If the camera overheats, smokes or smell in charging, please disconnect the power supply immediately to avoid the risk of fire. Put FOOLISH beyond the reach of any child for charging, as the power cord may cause an accidental suffocation or electric shock to the child.
This manual specifies how to use and install FOOLISH and provides detailed information, including the instructions on use, operation and installation as well as the technical specifications. Please read this Manual carefully before the use and keep it for long-term reference.
Product Structure (outline drawing) 1. Record key 2. Green indicator of video/voice recording 3. On/Off key 4. Microphone 5. Red indicator of functioning/loading 6. LCD segment screen 7. Shutter 8. VOX switch 9. Buzzer 10. SD card slot 11. USB 2.0 output interface 12.
Seite 7
� HDMI high-definition interface and AV output interface, to connect a high-definition display device or TV to view files; � FOOLISH by NILOX supports a Micro SD card of 64Gb max. (not included); � High-quality color fidelity, clearer and more realistic image;...
Installation FOOLISH can be either handheld or non-hand-held thanks to the combination of various non-hand-held accessories.The camera can be installed where you want; or it can be installed in water through the waterproof case in order to photograph scenes up to 60mt depth.
Seite 9
(2) Format the micro SD memory Please select a high-speed Micro SD card only and format it on FOOLISH before recording any video and voice or shooting any photo. If the Micro SD card has ever been used on other devices, please...
Seite 10
“SHUTTER” to exit and go back to the “Preview”.You have formatted the Micro SD in this way. Note: Please confirm whether files in internal memory of FOOLISH and in Micro SD card are needed before operating ; (3) Set the date/time...
Parameter Settings 3 available setting options: Video Recording Camera Supporting Functions. The following steps can be used to modify the settings and symbols: Camera parameters setting a) Video image resolution: Select 1080P ,720P,WVGA or QWGA; b) Laser synchronous shooting:Turn on or turn off the laser transmitter; c) Shooting mode: Select video recording “...
Seite 12
Sub-menu Symbols Operations symbols Description Operative instructions 1080P Press the SHUTTER in order to select the Press the 720P available options and press “RECORD” to “SHUTTER” to roll by. confirm and go back to interface “ ”. WVGA “RECORD” to enter Press the SHUTTER again and go back to Video image “Preview”.
Sub Menu Symbols Operations Symbols Description Operative instructions Press “RECORD” in order to chose the Press the mode and “SHUTTER” in order to select it. “SHUTTER” to roll by. After confirmation the device will enter “RECORD” to automatically the following menu. enter Press “RECORD”...
Seite 14
Auto standby: Select the auto standby time of 0, 2 minutes, 5 minutes or 10 minutes. In case of no any mission and operation after selecting, the system will start timing and FOOLISH will turn off input and output to enter the standby mode at the end of the time set. If there is any operation in timing, the system will re-time.
Seite 15
Operations: Insert the Micro SD card. 2. Turn the power switch to “ON” to turn on FOOLISH, and the red indicator will be lightened and FOOLISH will enter preview mode. Note: a. In case of low battery power, you will find the battery icon “...
Seite 16
FOOLISH will return to the preview state, and the recording duration on LCD segment screen will be stopped displaying.
Seite 17
Triple Shot: In “Preview” mode select this option and press “SHUTTER” once to shoot 3 photos. There will be a click sound and the green indicator will twinkle once (the photo shooting icon “ ” on LCD segment screen will twinkle once) and it will go back to preview state. Continuous shoot: In Preview mode select this option and press “SHUTTER”...
FOOLISH can be operated. Note: After connecting with audio and video display device, TFT screen on FOOLISH and the voice will be turned off, and the audio and video will be displayed on the display device. LCD segment screen on FOOLISH will display the corresponding function operations normally.
Seite 19
"ON". a> HDMI and AV cable You can also use the HDMI cable or AV cable to connect FOOLISH to a TV or monitor with HDMI interface, in order to play the recorded files.
NOTICE: When using the power adapter, make sure the rating voltage on it is compatible with that of the device to avoid potential damages resulting from incorrect usage of power supply Standard Accessories Main body Waterproof case Battery Accessory for flat A69 Flat accessory A67 Accessory for L installation...
Specifications & Parameters View Angle 175° Pixel 8.0 Mega SENSORE CMOS (2592*1944) Battery 1000mAh Lithium Battery Power Consumption 350mA@ 3.7V (MAX) Video Recording Duration About 2.5 h Voice Recording Duration About 3 h Video control standby Duration About 250 h Storage temperature -20°C ~ 60°C Operating temperature...
Notices for Waterproof Case The water-proof casing shall be installed precisely. Please notice following items during operation: Do not disassemble and refix the sealing ring of casing, keys and lens cover by yourself. Otherwise, the sealing of water-proof casing may be affected. Do not place the casing in those environments with corrosive gas such as strong acid or alkali;...
Seite 23
Tenere l’apparecchio lontano da forti fonti elettromagnetiche, quali calamite o motori elettrici, o da qualsiasi oggetto che emetta forti onde radio, come antenne. Forti campi magnetici possono causare malfunzionamenti a FOOLISH o danni a immagini e suoni. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate o alla luce solare diretta.
Conservare il prodotto in un luogo fresco, asciutto e libero da polvere. Prefazione: Grazie per aver scelto di acquistare FOOLISH, la mini action-cam digitale ad alta definizione. Facile da usare, FOOLISH presenta dimensioni ridotte e design compatto. Dotata di tecnologia ad alta definizione per catturare anche le immagini in movimento, FOOLISH consente di registrare le varie attività...
-indicatore laser -USB ad alta velocità per la trasmissione dati -funzione di output HDMI ad alta definizione - accensione rapida -spazio di memoria sulla scheda micro SD e caricamento via USB -numerosi accessori opzionali. Struttura del prodotto (schema descrittivo): 1. Registrazione (Record - Registra) 2.
Specifiche tecniche: -175°: Grandangolo con lente di Apertura f/ 2.8; -8.0 Megapixel, camera ad alta definizione, supporta registrazione in alta definizione 720p/1080p; -Funzione scatto fotografico, supporta una risoluzione massima di 3200x2400; -Funzione indicatore laser; -Funzione registrazione video sincronizzata con laser; -Funzione registrazione continua;...
