Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC GZ-MG530 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GZ-MG530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
HARD DISK CAMCORDER
HARDDRIVE CAMCORDER
GZ-MG730
GZ-MG530
E
E
LYT1862-002A
GE
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf dieser
Kamera mit eingebauter Festplatte.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Geräts die Sicherheitshinweise
und Vorsichtsmaßnahmen auf
den Seiten 4 und 5 durch, um den
sicheren und störungsfreien Betrieb
des Produkts sicherzustellen.
Geachte klant,
Dank u voor de aanschaf van deze
harddisk-camera. Het is belangrijk
dat u weet hoe u deze camera
veilig kunt gebruiken, lees daarom
voordat u het toestel in gebruik
neemt de veiligheidsinformatie en
de maatregelen voor een veilig
gebruik op blz. 4 en 5.
DU

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GZ-MG530

  • Seite 1 LYT1862-002A BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING HARD DISK CAMCORDER HARDDRIVE CAMCORDER GZ-MG730 GZ-MG530 Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 4 und 5 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb...
  • Seite 2: Anleitung Für Den Schnelleinstieg

    Linsenabdeckung VORSICHT • Bitte laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch. (S. 14) • Vergewissern Sie sich, dass es JVCBatterien sind. Verwenden Sie außer den JVC-Batterien andere Batterien, so können Sicherheit und Leistung nicht garantiert werden. BATT. Videoaufnahme VORSICHT Wählen Sie den •...
  • Seite 3: S Öffnen Sie Den Lcdmonitor

    VORSICHT: Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Wenn die Sensoren mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berührt werden, funktionieren sie nicht. Öffnen Sie den LCDMonitor Wenn [DATUM/ZEIT EINST.!] Die Kamera schaltet sich automatisch angezeigt wird, wählen Sie ein. innerhalb von 10 Sekunden [JA] Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein (p.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Warnhinweise zur auswechselbaren VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT Lithium-Batterie ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder KURZSCHLUSS ENTSTEHT. Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über VORSICHTSMASSNAHMEN: 100°C erhitzen oder verbrennen.
  • Seite 5 Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe. com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts fi nden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
  • Seite 6: Auswahl Einer Option Über Den Berührungssensor

    Auswahl einer Option über den HINWEIS Wenn Sie Ihren Finger über den Berührungssensor Berührungssensor führen, bewegt sich der Zur Veranschaulichung ist unten eine Cursor auf der Indexanzeige von 1 bis 9. Beispielanzeige in englischer Sprache abgebildet. Auswahl eines Menüpunkts in der Menüliste (im Menübildschirm) VORSICHT...
  • Seite 7: Legen Sie Von Wichtigen Aufgenommenen Daten Eine Sicherungskopie An

    Daten möglicherweise gelöscht. Sichern Sicherungskopie an Sie daher alle Daten, bevor Sie die Kamera reparieren oder überprüfen JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen lassen. Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Da nicht ausgeschlossen Aufnahmemedium zu kopieren.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ERSTE SCHRITTE PC-BETRIEB Zubehör ........... 9 Dateisicherung auf einem Verwendung der Everio-Basisstation .... 9 ® Windows -PC ........23 Anschließen des Entstörfi lters an das Systemanforderungen ......... 23 USB-Kabel un das Gleichstromkabel ... 9 Software-Installation ........24 Index ............10 Anschluss der Kamera an den PC ....
  • Seite 9: Zubehör

    Wenn Sie nähere Informationen zur Verfügbarkeit wünschen, wenden Sie sich bitte an die auf dem Blatt in der Verpackung angegebene JVC-Kundendienststelle. Achten Sie darauf, dass das Ende mit dem Entstörfi lter an die Kamera angeschlossen wird. Die Entstörfi lter reduzieren Interferenzen.
  • Seite 10: Index

