Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute Ex AZM 415 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 9

Sicherheitszuhaltung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ex AZM 415:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ex AZM 415 / Ex AZP 415
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas
instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
Uso pretendido
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo. Perigo de ex-
plosão! Risco de queimaduras! Não deve ser utili-
zado na categoria 1/zona 0 e zona 20. Use apenas
em categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo
apenas nas condições operacionais definidas nas
instruções de montagem e instalação. Use o dispo-
sitivo apenas na finalidade pretendida definida nas
instruções de montagem e instalação.
O dispositivo está em conformidade com as normas européias para
proteção contra explosão EN 60079-0, -1, -7, -18 e -31. O dispositivo
destina-se para utilização em áreas classificadas como zona 1 e 2,
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
bem como nas zonas 21 e 22 como previsto nas EN 60079-14. Atende
aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz respeito a acumulo
de poeira e limites de temperatura. Os dispositivos em ação concomi-
tante com as funções de comando como: temporizadores ou sensores
controladores de paralisação de movimentos, que integram o sistema
de segurança de uma máquina, garantem o travamento dos equipa-
mentos de segurança, tais como de: grades, portas ou barreiras até
que tenham sido concluídas todas as movimentações que gerem ris-
cos de acidentes (ex.: inércia dos movimentos de avanços, etc.).
Duas versões são disponibilizadas:
1. Operando pelo princípio do bloqueio por mola: mantendo fechado
através de mola e desbloqueando aplicando a corrente elétrica no
eletro-ímã.
2. Operando pelo princípio do travamento por corrente elétrica: man-
tendo fechado através da energia elétrica aplicada no eletro-íma e
desbloqueando através da mola. Esta versão só pode ser aplicada
depois de uma criteriosa avaliação dos riscos envolvidos, uma vez
que, ocorrendo uma queda de tensão a função de liberação do sis-
tema é atuada imediatamente.
Condições especiais e marcação »X«
- Na versão pneumática do Ex AZP 415, utilize apenas ar comprimido
limpo e filtrado.
- Garantir o grau de proteção IP67 no cilindro pneumático.
- Para uso em atmosferas sujeitas a risco de explosão, montar e reali-
zar a manutenção do dispositivo de forma a excluir a ocorrência de
descargas eletrostáticas perigosas.
Instalação, montagem e desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosfera explosiva. Risco de cho-
que elétrico! Perigo de explosão! Risco de queima-
duras! Conexão e desconexão apenas por pessoal
qualificado e autorizado. Conexão e desconexão
apenas em ambiente não explosivo.
Carga eletrostática. Perigo de explosão! Para evitar
carga eletrostática: usar conexão de aterramento
interior ou exterior.
Se não for utilizado qualquer fusível externo com uma capacidade de
comutação mínima de 1500 A: a corrente de curto-circuito máxima
possível da fonte de alimentação deve ser limitada à capacidade de
desativação do fusível interno de 50 A. Descarnar um mínimo de 6
mm em cabos de um fio. Equipar cabos multi-fios com ponteiras de 6
mm de comprimento. O invólucro é equipado com dois terminais para
conexão do condutor de proteção: internamente um fio com bitola até
o de 1,5 mm², e externamente um fio com bitola até 4 mm². Montar o
dispositivo e o atuador em uma superfície plana. Fixar o dispositivo
com 4 parafusos. Para tal, estão previstas 4 possibilidades de fixação.
Devido ao perigo de manipulação: Evite o acesso aos atuadores e aos
atuadores sobressalentes. Assegure-se de que o dispositivo não possa
ser deslocado, mesmo em caso da ocorrência de falha. Para proteção
contra manipulação não autorizada use parafusos de segurança que
9 / 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ex azp 415

Inhaltsverzeichnis