Installazione: 1.FOOLISH può essere utilizzata sia in modalità normale che in modalità “senza utilizzo di mani” (non-hand-held) combinandola con differenti accessori; può essere installata dove volete; può essere anche utilizzata sott'acqua grazie alla custodia stagna che vi permetterà di riprendere fino a 60 mt di profondità.
Seite 28
L'intera durata è di circa 3 ore e mezza; Nota: Prima dell'uso, vi preghiamo di visionare se avete abbastanza batteria. In caso di carica della batteria bassa, si prega di ricaricare la FOOLISH attaccandola ad una presa di corrente o tramite USB. (2). Formattare La Scheda Micro SD: E' consigliabile usare la Micro SD ad alta velocità...
Seite 29
prima di questa operazione. (3). Data/Settaggio Tempo: Quando la camera è accesa, premere a lungo il tasto “OTTURATORE” fino a che sullo schermo non , poi premere (di nuovo) il tasto “OTTURATORE” due volte per entrare nei parametri di appare settaggio: lo schermo mostrerà...
Settaggio Parametri: Sono disponibili 3 opzioni di settaggio: Registrazione Video Camera Funzioni di Supporto. Il passaggi per modificare i settaggi e i simboli che vengono mostrati sono descritti di seguito: (1) Settaggio dei parametri della camera (nello schema sotto sono spiegati ampiamente tutti i passaggi corretti): a) Risoluzione video dell'immagine: è...
Seite 31
Per accedere al menù”: premere a lungo il tasto “OTTURATORE” per circa 3 o 4 secondi per entrare nell'interfaccia dei settaggi della registrazione video e lo schermo mostrerà “ ”, premere “REGISTRA” per entrare nell'interfaccia dei settaggi della camera e lo schermo Simboli Sotto Simboli...
Seite 32
“Otturatore”, FOOLISH selezionerà automaticamente il “Timer interno prefissato” con l’opzione 0s (no autoscatto); e) Risoluzione dell’immagine. Selezionare le tre possibilità, 3M, 5M oppure 8M; ~ 10 ~...
Seite 33
Per accedere al menù fotografia\registrazione: premere a lungo il tasto “OTTURATORE” per circa 3 o 4 secondi per entrare nell'interfaccia dei settaggi della registrazione video e lo schermo mostrerà “ ”, premere di nuovo “OTTURATORE” Più volte fino alla visualizzazione sul display del messaggio “ ”.
Seite 34
“Standby” dopo il tempo selezionato. Ad ogni operazione il countdown inizia nuovamente da zero. Se la registrazione video o l’otturatore sono in funzione nel processo di standby, la FOOLISH si accenderà nuovamente. Il valore standby di default (settaggio dei valori iniziali) è 5 minuti;...
Per accedere al seguente menù: premere a lungo il tasto “OTTURATORE” per circa 3 o 4 secondi per entrare nell'interfaccia dei settaggi della registrazione video e lo schermo mostrerà “ ”, premere “OTTURATORE” fino alla visualizzazione sul display del messaggio “ ”;...
Seite 36
1) Inserite la scheda Micro SD 2) Spostate l'interruttore dell'accensione su “ON” per accendere la camera. L'indicatore rosso lampeggerà e la FOOLISH entrerà nella modalità “Preview”. Nota: in caso di batteria scarica, vedrete l'icona “ “ e il relativo messaggio di avviso.
Seite 37
Nella modalità “Preview”, selezionare questa opzione fotografica e premere il tasto “OTTURATORE” una sola volta. Una volta che FOOLISH emette un “Click” il sistema entra in modalità fotografica e farà una foto alla fine del tempo settato sul timer, l'indicatore verde lampeggerà una volta (al contempo l'icona “...
Seite 38
lentamente e il tempo di registrazione apparirà sullo schermo LCD. Dopo l’operazione premete il tasto “REGISTRA” per fermare la registrazione audio e sentirete due “Click”: la macchina tornerà alla modalità “Preview”. 6) Modalità Standby a) Controllo Standby Senza-Voce: spostare l'interruttore VOX verso "OFF" e accendere la camera, il sistema inizierà...
9) Funzione DPOF Come standard di registrazione che invia ordini di stampa dalla Micro SD, DPOF (Digital Print Order Format) è applicabile a foto eseguite con camera digitale. Potrete scegliere le foto da stampare e il loro numero di copie. Per stampare utilizzando il sistema DPOF, inserite la Micro SD dentro una stampante compatibile con DPOF e seguire le istruzioni.
Seite 40
Nota: (1) Dopo aver connesso la camera al monitor tramite il cavo HDMI si prega di selezionare la fonte del segnale in modo che il monitor possa mostrare i dati della camera. (2) Se selezionerete il cavo AV, si prega di connettere ognuno dei terminali con i cavi dello stesso colore.
Accessori inclusi: Struttura principale Custodia stagna Batteria Accessorio per A69 (Accessorio A67 (Accessorio per installazione su caschi superfici piane superfici piane) tipologia L) Cavo USB Adattatore AC Vite lunga Supporto (1) Gli accessori inclusi potrebbero differire da quelli raffigurati nelle immagini. La confezione è soggetta a modifiche senza preavviso.
Custodia subacquea: La custodia subacquea richiede precisione nel montaggio. Si prega di seguire le istruzioni seguenti: Non smontare e rimontare la guarnizione della custodia, le viti e il copri-lente senza assistenza per non intaccare l’impermeabilità della custodia stessa Non riporre la custodia in presenza di gas corrosivi quali forti acidi (o alcali) e tenerla lontana da prodotti chimici o corrosivi.
Seite 44
. Précautions d’utilisation: FOOLISH est un appareil de précision. Evitez les chutes et les chocs accidentels. Rangez l’appareil à l’écart des sources électromagnétiques puissantes, tels que aimants ou moteurs électriques et de tout objet émettant de fortes ondes radio, tel qu'une antenne.
Si l’appareil surchauffe, qu’il libère de la fumée ou des odeurs pendant la charge, débranchez-le immédiatement afin d’éviter le risque d’incendie. Rangez FOOLISH hors de portée des enfants pendant la charge car le câble d’alimentation peut être à l’origine d’un accident par suffocation ou électrocution.