    Index HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Schließen des LCD- Monitors ein- bzw. ausschalten. • 6, 7, 8 und : dürfen während der Aufnahme nicht abgedeckt werden.
  • Seite 11 Kamera Fernbedienung ! Berührungssensor (S. 6) Q Sendefenster # OK(DISP)-Taste [OK/DISP] (S. 15) R ZOOM-Tasten (T/W) $ Menütaste [MENU] Zoom ein/aus während der Wiedergabe % Power-Taste [POWER] S Aufwärtstaste (Durch anhaltendes Drücken dieser Taste Drehtaste (gegen den Uhrzeigersinn) können Sie die Kamera ausschalten.) (S.
  • Seite 12: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Sowohl bei Video- als auch bei Nur bei Videoaufnahmen Standbildaufnahme [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/4000 ± 0 200X F5.6 ! Modusanzeige # ND-Filteranzeige 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 $ Bildqualität: (ULTRA FEIN),...
  • Seite 13: Während Der Video-Wiedergabe

    Während der Video-Wiedergabe Während der Standbild-Wiedergabe 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 ! Modusanzeige ! Modusanzeige...
  • Seite 14: Vor Dem Betrieb Erforderliche Einstellungen

    Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen So entnehmen Sie den Akku Laden des Akkus Schieben und halten Sie BATT. (Schritt 2), und entfernen Sie anschließend den Akku. Schließen Sie den LCD-Monitor, um So prüfen Sie den Ladestand des Akkus die Kamera auszuschalten. Siehe Seite 15.
  • Seite 15: Weitere Einstellungen

    Problem Sie auf die Verschlussklappe drücken. im Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Verschlussklappe JVC-Händler in Ihrer Nähe. • Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte Lithium-Batterie lediglich als Richtwert verwendet werden.
  • Seite 16: Aufnahme

    AUFNAHME Dateiaufnahme Videoaufnahme Vorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten. Schieben Sie den Drücken Sie die Taste Modusschalter, um den (Video-) SELECT PLAY/REC, um den Modus auszuwählen. Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie die Taste START/ STOP, um die Aufnahme zu starten.
  • Seite 17: Standbildaufnahme

    Standbildaufnahme Vorbereitung: Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera einzuschalten. Schieben Sie den Drücken Sie die Taste Modusschalter, um den SELECT PLAY/REC, um den (Standbild-)Modus auszuwählen. Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt. Die Anzeige wird grün, wenn das eingefangene Bild scharf gestellt ist.
  • Seite 18: Abspielen Von Dateien

    Abspielen von Dateien Wählen Sie die gewünschte Datei Video-/Standbildwiedergabe aus. Wählen Sie den Modus (Video) oder (Standbild) durch Verschieben des Modusschalters aus. Wiedergabe mit dem Fernsehgerät Siehe Seite 19. Überprüfen der Dateiinformationen Drücken Sie die Taste INFO bei Drücken Sie die Taste SELECT PLAY/ angehaltener Wiedergabe.
  • Seite 19: Bildanzeige Auf Dem Fernsehgerät

    Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Vorbereitung: • Schalten Sie alle Geräte aus. AV-Buchse DC-Buchse AV-Kabel AV-Eingangsbuchse An Netzausgang (AC) Netzteil HINWEISE • Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Das (optionale) S-Videokabel ermöglicht die Wiedergabe in noch besserer Qualität. (S. 9) Wenn andere Geräte wie beispielsweise ein DVD-Brenner an die Everio-Basisstation angeschlossen sind, schalten Sie diese Geräte aus.
  • Seite 20: Dateiverwaltung

    BEARBEITUNG/DRUCK Dateiverwaltung VORSICHT Löschen/Schützen der derzeit Entnehmen Sie während des Dateizugriffs angezeigten Datei das Aufnahmemedium nicht, und führen Sie Nach Ausführung der Schritte 1-2 auch keine anderen Vorgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamera). Verwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Wählen Sie [AKTUELL] aus.
  • Seite 21 Wählen Sie [AUSFÜHREN UND ENDE] (beim Vorgang [LÖSCHEN]) bzw. [JA] (beim Vorgang [SCHUTZ]) aus. Löschen/Schützen aller Dateien Nach Ausführung der Schritte 1-2 (S. 20) Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] oder [A.SCHÜTZEN] aus. Sobald [ALLE LÖSCHEN?] oder [ALLE SCHÜTZEN?] angezeigt wird, wählen Sie [JA] aus. Verlassen der Anzeige Wählen Sie [ENDE] aus.
  • Seite 22: Kopieren Von Dateien

