet de camera weer aan door de Aan/Uit/Standen- –...
  • Seite 116: Technische Gegevens

    Technische gegevens 8 Algemeen 8 Voor video/audio Stroomvoorziening Indeling Gelijkstroom 11 V (met de SD-VIDEO wisselstroomadapter) Indeling voor Opnemen/Afspelen Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Video: MPEG-2 Stroomverbruik Audio: Dolby Digital (2 kan) Ongeveer 3 W Signaal-indeling Afmetingen (B x H x D) PAL standaard 66 mm x 71 mm x 110 mm Opnamestand (video)
  • Seite 117 Afmetingen (B x H x D) Afstandsbediening 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stroomvoorziening Ongeveer 30 g Gelijkstroom 3 V (met batterij) Levensduur batterij Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van Wijzigingen in het ontwerp en de technische gebruiksfrequentie) gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder Bedieningsafstand voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 118: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Accu’s Opnamemedium • Volg vooral goed de aanwijzingen De meegeleverde accu Contactpunten om te voorkomen dat uw opgenomen is een lithium-ionaccu. materiaal verloren gaat of beschadigd Lees de volgende aanwijzingen voordat u raakt. • de meegeleverde accu Buig het opnamemedium niet of laat het niet of een los verkrijgbare vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen.
  • Seite 119 ... op plaatsen waar de luchtdruk laag is (meer Company of Japan Limited is: dan 3000 m boven zeeniveau). JVC Technology Centre Europe GmbH • Laat de camera NIET achter Postfach 10 05 52 ... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
  • Seite 120: Termen

    Termen Accu ........... 12, 14, 58 Menu-instellingen ........... 46 Afspeellijst ............34 Nachtvisie ............21 Afspeellijst wissen .......... 36 Niet-automatisch opnemen ......20 Afstandsbediening ........7, 8, 48 On-Screen-Display ......... 49 Automatisch Uit ..........50 Opnamemedium ......19, 47, 48, 58 Bediening gekoppeld aan de aan/uit-stand ..

Inhaltsverzeichnis