Seite 46
- touches multifonction - indicateur laser - USB haut débit pour la transmission de données - fonction sortie HDMI haute définition - allumage rapide - espace de mémoire sur carte micro SD et chargement via USB - nombreux accessoires en option. Structure de l’appareil (schéma descriptif): Enregistrement (Record - Enregistrer) Voyant vert enregistrement vidéo/vocal...
Caractéristiques techniques: -175°: Grand-angle avec lentille Ouverture f/2.8; - 8.0 mégapixel, caméra haute définition, prise en charge de l’enregistrement haute définition 720p/1080p ; - Fonction prise de vue, prise en charge résolution maxi de 3200x2400 ; - Fonction indicateur laser; - Fonction enregistrement vidéo synchronisé...
Installation: I. Vous pouvez utiliser FOOLISH en mode Normal ou en mode Mains-libres, en y ajoutant différents accessoires ; vous pouvez l’installer où vous voulez, l’utiliser sous l’eau, grâce à son boîtier étanche qui vous permettra d’atteindre 60 mètres de profondeur.
Seite 49
Le voyant vert à gauche signale quand la carte n’a plus de mémoire. FOOLISH peut se charger à travers un câble USB. Un voyant rouge Travail/Charge en haut de l’appareil clignote lentement pendant la charge et s’éclaire fixement lorsque la charge est complète. La durée totale est d’environ 3 heures et demi.
Seite 50
date/heure. Appuyez alors sur ENREGISTRER et “ ” (c’est-à-dire “year” – “année”) s’affiche. Appuyez à nouveau sur ENREGISTRER et les chiffres de 00 à 99 s’affichent. Appuyez sur OBTURATEUR pour sélectionner l’année exacte et appuyez à nouveau sur ENREGISTRER pour confirmer et revenez à l’interface précédente.
Réglage Paramètres : Il y a 3 options de réglage disponibles : Enregistrement vidéo Caméra Fonctions de prise en charge Les passages nécessaires pour modifier les réglages et les symboles montrés sont décrits ci-après : (I) Réglage des paramètres de la caméra (sur le schéma ci-dessous tous les passages corrects sont amplement expliqués) : a) Résolution vidéo de l’image: vous pouvez sélectionner 1080p, 720p WVGA ou QWGA, b) Photographie laser en synchronie : vous pouvez activer ou désactiver l’émetteur laser;...
Seite 52
Pour accéder au menu: appuyez longuement sur la touche OBTURATEUR, 3 ou 4 secondes environ, pour entrer dans l’interface des réglages de l’enregistrement vidéo et l’écran affiche “ ”, appuyez sur ENREGISTRER pour entrer dans l’interface des réglages de la caméra et de l’écran. Symboles Symbole Opération...
Obturateur, FOOLISH sélectionne automatiquement la Minuterie interne préconfigurée avec l’option 0s (pas de retardateur). e) Résolution de l’image. Sélectionnez l’une de ces trois possibilités : 3M, 5M ou 8M.
Seite 54
Veille après la durée sélectionnée. A chaque opération le décompte recommence à partir de zéro. Si l’enregistrement vidéo ou l’obturateur sont en marche pendant le processus de veille, la FOOLISH s’allume à nouveau. La valeur par défaut de la veille (réglage des valeurs initiales) est de 5 minutes.
Seite 55
Pour accéder au menu suivant: appuyez longuement sur la touche OBTURATEUR, 3 ou 4 secondes environ, pour entrer dans l’interface des réglages de l’enregistrement vidéo et l’écran affiche “ ”, appuyez sur OBTURATEUR jusqu’à ce que le message “ ” s’affiche ; appuyez sur ENREGISTRER pour accéder au menu. Symbole s Sous- me nu...
Seite 56
Opérations : 1) Enfilez la carte Micro SD 2) Mettez l’interrupteur sur ON pour allumer l’appareil. Le voyant rouge clignote et la FOOLISH entre en mode Aperçu. “ s’affiche avec le message d'avertissement. Remarque: si la batterie est déchargée l’icône“...
Seite 57
En mode Aperçu, sélectionnez cette option (pour sélectionner cette fonction consultez le réglage des paramètres de FOOLISH) et appuyez une fois sur la touche OBTURATEUR pour prendre 3 photos Vous entendez un déclic et le voyant vert clignote une fois (tandis que l’icône “...
Seite 58
Remarque: Si la carte Micro SD est pleine l’icône “ ” montre sur l’écran LCD le message Micro SD Not Enough (Espace MICRO SD insuffisant) et l’appareil revient au mode Aperçu. 5) Enregistrement Audio Dans l’interface des paramètres de réglage sélectionnez cette option. En mode Aperçu appuyez sur la touche ENREGISTRER pour commencer à...
9) Fonction DPOF DPOF (Digital Print Order Format), un standard d’enregistrement, qui envoie des ordres d’impression à partir de la Micro SD, s’applique aux photos prises avec les appareils numériques. Vous pouvez choisir les clichés à imprimer et le nombre de tirages. Pour imprimer avec le système DPOF, enfilez la Micro SD dans une imprimante compatible avec DPOF et suivez les instructions.
Seite 60
écran HDMI afin de voir les fichiers enregistrés. Remarque: (1) Après avoir branché l’appareil sur l’écran avec le câble HDMI, sélectionnez la source du signal de façon à ce que l’écran puisse montrer les données de la caméra. (2) Si vous sélectionnez le câble AV, branchez chaque borne avec le câble de même couleur. (3) Réglez les paramètres de l’écran pour optimiser l’effet visuel.
Accessoires compris : Structure principale Boîtier étanche Batterie Accessoire pour A69 (Accessoire A67 (Accessoire pour installation sur surfaces pour casques plates surfaces plates) type L) Câble USB Adaptateur CA Vis longue Support (1) Les accessoires compris peuvent être différents de ceux illustrés sur les images. L’emballage peut être modifié...
Boîtier étanche: Le boîtier étanche doit être monté avec précision.Veuillez suivre les instructions ci-dessous : Evitez de démonter et remonter le joint du boîtier, les vis et le couvre objectif sans assistance afin de ne pas nuire à l’étanchéité du boîtier Evitez de ranger le boîtier en présence de gaz corrosifs tels que acides ou alcalis et rangez-le à...