    KOPIEREN Kopieren von Dateien Arten des Kopierens und anschließbare Anschluss an einen DVD-Brenner Geräte Vorbereitung: Die Kamera Schließen Sie den LCD-Monitor, um die Sie können nur mit dieser Kamera auszuschalten. Kamera Standbilder vom DVD-Brenner Festplattenlaufwerk auf USB-Buchse die microSD-Karte oder USB-Kabel von der microSD-Karte auf das Festplattenlaufwerk...
  • Seite 23: Dateisicherung Auf Einem Windows

    PC-OPERATION ® Dateisicherung auf einem Windows Installieren Sie die Software, die im Informationen zu kompatiblen DVD-Brennern Lieferumfang der Kamera enthalten ist, auf fi nden Sie auf der Website von CyberLink: Ihrem PC. http://www.cyberlink.com/english/products/ Sie können Dateien auf dem PC mit nur powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp einem Mausklick sichern, die Dateien auf dem PC bearbeiten und auch Disks erstellen.
  • Seite 24: Software-Installation

    ® Dateisicherung auf einem Windows (Fortsetzung) Vorbereitung: Software-Installation Schließen Sie alle geöffneten Programme. (Auf der Statusleiste dürfen keine weiteren Die folgende Software ist auf der CD enthalten, Programmsymbole angezeigt werden.) die mit Ihrer Kamera geliefert wurde. • CyberLink DVD Solution Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM Umfangreiche Anwendungssoftware, die in den PC ein.
  • Seite 25: Anschluss Der Kamera An Den Pc

    Klicken Sie auf [Ja]. Anschluss der Kamera an den PC Die Software-Installation beginnt. Vorbereitung: Schließen Sie den LCD-Monitor, um die Kamera auszuschalten. USB-Buchse Klicken Sie auf [Fertigstellen]. USB-Kabel Nachdem die Installation abgeschlossen ist An Netzausgang Die installierte Software wird unter [Alle (AC) Programme] angezeigt.
  • Seite 26: Dateisicherung Auf Dem Pc

    ® Dateisicherung auf einem Windows (Fortsetzung) Nach Abschluss des Vorgangs Öffnen Sie den LCD-Monitor, um die Gehen Sie beim Trennen der Kamera oder Kamera einzuschalten. beim Ausschalten der Kamera bzw. des PCs immer wie folgt vor. Drücken Sie an der Kamera die Taste Ein anderes Vorgehen kann zu Schäden DIRECT BACK UP.
  • Seite 27: Dateisicherung Auf Dem Pc Ohne Die Software

    Klicken Sie auf [EVERIO_HDD] oder Wählen Sie den zu sichernden [EVERIO_SD]. Ordner aus, und ziehen Sie ihn auf den Ordner, den Sie in Schritt 1 Sobald die Fortschrittsleiste ausgeblendet erstellt haben. wird, ist der Prozess abgeschlossen. • SD_VIDEO: Ordner, der Videodateien enthält. Wenn Sie Einzeldateien sichern möchten, öffnen Sie diesen Ordner, und ziehen Sie Dateien wie [PRG001] einzeln...
  • Seite 28: Weitere Pc-Vorgänge Unter Windows

    ® Weitere PC-Vorgänge unter Windows Digital Photo Navigator 1.5 Wie Sie noch mehr Nutzen aus der Software ziehen können Das Benutzerhandbuch befi ndet sich im PDF- Format auf der CD-ROM. Weitere Informationen zur Bedienung der Software fi nden Sie in der Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM Programmeinführung zu jedem Softwareprogramm oder in den...
  • Seite 29: Ordnerstruktur Und Erweiterungen

    Ordnerstruktur und Erweiterungen Aufnahmemedium X = Nummer [DCIM] Enthält Ordner mit Standbildern. [XXXJVCSO] Standbilddateien [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Enthält Ordner mit Videodateien. Verwaltungsinformationen* für das Medium [MGR_INFO] insgesamt [PRGXXX] Verwaltungsinformationen* [PRGXXX.PGI] Videodatei [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI] Verwaltungsinformationen* für die Videodateien [PRGXXX] [PRGXXX] [EXTMOV] Videodatei, deren Verwaltungsdaten beschädigt...
  • Seite 30: Dateisicherung Auf Einem Macintosh -Computer

