Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM eTap AXS HRD Anleitung Zum Kürzen Und Entlüften Seite 35

Hose shortening and bleed
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eTap AXS HRD:

Werbung

Monoblock Caliper
12
13
2 Piece Caliper
12
1.5-1.7 N·m
4
(13-15 in-lb)
13
14
Spray water on the shift-brake lever and
caliper and clean them with a rag.
Sprühen Sie Wasser auf den Schalt-/
Bremshebel und den Bremssattel, und
reinigen Sie die Komponenten mit einem
Lappen.
Rocíe agua sobre la maneta de cambio y
freno y la pinza y límpiela con un paño.
Torque
Valeur de couple
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment
Use a 4 mm hex wrench to
tighten the bleed port to
1.5-1.7 N·m (13-15 in-lb).
Ziehen Sie mit einem
4-mm-Inbusschlüssel den
Entlüftungsstutzen mit
1,5 bis 1,7 N·m fest.
Con una llave Allen de
4 mm, apriete el orificio
de purgado con un par de
1.6 N·m
entre 1,5 y 1,7 N·m.
4
(13-15 in-lb)
Vaporisez de l'eau sur le levier de frein
et de dérailleur, ainsi que sur l'étrier, puis
nettoyez-les avec un chiffon.
Spruzzare acqua sulla leva del freno-cambio
e sulla pinza e pulirle con uno straccio.
Spuit water op de schakelremhendel en
remklauw en maak schoon met een doek.
Momento de torção
Install
Einbauen
Instalación
À l'aide d'une clé
hexagonale de 4 mm, serrez
l'orifice de purge à un
couple compris entre 1,5 et
1,7 N m.
Utilizzare una chiave
esagonale da 4 mm per
serrare la porta di spurgo a
1,5-1,7 N·m.
Draai de
ontluchtingsopening aan tot
1,5-1,7 N·m met behulp van
een 4 mm inbussleutel.
Borrife água na alavanca de mudanças-
travão e na maxila e limpe-as com um trapo.
シフト・ブレーキ・レバーとキャリパーに
水をスプレーし、布で拭き取ってきれいに
します。
在变速刹车杆和刹车钳上喷水,并用碎布清
洁。
Installer
Instalar
Installare
Monteren
Use uma chave
sextavada de 4 mm para
apertar o orifício de
sangrar a 1,5 - 1,7 N·m.
4 mm のヘクサ・レンチ
を使 用して、ブリード・
ポートを 1.5 ~ 1.7 N·m の
トルク値で締めます。
用 4 mm 六 角 扳 手 将 排
空口旋紧至 1.5-1.7 N·m 。
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
取り外し / 緩める
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸 / 旋松
Quitar/Afl ojar
35

Werbung

loading