Seite 64
Inhalt Inhalt....................................1 Warnhinweise .................................. 2 Vorwort ..................................... 2 Produktzulassung ................................2 Funktionen ..................................3 Ansicht der Kamera ............................... 3 Produkteigenschaften..............................4 Aufbau....................................5 Hinweise zum Gebrauch ............................... 5 Speichern und Wiedergabe............................16 Standard-Zubehör ................................18 Technische Daten................................19 Hinweise zur wasserdichten Hülle ...........................20 Vorschläge ..................................20 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie mit Einstellungen an der Kamera beginnen und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Vorwort: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der FOOLISH, der hochauflösenden Action-Digitalkamera. Die FOOLISH ist durch die geringe Größe und der ansprechenden Gestaltung leicht zu bedienen. Dank der hohen Auflösung und der neuesten dynamischen Bildaufnahme-Technologie ist es Ihnen möglich, mit dieser Kamera Szenen des Lebens und Aktivitäten überall und jederzeit aufzuzeichnen. So können Sie wunderbare Aufnahmen und damit auch die Erlebnisse, mit Familien und Freunden teilen.
� HDMI Schnittstelle und AV-Schnittstelle für die Verbindung einem HD Display oder dem Fernseher, um die Dokumenten anzusehen; � FOOLISH bei NILOX unterstützt eine Micro SD Speicher max. 64GB (nicht inbegriffen); � High Fidelity Farben. Klarere und realistischere Bilder; � Elegantes und stilvolles Design;...
� Autospareneinstellung Aufbau: 1. FOOLISH kann entweder in der Hand gehalten oder auf verschiedenen Halterungen bedient werden. Sie können die Kamera überall aufbauen, wo Sie möchten – mit Hilfe der wasserdichten Hülle können Sie sogar Szenen unter Wasser bis 60 Meter festhalten.
Seite 69
Speicherkapazität, wenige eine niedrige. Der grüne Anzeiger bleibt mit vollem Speicher auf. FOOLISH kann mit dem USB Kabel geladen. Der rote Anzeiger für Betrieb/ Ladung auf der Oberseite der Kamera wird langsam während der Ladung blitzen und er wird nach der vollen Ladung immer auf bleiben.
Seite 70
und der Bildschirm “ ” anzeigt, drücken Sie nun die AUSLÖSER-Taste sieben Mal hintereinander, der Bildschirm zeigt die “ “ (Format) Option an; drücken Sie die RECORD-Taste um „ “ oder die AUSLÖSER-Taste um “ ” zu wählen, drücken Sie dann die RECORD-Taste um die Auswahl die SD-Karte zu formatieren oder nicht, zu bestätigen.
Seite 71
Parameter einstellen: Es gibt 3 Einstellmöglichkeiten: Videorecorder Kamera Unterstützende Funktionen Die Einstellungsschritte und auf dem Bildschirm angezeigten Symbole sind nachfolgend beschrieben: (1) Einstellung der Kamera-Parameter a) Video-Auflösung: Wählen Sie 1080p, 720p,WVGa o QWGA; b) Laser Synchron-Aufnahme: An-und Abschalten des Lasers; ”...
Seite 72
Drücken Sie 3 oder 4 Sekunden lang die AUSLÖSER-Taste um die Einstellungen der Video-Aufnahme zu sehen und der Bildschirm zeigt “ ”. Drücken Sie „RECORD“ um die Kamera Einstellungen zu sehen: Sub-Menu Symbole Bedienung Symbole Beschreibung Bedienungsanleitung 1080P Drücken Sie die AUSLÖSER Taste zyklisch Videoaufnahme 720P...
Seite 73
B der au e nma ausge öst c) Daueraufnahme es w rd a e 2 3 5 10 20 30 60 Sekunden e n Foto ausge öst – b s e ne Taste zum , , , i , i ll i Beenden gedrückt w rd d e Spe cherkarte vo st oder d e Batter e eer d) Selbstauslöser Wäh en S e d e Ze tverzögerung (0 5 oder 10 Sekunden) Wenn d e...
Seite 74
Kamera am Ende der eingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus versetzt. Wenn Sie während der Zeit eine Taste drücken, beginnt die Zeitnahme erneut. Betätigen Sie während des Standby den Auslöser oder „Aufnahme“, setzt die FOOLISH ihre Funktion fort. Die Standard-Standby-Zeit beträgt 5 Minuten.
Seite 75
Drücken Sie 3 oder 4 Sekunden lang die AUSLÖSER-Taste um die Einstellungen der Video-Aufnahme zu sehen und der Bildschirm zeigt “ ”. Drücken Sie „RECORD“ um die Kamera Einstellungen zu zeigt und drücken Sie „RECORD“ sehen. Drücken Sie die AUSLÖSER-Taste bis der Bildschirm Sub-Menu Symbole Bedienung...
Seite 76
AUSLÖSER Taste um in die Vorschaueinstellung zurückzukehren. Funktionen: 1) Einlegen der Micro-SD-Karte 2) Stellen Sie die Kamera an. Die rote Leuchte leuchtet auf und FOOLISH ist im Vorschau-Modus. Achtung: Bei niedrigem Batterieladestand, erscheinen das Batteriesymbol “ “ 3) Video-Aufnahme: (1) Manuelle Aufnahme.
Seite 77
g) Verbinden Sie die Kamera im Vorschau-Modus durch ein HDMI-Kabel mit einem HD-Abspielgerät, können die Grundfunktionen der Kamera über das Abspielgerät ausgeführt werden. Der Digital-Zoom kann im Modus 720P/1080p dann nicht ausgeführt werden. 4) Fotoaufnahmen Nach der Einstellung der Bildauflösung und des Aufnahmemodus können Sie jetzt anfangen Fotos zu machen.
Gebrauchsanweisung des Druckers nach. Andernfalls überprüfen Sie bitte die DPOF-Kompatibilität des Digitaldruckers im Fotogeschäft. (3)Wenn die DPOF-Information auf der Speicherkarte von einer anderen Kamera eingestellt wurde, legen Sie die Karte bitte nicht in die FOOLISH ein, um die DPOF-Informationen zu aktualisieren, die ~ 15 ~...