    ® Dateisicherung auf einem Macintosh -Computer Sie können Kameradateien direkt auf dem HINWEISE Computer sichern. • Entfernen Sie nie das USB-Kabel, während die Zugriffs-/Ladeanzeige an der Kamera leuchtet oder blinkt. Systemanforderungen • Schalten Sie die Kamera nicht aus, solange das USB-Kabel angeschlossen ist, da Hardware: andernfalls Funktionsstörungen auf dem PC Der Macintosh muss standardmäßig mit USB...
  • Seite 31: Dateisicherung Auf Dem Macintosh-Computer

    • DCIM: Dateisicherung auf dem Macintosh- Ordner, der Standbilddateien enthält. Computer Wenn Sie Einzeldateien sichern möchten, öffnen Sie diesen Ordner, und Vorbereitung: ziehen Sie Dateien wie [PIC_0001.JPG] Schließen Sie die Kamera per USB-Kabel an einzeln herüber. den Computer an. (S. 30) Erstellen Sie auf dem Computer einen Ordner, in dem die Dateien gesichert werden sollen.
  • Seite 32: Informationen Zur Kundenunterstützung

    Fragen Sie uns nach Informationen zur mitgelieferten Software Sie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwenden. Falls Sie Fragen zu dieser Software haben und die JVC-Niederlassung oder den JVC-Service in Ihrem Land kontaktieren (siehe JVC Worldwide Service Network unter http://www.jvc-victor.
  • Seite 33: Weitere Informationen

    Sie die Kamera zurück. ( unten) • Wenn das Problem weiterhin besteht, Bei folgenden Punkten handelt es sich wenden Sie sich bitte an einen JVC-Händler nicht um Fehlfunktionen. in Ihrer Nähe. • Die Kamera erhitzt sich, wenn sie über So setzen Sie die Kamera zurück...
  • Seite 34 Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Maßnahme • Stellen Sie [FOCUS] auf [AUTO]. Die Schärfe wird nicht • Reinigen Sie das Objektiv, und überprüfen Sie die automatisch eingestellt. Scharfeinstellung erneut. • Bei wiederholt getätigter Serienaufnahme, bei – Die Geschwindigkeit für bestimmten Aufnahmemedien oder unter bestimmten Serienaufnahmen ist zu Aufnahmebedingungen lässt die Geschwindigkeit der niedrig.
  • Seite 35: Reinigung

    Reinigung Schalten Sie vor dem Reinigen die Kamera aus, und entfernen Sie den Akku und das Netzteil. So reinigen Sie die Außenseite Wischen Sie das Gehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Wenn die Kamera stark verschmutzt ist, tauchen Sie das Tuch in eine milde Seifenlösung, und wringen Sie es vor dem Abwischen der Kamera gut aus.
  • Seite 36: Warnanzeigen

    Warnanzeigen Anzeige Bedeutung/Maßnahme • Zeigt die Restladung des Akkus an. – Hoch Leer (Akkuanzeige) • Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die – Akkuanzeige auf. Wenn der Akku leer ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. • Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind.
  • Seite 37: Technische Daten

    Leistungsaufnahme PAL-Standard [GZ-MG730] Aufnahmemodus (Video) Ca. 3,7 W* ULTRA FEIN: [GZ-MG530] 720 x 576 Pixel, 8,5 Mbit/s (VBR) Ca. 3,5 W* FEIN * Wenn das Hintergrundlicht auf dem 720 x 576 Pixel, 5,5 Mbit/s (VBR) Bildschirm auf den [STANDARD]- Modus NORMAL eingestellt ist.
  • Seite 38: Fernbedienung

    Abmessungen (B x H x T) Fernbedienung 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stromversorgung Ca. 30 g 3 V Gleichstrom (einschl. Batterie) Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Häufi gkeit der Verwendung) Änderungen des Designs und der technischen Betriebsabstand Daten vorbehalten.
  • Seite 39 Technische Daten (Fortsetzung) [GZ-MG530] Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder) Aufnahmemedium microSD-Karte 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB Bildgröße/Bildqualität 2592 x 1944 / FEIN 9999 1770 2592 x 1944 / STANDARD 9999 1410 2780...
  • Seite 40: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Akkus Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, Der mitgelieferte Akku Kontakte um die Beschädigung oder den Verlust besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. aufgenommener Daten zu vermeiden. Bevor Sie den • Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und mitgelieferten oder lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht einen anderen Akku großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
  • Seite 41 0°C). Die europäische Vertretung für die Victor ... an Orten, an denen ein niedriger Company of Japan, Limited ist: Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem JVC Technology Centre Europe GmbH Meeresspiegel). Firmenname geändert in: • Beim Betrieb vermeiden Sie JVC Technical Services Europe GmbH ...
  • Seite 42 MEMO...
  • Seite 44: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Akkus ........... 14, 15, 40 Lautstärke des Lautsprechers ......18 Aufnahmemedium ........... 38 LCD-Monitor ........10, 12, 40 Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder ...... 39 Löschen von Dateien ........20 Betrieb über Hauptschalter ......10 Macintosh ............30 Bilddrehung ............. 18 Netzteil .............
  • Seite 45 MEMO...
  • Seite 46: Snelle Startgids

    LET OP openen • Laad de accu op vóór gebruik. (blz. 14) • Gebruik uitsluitend JVC-accu’s. Indien u andere dan JVC-accu’s gebruikt, kan voor veiligheid en prestatie niet gegarandeerd worden. BATT. Vastleggen 2 en van videobeelden LET OP Selecteer stand (video) •...
  • Seite 47: Selecteer Binnen 10 Seconden [Ja] Wanneer [Stel Datum/ Tijd In!] Verschijnt

    LET OP: Raak de sensoren me uw vinger aan. De sensoren functioneren niet wanneer u ze aanraakt met uw vingernagel of met handschoenen aan. Open het LCD-scherm Selecteer binnen 10 seconden De camera wordt automatisch [JA] wanneer [STEL DATUM/ ingeschakeld. TIJD IN!] verschijnt Stel de datum en tijd in (blz.
  • Seite 48: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL Voorzichtig bij het vervangen van de NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER lithium batterij VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte SCHOKKEN. lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan.
  • Seite 49 Verenigde Staten en/of andere landen. • Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze Macintosh is een geregistreerd handelsmerk webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor van Apple Inc. • meer informatie over de terugname van het Andere product- en bedrijfsnamen die in product.
  • Seite 50 Zo selecteert u een item met de OPMERKING De cursor verplaatst zich van 1 tot 9 op het aanraaksensor indexscherm wanneer u uw vinger over de Er wordt een voorbeeldscherm in het Engels aanraaksensor beweegt. gebruikt voor onderstaande aanwijzingen. Een item selecteren uit de menulijst (op het menuscherm) MENU IMAGE QUALITY...
  • Seite 51 Maak een reservekopie van of geïnspecteerd, kan het voorkomen dat belangrijke opnamen opgenomen gegevens worden gewist. JVC is niet aansprakelijk als er gegevens Maak een backup van alle gegevens verloren gaan. Het is verstandig van voordat u uw camera aanbiedt voor belangrijke opnamen een kopie te maken reparatie of inspectie.
  • Seite 52 Inhoud AAN DE SLAG PC-BEDIENING Accessoires ..........9 Bestands-backup op een Zo gebruikt u de Everio Dock ......9 ® Windows PC ........23 De kernfi lter aan de USB-kabel en het Systeemvereisten ........23 gelijkstroomsnoer bevestigen ....... 9 Installatie van de software ......24 Index ............
  • Seite 53: Aan De Slag

    Voor de aansluiting met behulp van de S-Video-aansluiting en de DV-aansluiting zijn een als optie verkrijgbare S-Video- kabel en een DV-kabel nodig. Informeer naar de verkrijgbaarheid van deze kabel bij het JVC-servicecentrum bij u in de buurt (zie het blad dat u in de verpakking aantreft). Let erop dat u het uiteinde van de kabel waar zich de ferrietkernfi lter bevindt, aansluit op de camera.
  • Seite 54: Index