Informationen könnten damit ungültig werden. Bei speziellen Dateitypen ist es unmöglich, dPOF-Einstellungen vorzunehmen. Speichern und Wiedergabe: CD USB-Kabel Bei bestehender USB-Verbindung können Sie Video-Dateien auf Ihren Rechner verschieben oder kopieren, oder Sie entnehmen die Speicherkarte und legen sie in ein Kartenlesegerät ein, um die Videodaten zu lesen. Achtung: (1) Bitte schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das USB-Kabel anschließen oder entfernen.
Seite 80
Achtung: (1) Wenn Sie FOOLISH über das HDMI-Kabel mit einem Bildschirm verbunden haben, wählen Sie bitte die Input-Quelle für den Bildschirm, um die Dateien von der Kamera wiederzugeben. (2) Wenn Sie AV-Kabel verwenden, achten Sie bitte darauf, jedes Gerät mit dem entsprechenden Bildschirm oder TV-Gerät in derselben Farbe zu verbinden.
Standard-Zubehör: Hauptgerät wasserdichte Hülle Batterie Flächen-Zubehör (Flächen-Zubehör) (L-förmiges Heimzubehör) USB Kabel AC Adapter lange Schraube Hänger (1) ) das tatsächliche Zubehör kann von der Beschreibung abweichen. Die Verpackung kann ohne Vorankündigung geändert werden. (2) je nach Konfiguration des von Ihnen gekauften Produkts, kann das tatsächliche Zubehör von dem hier aufgeführten abweichen.
Hinweise zur wasserdichten Hülle: Die wasserdichte Hülle muss genau angebracht werden.Bitte beachten Sie während des Gebrauchs folgende Hinweise: 1. Nehmen Sie den Dichtungsring der Hülle, Tasten oder Linse nicht selbst ab. Die Dichte der wasserdichten Hülle könnte sonst beeinträchtigt werden. 2.
Seite 84
Por favor, lea el manual con detenimiento y de forma completa antes de la instalacion y uso del producto aquí descrito. Advertencias 1. FOOLISH es un producto de precisión. Por favor, no lo deje caer ni lo golpee físicamente 2. Mantenga la cámara alejada de cualquier objeto con fuerte campo magnético, como imanes o electromotores;...
Gracias por haber comprador la mini cámara digital manos libres de alta definición FOOLISH. Con un tamaño reducido y un diseño integrado, FOOLISH manos libres es fácil de usar. Alta definición y tecnología de captura de imágenes en movimiento, puede grabar escenas reales y realizar varias actividades al mismo tiempo, en cualquier momento y en cualquier lugar, para poder compartir tus increíbles grabaciones con tu familia y amigos.
Seite 87
� Salida HDMI alta definición para conectar a dispositivos de alta resolución o TV para reproducir archivos � FOOLISH by NILOX soporta tarjeta Micro SD de 64 GB (no incluída) � Fidelidad al color de alta resolución, imagen más clara y real; � Diseño exterior cuidado y con estilo �...
� Autoguardado de ajustes Instalación 1. FOOLISH puede utilizarse manualmente o de forma automática combinándola con varios accesorios. La cámara se puede instalar en cualquier lugar; incluso bajo agua gracias a su carcasa impermeable para fotografíar bajo el agua OInstalación de la carcasa impermeable y el cuerpo principal...
Seite 89
TF. Más pestañas negras indicant mayor espacio libre, y viceversa. El indicador verde en la izquierda indica que la tarjeta está llena. FOOLISH puede ser cargada con el cargador de corriente o con el cable USB. El indicador rojo de Funcionamiento/Carga en la parte superior de la cámara parpaderá lentamente durante la carga y lucirá...
Seite 90
. Siga pulsando “SHUTTER” para salir y vuelva atrás a “Vista previa” . Así mostrará habrá formateado la tarjeta Micro SD. Nota: Por favor confirme si necesita los archivos de la memoria interna de FOOLISH y de la tarjeta Micro SD antes de utilizarla. (3)Ajuste fecha / hora Con la cámara encendida, pulse SHUTTER hasta que aparece “...
Ajuste de parámetros 3 opciones de ajuste disponibles: Grabación de video Cámara Funciones permitidas Los siguientes pasos pueden ser utilizados para modificar los ajustes y símbolos: (1) Ajuste de los parámetros de la cámara: a. Resolución de la imagen de vídeo: Seleccione 1080P,960P,720P,WVGA o QVGA; (720P/960P no permite los mismos ajustes que el modo 1080P y este no tiene el modo QVGA) b.
Seite 92
Símbolo Símbolo Funcionalidad menú Descripción Instrucciones operativas 1080P Pulse SHUTTER para moverse por las Pulse 720P “RECORD” “SHUTTER” posibles opciones y pulse para mover el para confirmara y volver a la pantalla “ WVGA cursos. “RECORD” ”. Pulse SHUTTER otra vez y Resolución para entrar vuelva a “Vista previa”.
Seite 93
pantalla. Pulse “RECORD” y entre en el menu: Símbolos Símbolo Funcionalidad sub menú Descripción Instrucciones operativas Pulse “RECORD” para elegir el modo y Pulse “SHUTTER” “SHUTTER” para seleccionarlo. Tras para mover el cursos. la confirmación, la cámara entrará “RECORD” automáticamente en el menú para entrar Pulse “RECORD”...
Seite 94
c. Loop coverage: Repetición secuencia: El archive de video / audio se guardará cada 15 minutos cuando se elija “loop coverage/repetición secuencia” sino lo hará cada 30 minutos. Nota: la segmentación del fichero actual está determinado por el peso del archive, pero no determinado por el tiempo real, es decir en un entorno oscuros se segmentará...
“RECORD” para entrar para volver a vista previa. Funcionamiento: 1. Introduzca la tarjeta SD 2. Para encender la FOOLISH, pulse el botón “ON”, y el indicador rojo lucirá y FOOLISH STANDARD se encenderá en modo vista previa. ~ 12 ~...
Seite 96
FOOLISH volverá a modo de vista previa, y la duración de la grabación dejará de verse. Nota: a. Si apaga la grabación, el sistema guardará el fichero actual y se cerrará.
Seite 97
4 modalidades de fotografías disponibles (ver ajustes de la cámara) • 3M: resolución de disparo 2048x1536; • 5M: resolución de disparo 2592x1944; • 8M: resolución de disparo 3200x2400; a. Disparo simple: En modo vista previa, pulse una vez "Shutter/Obturador" cuando dispare una foto oirá el "Click", y el indicador rojo frontal lucirá...
Seite 98
FOOLISH podrán realizarse. Nota: Al conectar con cualquier dispositivo de audio o video, la pantalla TFT de FOOLISH y la voz se apagarán, y el audio y video se mostrarán en el dispositivo. La pantalla LCD de FOOLISH mostrará su actividad normal.
(3)Puedes copiar o cortar archivos grabados a al ordenador cuando el estado es ". C? Cable HDMI y AV Puede usar el cable HDMI o AV para conectar la FOOLISH a TV o monitor con HDMI , para reproducir los archivos ~ 16 ~...
Seite 100
Nota: (1)Tras conectar la FOOLISH al monitor con el cable HDMI, por favor seleccione la fuente de salida para que el monitor pueda mostrar los datos desde la FOOLISH. (2)Si selecciona cable AV, por favor conecte cada uno de los terminales a TV o al monitor en el mismo color.
Accesosios estándar Cuerpo principal Carcasa impermeable Batería Accesorio para A69 accesorio para A67 Accesorio para instalación plana superficie plana casco (L) USB Cable ACadaptador tornillo soporte Nota: (1}:Los artículos podrían ser diferentes a los mostrados en los dibujos. El packaging podría cambiar sin previo aviso.
Especificaciones & Parámetros Angulo de visión 175° Pixel 8.0 Mega SENSORE CMOS (2592*1944) Batería 1000mAh Lithium Battery Consumo de energía 350mA@ 3.7V (MAX) Duración grabación video Aprox 2.5 h Duración grabación voz Aprox 3 h Duración grabación video en Aprox 250 h stand by Temperatura almacenaje -20°C ~ 60°C...
impermeabilidad podrían verse afectadas. No ponga la carcasa en entornos donde haya gases corrosivos como ácidos. Manténgala alejada de productos químicos u otros productos corrosivos. No coloque la carcasa en temperaturas altas (above 50°C) o bajas (-10°C) durante un tiempo prolongado para evitar la deformación de la carcasa.
Seite 104
Por favor leia com atenção todo este manual antes de instalar e utilizar o produto. Precauções de utilização: 1. A FOOLISH é um aparelho de precisão. Evite quedas acidentais ou pancadas. Mantenha o aparelho afastado de fontes eletromagnéticas fortes, tais como imãs ou motores elétricos, ou qualquer objeto que emite ondas de rádio fortes, tais como antenas.
Mantenha o produto em lugar fresco, seco e sem pós. Prefácio: Obrigado por adquirir FOOLISH, a câmara de vídeo digital míni action-cam, de alta definição. Fácil de usar, a FOOLISH apresenta dimensões reduzidas e um design compacto. Equipado com tecnologia de alta definição para capturar também as imagens em movimento, a FOOLISH permite gravar as diversas...
-ponteiro laser -USB de alta velocidade para a transmissão de dados -função de output HDMI de alta definição - acendimento rápido -espaço de memória no cartão micro SD e carregamento por USB -numerosos acessórios opcionais. Estrutura do produto (esquema descritivo): Gravação (Record - Gravar) Luz verde de gravação de vídeo/vocal Botão de ligação...
Especificações técnicas: -175°: Lente grande-angular com abertura f/ 2.8; -8.0 Megapixéis, câmara de alta definição, suporta gravação em alta definição 720p/1080p; -Função de câmara fotográfica, suporta uma resolução máxima de 3200x2400; -Função de ponteiro laser; -Função de gravação de vídeo sincronizada com laser; -Função de gravação contínua;...
Instalação: A FOOLISH pode ser utilizada quer na modalidade normal, quer na modalidade “sem a utilização das mãos” (non-hand-held) combinando-a com diversos acessórios; pode ser instalada onde desejar; também pode ser utilizada debaixo de água graças ao estojo impermeável que vos permitirá a sua utilização até...
Seite 109
(2). Formatar o cartão de memória Micro SD: Aconselha-se o uso de um Micro SD de alta velocidade previamente formatado com a FOOLISH antes de proceder à gravação de vídeos, voz e/ou tirar fotografias. Se o Micro SD tiver sido utilizado noutro dispositivo, é...
Seite 110
(3). Regulação da Data/Hora: Quando a câmara está ligada, carregue por alguns segundos no botão “OBTURADOR” até que , depois carregue (outra vez) duas vezes no botão “OBTURADOR” para entrar apareça no ecrã nos parâmetros de configuração: o ecrã mostra a mensagem “ ”.
Seite 111
Configuração dos Parâmetros: Encontram-se à disposição 3 opções de configuração: Gravação de vídeo Câmara fotográfica Funções de suporte. De seguida estão descritas as passagens para modificar as configurações e os símbolos que são visualizados: (1) Configuração dos parâmetros da câmara (no esquema abaixo estão explicadas em pormenor todas as passagens corretas): a) Resolução de vídeo da imagem: é...
Seite 112
Para entrar no menu”: carregue por alguns segundos no botão “OBTURADOR”, cerca de 3 ou 4 segundos, para entrar na interface das configurações da gravação de vídeo e a na janela aparece “ ”, carregue no botão “GRAVAR” para entrar na interface das configurações da câmara e do ecrã Símbolos Símbolos Operações...
Seite 113
“Obturador”, a FOOLISH seleciona automaticamente o “Temporizador interno predefinido” com a opção 0s (não dispara); e) Resolução da imagem. Selecione uma das três possibilidades, 3M, 5M ou 8M; ~ 10 ~...
Seite 114
Para entrar no menu fotografia/gravação: carregue por alguns segundos no botão “OBTURADOR”, cerca de 3 ou 4 segundos, para entrar na interface das configurações da gravação de vídeo e aparece no ecrã “ ”, carregue outra vez no botão “OBTURADOR” várias vezes até...
Seite 115
“Standby” após o tempo selecionado. Em cada operação a contagem decrescente recomeça novamente do zero. Se a gravação de vídeo ou o obturador estão em funcionamento no processo de standby, a FOOLISH liga-se novamente. O valor de standby por defeito (configuração dos valores iniciais) é de 5 minutos;...
Seite 116
Para entrar no seguinte menu: carregue por alguns segundos no botão “OBTURADOR”, cerca de 3 ou 4 segundos para entrar na interface das configurações da gravação de vídeo e o ecrã mostra “ ”, carregue no botão “OBTURADOR” até que apareça no ecrã a mensagem “ ”;...