    Index OPMERKINGEN • Het LCD-scherm kan 270° draaien. • Bediening gekoppeld aan de Aan/Uit- stand U kunt de camera ook aan- of uitzetten door in de opnamestand het LCD-scherm te openen of te sluiten. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 6, 7, 8 en : niet afdekt.
  • Seite 55 Camera Afstandsbediening ! Aanraaksensor (blz. 6) Q Infraroodvenster # Knop OK (DISP) [OK/DISP] (blz. 15) R ZOOM (T/W) knoppen $ Menuknop [MENU] (in-/uitzoomen tijdens de weergave) % Inschakeltoets [POWER] (U kunt de S Knop Omhoog camera uitzetten door deze knop ingedrukt Knop Draai (tegen de wijzers van de klok te houden.) in) (blz.
  • Seite 56: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van bewegende Alleen bij het opnemen van video- beelden (video) en van stilstaande beelden beelden (foto's) [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/4000 ± 0 200X F5.6 ! Indicator Stand...
  • Seite 57 Bij het weergeven van stilstaande Bij het weergeven van videobeelden beelden (foto's) 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 2 0 . 0 4 . 2 0 0 8 12:13 ! Indicator Stand # Effectstand-indicator...
  • Seite 58: Instellingen Die Nodig Zijn Voordat U Het Toestel Kunt Gebruiken

    Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken Controleren hoeveel vermogen de accu De accu opladen nog heeft Zie bladzijde 15. OPMERKINGEN Schakel de camera uit door het LCD- • U kunt ook de camera gebruiken met alleen de scherm te sluiten.
  • Seite 59: Andere Instellingen

    Als "COMMUNICATIEFOUT" op het scherm De batterij weer inzetten verschijnt, is er mogelijk een probleem met uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in U kunt de batterijhouder naar buiten trekken de buurt advies, als dat het geval is. als u het sluitnokje indrukt.
  • Seite 60: Opnemen

    OPNEMEN Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Voorbereiding: Schakel de camera in door het LCD-scherm te openen. Zet de standen-schakelaar op Druk op de knop SELECT stand (video). PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Start het opnemen met een druk op de knop START/STOP. In het scherm verschijnt een schatting van de resterende opnametijd.
  • Seite 61: Stilstaande Beelden (Foto's) Opnemen

    Stilstaande beelden (foto's) opnemen Voorbereiding: Schakel de camera in door het LCD-scherm te openen. Zet de standen-schakelaar op Druk op de knop SELECT PLAY/ stand (stilstaande beelden REC en selecteer de opnamestand. (foto's)). Houd de knop SNAPSHOT half ingedrukt. De indicator wordt groen als het beeld scherpgesteld is.
  • Seite 62: Bestanden Afspelen

    Bestanden afspelen Selecteer het bestand van uw keuze. Videobeelden/Stilstaande beelden weergeven Zet de standen-schakelaar in de stand (video) of (stilstaande beelden (foto's)). Op TV bekijken Zie bladzijde 19. De bestandsinformatie controleren Druk met de weergave in pauzestand op de knop INFO. Druk op de knop SELECT PLAY/REC en selecteer de afspeelstand.
  • Seite 63: Beelden Op Een Tv-Toestel Bekijken

    Beelden op een TV-toestel bekijken Voorbereiding: • Schakel alle toestellen uit. AV-aansluiting aansluiting AV-kabel AV-ingang Naar stopcontact Wisselstroomadapter OPMERKINGEN • U kunt de kabels ook aansluiten op de connectors van de Everio dock. De S-Video-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit mogelijk. (blz. 9) Wanneer er andere toestellen, zoals een DVD-brander, op de Everio dock zijn aangesloten, zet deze toestellen dan uit.
  • Seite 64: Bestanden Beheren

    BEWERKEN/AFDRUKKEN Bestanden beheren LET OP Het bestand dat op het scherm staat, Verwijder het opnamemedium niet en voer wissen/beveiligen geen andere bedieningshandeling uit (zet Na het uitvoeren van de stappen 1-2 bijvoorbeeld de camera niet uit) terwijl bestanden worden gelezen. Gebruik vooral ook de meegeleverde wisselstroomadapter, Selecteer [HUIDIGE].
  • Seite 65 Selecteer [UITVOEREN&AFSLUITEN] (wanneer u [WISSEN] uitvoert) of [JA] (wanneer u [BEVEILIGEN] uitvoert). Alle bestanden wissen/beveiligen Na het uitvoeren van de stappen 1-2 (blz. 20) Selecteer [ALLES WISSEN] of [ALLES BEVN]. Selecteer [JA], wanneer [ALLEMAAL WISSEN?] of [ALLES BEVEILIGEN?] verschijnt. Het scherm verlaten Selecteer [SL.].
  • Seite 66: Bestanden Kopiëren

    KOPIËREN Bestanden kopiëren Manieren van kopiëren en toestellen die u Aansluiting op een DVD-brander kunt aansluiten Voorbereiding: De camera Schakel de camera uit door het LCD-scherm U kunt foto's van de te sluiten. HDD op de microSD- kaart kopiëren of van de DVD-brander USB-aansluiting microSD-kaart op de HDD...
  • Seite 67: Pc-Bediening

    PC-BEDIENING ® Bestands-backup op een Windows Installeer de software die bij de camera is Meer informatie over DVD-branders die geleverd, op uw PC. geschikt zijn, vindt u op de website van U kunt met een enkele druk op een toets een CyberLink: backup maken van uw bestanden op uw PC, http://www.cyberlink.com/english/products/...
  • Seite 68: Installatie Van De Software

    ® Bestands-backup op een Windows (Vervolg) Voorbereiding: Installatie van de software Sluit alle andere software die u gebruikt af. De volgende software staat op de CD-ROM die bij uw camera is geleverd. Plaats de meegeleverde CD-ROM in de PC. • Na een ogenblik wordt het scherm CyberLink DVD Solution Uitgebreide applicatie-software die bestaat...
  • Seite 69: De Camera Op De Pc Aansluiten

    Klik op [Ja]. De camera op de PC aansluiten De software-installatie begint. Voorbereiding: Schakel de camera uit door het LCD-scherm te sluiten. USB-aansluiting Klik op [Voltooien]. USB-kabel Wanneer de installatie is voltooid De geïnstalleerde software wordt Naar stopcontact weergegeven in [Alle Programma's]. USB-poort OPMERKINGEN De backup-bestemmingsmap [MyWorks]...
  • Seite 70: Bestands-Backup Op De Pc

    ® Bestands-backup op een Windows (Vervolg) Wanneer u de verrichting hebt voltooid Schakel de camera in door het LCD- Voer altijd onderstaande procedures scherm te openen. uit wanneer u de camera loskoppelt of wanneer u de camera/PC uitzet. Druk op de camera op de knop Doet u dat niet, dan kan dat beschadiging DIRECT BACK UP.
  • Seite 71: Bestands-Backup Op De Pc Zonder Software Te Gebruiken

    Klik op [EVERIO_HDD] of [EVERIO_ Selecteer de map voor de backup en SD]. sleep deze naar de map die u hebt aangemaakt in stap 1. Wanneer de voortgangsbalk verdwijnt, is • het proces voltooid. SD_VIDEO: Map die videobestanden bevat. Open deze map, als u van bestanden één voor één een backup wilt maken en sleep bestanden zoals [PRG001] één voor één...
  • Seite 72: Andere Bedieningshandelingen Op De Windows

    ® Andere bedieningshandelingen op de Windows Digital Photo Navigator 1.5 Meer mogelijkheden met de software De gebruikershandleiding staat in PDF- Zie voor meer informatie over de indeling op de CD-ROM. bedieningshandelingen van de software de Tutorial voor elk van de softwareprogramma's of de Gebruikershandleidingen.
  • Seite 73: Mapstructuur En Extensies

    Mapstructuur en extensies Opnamemedium X = getal [DCIM] Bevat de mappen met stilstaande beelden (foto's). [XXXJVCSO] Bestanden stilstaande beelden (foto's) [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Bevat de mappen met videobeelden. [SD_VIDEO] Informatie over het beheer* van de media als [MGR_INFO] geheel [PRGXXX] Informatie over het beheer* [PRGXXX.PGI]...
  • Seite 74: Bestands-Backup Op Een Macintosh