1) Insira o cartão de memória Micro SD 2) Desloque o interruptor de ligação para “ON” para ligar a câmara. O indicador vermelho começa a piscar e a FOOLISH entra na modalidade “Preview”. Nota: se a bateria estiver descarregada, aparece o símbolo “...
Seite 118
“clique” e o indicador verde pisca uma vez (simultaneamente, o símbolo “ ” pisca uma vez no ecrã). Depois de terminada a operação, a FOOLISH regressa à modalidade “Preview”. b) Três Fotografias Seguidas: Na modalidade “Preview”, selecione esta opção (para selecionar esta função consulte a configuração dos parâmetros da FOOLISH) e carregue só...
Seite 119
5) Gravação de Áudio Na interface dos parâmetros de configuração, selecione esta opção. Na modalidade “Preview”, carregue no botão “GRAVAR” para começar a gravar a voz, ouvirá um “Clique” e o indicador verde pisca lentamente e aparece o tempo de gravação no ecrã LCD. Depois da operação, carregue no botão “GRAVAR”...
Seite 120
9) Função DPOF Como standard de gravação que envia ordens de impressão do Micro SD, DPOF (Digital Print Order Format) é aplicável a fotografias tiradas com câmara digital. Pode escolher as fotografias a imprimir e a quantidade cópias de cada uma. Para imprimir utilizando o sistema DPOF, ligue a Micro SD numa impressora compatível com DPOF e siga as instruções.
Seite 121
Nota: (1) Depois de ter ligado a câmara ao monitor com o cabo HDMI, selecione a fonte do sinal de modo que o monitor possa mostrar os dados da câmara. (2) Se selecionar o cabo AV, ligue cada um dos terminais com os cabos da mesma cor. (3) Ajuste os parâmetros do monitor para otimizar o efeito visual.
Acessórios incluídos: Estrutura principal Estojo impermeável Bateria Acessório para A69 (Acessório instalação em para (Acessório para capacetes do tipo L) superfícies lisas superfícies lisas) Cabo USB Transformador AC Parafuso comprido Suporte (1) Os acessórios incluídos poderão ser diferentes dos ilustrados nas imagens. A embalagem está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Estojo impermeável: O estojo impermeável requer precisão na sua montagem. Siga rigorosamente as instruções abaixo: Não desmonte nem monte a junta do estojo, os parafusos e a cobertura da lente sem assistência para não eliminar a impermeabilidade do estojo Não guarde o estojo em presença de gases corrosivos tais como ácidos (ou bases) fortes e mantenha-o afastado de produtos químicos ou corrosivos.
Seite 125
Περιεχόµενα Προφυλάξεις .............................2 Πρόλογος ............................3 Πιστοποίηση προϊόντος ........................3 Περιγραφή του Προϊόντος : ......................3 ∆οµή του Προϊόντος (περιγραφή σχεδίου) ..................4 Οδηγίες λειτουργίας:.........................7 Parameter Settings ..........................9 Λειτουργίες: ............................15 Αποθήκευση αρχείων και αναπαραγωγή ..................19 Τυπικά εξαρτήµατα .........................21 Προδιαγραφές και Παράµετροι.......................22 Ειδοποιήσεις σχετικά µε την Αδιάβροχη Θήκη ................23 Προτάσεις...
Προφυλάξεις Το FOOLISH είναι ένα προϊόν ακριβείας. Παρακαλείσθε να µην το ρίχνετε κάτω και να µην το χτυπάτε. Φυλάσσετε την κάµερα µακριά από οποιοδήποτε αντικείµενο µε ισχυρό µαγνητικό πεδίο, όπως µαγνήτης ή ηλεκτροκινητήρας, ή οποιοδήποτε αντικείµενο που εκπέµπει ισχυρά ραδιοφωνικά...
µπορείτε να µοιράζεστε µοναδικές εµπειρίες καταγραφής µε την οικογένεια και τους φίλους σας. Το εγχειρίδιο αυτό καθορίζει πώς θα χρησιµοποιήσετε και πώς θα εγκαταστήσετε την FOOLISH και παρέχει αναλυτικές πληροφορίες, καθώς και οδηγίες για τη χρήση, τη λειτουργία και την εγκατάσταση...
Αυτόµατη αποθήκευση ρυθµίσεων. Εγκατάσταση Η χρήση της FOOLISH µπορεί να γίνει µε το χέρι ή όχι χάρη στο συνδυασµό διαφόρων εξαρτηµάτων. Η φωτογραφική µηχανή µπορεί να εγκατασταθεί όπου θέλετε, ή µπορεί να εγκατασταθεί µέσα στο νερό µέσα από αδιάβροχη θήκη προκειµένου να φωτογραφήσετε σκηνές...
» µπορεί να εµφανιστεί στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης LCD. Το εικονίδιο θα µείνει σταθερά αναµµένο αφού το σύστηµα περάσει στην κατάσταση αναπαραγωγής και µε το σβήσιµο του εικονιδίου της FOOLISH δηλώνεται ο τερµατισµός ή το πέρασµα στην κατάσταση αναµονής.
Seite 132
πράσινη ένδειξη στα αριστερά παραµένει αναµµένη όταν η κάρτα δεν έχει άλλη µνήµη. Η FOOLISH µπορεί να φορτιστεί µε το συνοδευτικό τροφοδοτικό ή το καλώδιο USB. Η κόκκινη ένδειξη λειτουργίας / φόρτισης στο πάνω µέρος της µηχανής θα αναβοσβήνει αργά κατά τη φόρτιση...
Παρακαλούµε επιβεβαιώστε κατά πόσο τα αρχεία στην εσωτερική µνήµη της FOOLISH και της κάρτας Micro SD χρειάζονται πριν από τη λειτουργία, (3) Καθορισµός της ηµεροµηνίας / ώρας Με τη φωτογραφική µηχανή ενεργοποιηµένη, κρατήστε το SHUTTER πατηµένο έως ότου δείτε να...
Seite 134
Κάµερα Υποστηρικτικές λειτουργίες. Τα ακόλουθα βήµατα µπορούν να χρησιµοποιηθούν για την τροποποίηση των ρυθµίσεων και των συµβόλων : Ρύθµιση παραµέτρων φωτογραφικής µηχανής Ανάλυση εικόνας βίντεο: Επιλέξτε 1080P ,720P, WVGA ή QWGA, Σύγχρονη λήψη µε λέιζερ: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ποµπού λέιζερ, Κατάσταση...