    ® Bestands-backup op een Macintosh OPMERKINGEN U kunt van uw camerabestanden een backup • Koppel de USB-kabel nooit los terwijl het maken op uw PC. lampje Lezen/Laden op de camera brandt of knippert. • Voorkom dat de PC niet goed functioneert, Systeemvereisten zet de camera niet uit wanneer de USB- kabel is aangesloten.
  • Seite 75: Bestands-Backup Op De Macintosh

    • DCIM: Bestands-backup op de Macintosh Map die bestanden van stilstaande beelden (foto's) bevat. Open deze map, Voorbereiding: als u van bestanden één voor één een Sluit de camera met de USB-kabel aan op de backup wilt maken en sleep bestanden computer.
  • Seite 76: Informatie Over Klantondersteuning

    Het gebruik van deze software is toegestaan onder de voorwaarden van de softwarelicentie. Wanneer u contact op wilt nemen met het dichtstbijzijnde JVC-kantoor of -fi liaal in uw land over deze software (zie het JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) houd dan de volgende informatie gereed.
  • Seite 77: Nadere Informatie

    ( hieronder) • goed functioneert. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als het probleem aanhoudt. Wanneer het volgende zich voordoet, De camera resetten duidt dat niet op een storing.
  • Seite 78 Het oplossen van problemen (Vervolg) Probleem Handeling • Stel [FOCUS] in op [AUTOM]. – De camera stelt niet • Maak de lens schoon en controleer of uw camera weer automatisch scherp. goed scherpstelt. • De opnamesnelheid De snelheid van doorlopende opnamen neemt af –...
  • Seite 79: Reinigen

    Reinigen Schakel eerst de camera uit, verwijder de accu en maak de wisselstroomadapter los voordat u de camera reinigt. De buitenzijde reinigen Veeg het scherm voorzichtig schoon met een zachte doek. Als de camera erg vuil is, maak de doek dan vochtig in een milde zeepoplossing, wring hem goed uit en maak het toestel ermee schoon.
  • Seite 80: Waarschuwingen En Indicatoren

    Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Betekenis/Handeling • Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. – Veel Leeg (Accu-indicator) • Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu- – indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit. •...
  • Seite 81: Technische Gegevens

    PAL-standaard Stroomverbruik Opnamestand (video) [GZ-MG730] ULTRAFIJN: Ongeveer 3,7 W* 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (VBR) [GZ-MG530] FIJN: Ongeveer 3,5 W* 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR) * Wanneer het achtergrondlicht van de NORMAAL: monitor is ingesteld op [STANDARD].
  • Seite 82 Technische gegevens (Vervolg) Afmetingen (B x H x D) Afstandsbediening 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stroomvoorziening Ongeveer 30 g Gelijkstroom 3 V (met batterij) Levensduur batterij Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van Wijzigingen in het ontwerp en de technische gebruiksfrequentie) gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder Bedieningsafstand...
  • Seite 83 [GZ-MG530] Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (schatting, voor foto's) Opnamemedium microSD-kaartje 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB Beeldgrootte/-kwaliteit 2592 x 1944 / FIJN 9999 1770 2592 x 1944 / STANDARD 9999 1410 2780...
  • Seite 84: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Accu's Opnamemedium • Volg vooral goed de aanwijzingen De meegeleverde accu Contactpunten om te voorkomen dat uw opgenomen is een lithium-ion accu. materiaal verloren gaat of beschadigd Lees de volgende aanwijzingen voordat u raakt. • de meegeleverde accu Buig het opnamemedium niet of laat het niet of een los verkrijgbare vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen.
  • Seite 85 Gebruik de camera NIET Company of Japan, Limited is: ... op plaatsen die erg vochtig of stoffi g zijn. JVC Technology Centre Europe GmbH ... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in Bedrijfsnaam gewijzigd in: de buurt van een gasfornuis.
  • Seite 86 MEMO...
  • Seite 88: Termen

    Termen Accu ............. 14, 15, 40 LCD-scherm ........10, 12, 40 Afstandsbediening ........10, 15 Bediening gekoppeld aan de Aan/Uit-stand ..10 Macintosh ............30 Beeldrotatie ............. 18 Bestanden beveiligen ........20 Bestanden wissen ........... 20 Opnamemedium ..........40 Opnametijd/aantal beelden ......39 De camera resetten .........

Inhaltsverzeichnis