Seite 135
Σύµβολα των Σύµβολα Λειτουργίες υποµενού Περιγραφή Οδηγίες λειτουργίας Πατήστε το SHUTTER για να κάνετε τις 1080P Πατήστε το διαθέσιµες επιλογές και πατήστε το 720P “SHUTTER ” για “RECORD” για να επιβεβαιώσετε και WVGA επιλογή. Το Ανάλυση “RECORD” επιστρέψτε στη διεπαφή “ ”.
Seite 136
Κρατήστε πατηµένο το SHUTTER 3 ή 4 δευτερόλεπτα για να εισάγετε τη διεπαφή των ρυθµίσεων εγγραφής βίντεο και θα δείτε να εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “ ”, πατήστε και πάλι το SHUTTER περισσότερες φορές έως ότου δείτε να εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “ ”.
Seite 137
10 λεπτών. Σε περίπτωση που δεν υπάρξει κάποια λειτουργία µετά από την επιλογή, το σύστηµα θα αρχίσει να χρονοµετρά και η FOOLISH θα απενεργοποιήσει την είσοδο και την έξοδο για να περάσει στην κατάσταση αναµονής στο τέλος του καθορισµένου χρονικού διαστήµατος. Εάν...
Seite 138
κάτω δεξιά γωνία του αρχείου βίντεο ή του φωτογραφικού αρχείου κατά την εγγραφή ή τη λήψη. Κρατήστε πατηµένο το SHUTTER 3 ή 4 δευτερόλεπτα για να εισάγετε τη διεπαφή των ρυθµίσεων εγγραφής βίντεο και θα δείτε να εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “ ”, πατήστε...
να εισέλθετε Λειτουργίες: Εισάγετε την κάρτα Micro SD. Γυρίστε τον διακόπτη στη θέση «ON» για να ενεργοποιήσετε τη FOOLISH, και θα ανάψει η κόκκινη ένδειξη και η FOOLISH θα περάσει στην κατάσταση λειτουργίας προεπισκόπησης. Σηµείωση : α. Στην περίπτωση χαµηλής ισχύος της µπαταρίας, θα δείτε να εµφανίζεται το εικονίδιο της µπαταρίας...
Seite 140
Εάν η ισχύς της µπαταρίας είναι χαµηλή στην εγγραφή βίντεο, το σύστηµα θα αποθηκεύσει το τρέχον αρχείο που έχει καταγραφεί και θα εµφανιστεί το µήνυµα χαµηλής µπαταρίας «Low Battery» στην οθόνη TFT έως ότου η ένδειξη FOOLISH απενεργοποιηθεί ή περάσει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής, Εάν...
Seite 141
Στην κατάσταση προεπισκόπησης, πατήστε το πλήκτρο "Shutter" µία φορά για να τραβήξετε µια φωτογραφία µε έναν ήχο «κλικ», και η µπροστινή κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήσει µία φορά (το εικονίδιο λήψης φωτογραφιών “ ” στην οθόνη LCD θα αναβοσβήσει µία φορά) και θα επιστρέψει στην...
Seite 142
και στη συνέχεια θα ανοίξουν όλες οι λειτουργίες της FOOLISH. Σηµείωση : Αφού συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής εικόνας και ήχου, η οθόνη TFT στην FOOLISH και η φωνή θα απενεργοποιηθούν, και ο ήχος και η εικόνα θα εµφανίζονται στη συσκευή της οθόνης. Η οθόνη τµήµατος LCD στην...
(3)Εάν οι πληροφορίες DPOF της κάρτας Micro SD έχουν οριστεί από µια άλλη φωτογραφική µηχανή, παρακαλείσθε να µην εισάγετε την κάρτα αυτή στην FOOLISH για να ρυθµίσετε κε νέου τις πληροφορίες DPOF, διαφορετικά οι πληροφορίες DPOF µπορεί να είναι άκυρες ή καλυµµένες.
Seite 144
καταγεγραµµένα αρχεία. Σηµείωση : (1)Μετά από σύνδεση της FOOLISH µε την οθόνη µέσω του καλωδίου HDMI, παρακαλούµε επιλέξτε την πηγή εισόδου για την οθόνη για να εµφανιστούν τα δεδοµένα από την FOOLISH. (2)Εάν επιλέξετε το καλώδιο AV, παρακαλούµε συνδέστε κάθε ένα από τα τερµατικά του στο σχετικό...
Τυπικά εξαρτήµατα Κύριο σώµα Αδιάβροχη θήκη Μπαταρία Εξάρτηµα για επίπεδη Επίπεδο εξάρτηµα A69 A67 Εξάρτηµα για κράνος εγκατάσταση Καλώδιο USB Προσαρµογέας βίδα µεγάλη Στήριγµα Σηµείωση : (1}:Τα πραγµατικά στοιχεία µπορεί να διαφέρουν από τις φωτογραφίες. Τα περιεχόµενα στη συσκευασία υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση (2):Τα πραγµατικά εξαρτήµατα µπορεί να διαφέρουν...
Σηµείωση : Οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποβληθούν σε κάποιες αλλαγές µε αναβάθµιση και ενηµέρωση. Ειδοποιήσεις σχετικά µε την Αδιάβροχη Θήκη Η αδιάβροχη θήκη θα πρέπει να εγκατασταθεί µε ακρίβεια. Θα πρέπει κατά τη λειτουργία να προσέξετε τα ακόλουθα στοιχεία: Μην επανασυναρµολογείτε και επανατοποθετείτε τον δακτύλιο σφραγίσµατος...
Seite 148
τις διατηρήσετε σε καλή κατάσταση λειτουργίας, Η λειτουργία του ψηφιακού ζουµ µπορεί να µειώσει ελαφρώς την ποιότητα της εικόνας, Η γωνία προβολής µπορεί να διαφέρει ανάλογα µε τις διαφορετικές καταστάσεις λειτουργίας, Συνιστάται η αναπαραγωγή µεγαλύτερων αρχείων βίντεο από τον υπολογιστή ή άλλες...