Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mode D'emploi - Hartig+Helling UFB 15 Bedienungsanleitung

Universal fernbedienung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5. Confirm your entry by pressing the OK key. SUCCESS will
be displayed for about 1 second before you are automati-
cally taken to the CONFIGURE menu. To exit the menu,
press the EXIT key twice.
Note! To conserve the battery, it is advisable to switch off the
background light.
7.5
Factory setting (CLEAR ALL) *)
All previously programmed settings can be deleted by resto-
ring the universal remote control to factory settings.
Attention! All codes, all settings as well as the time will also
be re-set.
1. Press and hold the SET key using a sharp object (e. g.
paperclip) for about 3 seconds until the system menu ap-
pears.
2. Using the keys
and
, navigate to the menu item CON-
FIGURE and press the OK key.
3. Using the keys
and
, select the menu item CLEAR ALL
and press the OK key again. SURE CLEAR is now display-
ed.
4. If you are certain that you want to re-set the universal re-
mote control to factory settings, press the OK key. You
then exit the menu automatically.
5. If you want to terminate the deletion procedure, please
press the EXIT key to return to the CONFIGURE menu. To
exit the menu, press the EXIT key twice.
8.
Automatic switch-over (QUICKVIEW)
1. Using the device selection key, select the device (only
TV, SAT and CD) for which you wish to activate automatic
switch-over (zapping).
2. Press and hold the QUICKVIEW key for 3 seconds until
SCAN is displayed. UFB 15 now sends the signal CH+ (in-
crement program number) to the previously selected de-
vice every 3 seconds.
3. Please press the EXIT key to deactivate automatic switch-
over (zapping).
9.
Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustrated, may
not be disposed of in the household rubbish.
Used rechargeable and non-rechar-
geable batteries which are marked
with one of the symbols illustrated
may not be disposed of in the household rubbish.
You must take them to a collection point for old units, old bat-
teries or special waste (enquire at your local authority) or
the dealer from whom you bought them. These agencies will
ensure environmentally friendly disposal.
10.
Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from other
components; do not use aggressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. If neverthe-
less you do have cause for complaint, please send us the unit
with your proof of purchase. We offer a 2 year warranty from
date of purchase.
We are not liable for damage arising from incorrect handling,
improper use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modifications.
The warranty does not cover the bulb.
11.
Technical data
Operating voltage: 3 V, 2 x 1.5 V mignon batteries AA (not in-
cluded in delivery)
Dimensions: 198 mm x 53 mm x 32 mm (l x w x d)
*) Instruction sequences are shown from Page 42 to facilitate
programming of your remote control.
Weight: 100 g (without batteries)
You can find up-to-date product information on our website
http://www.hartig-helling.de

Mode d'emploi

UFB 15 est une commande à distance universelle pro-
grammable avec affichage LCD et éclairage d'arrière-
plan bleu. Cette commande à distance universelle vous
permet de commander simultanément les fonctions de
jusqu'à 8 appareils.
Elle permet de commander les types d'appareils suivants :
TV
– téléviseur avec fonction télétexte
VCR
– magnétoscope
TAPE
– lecteur de cassettes
CD
– lecteur CD
TUNER – tuner/installation hi-fi
DVD
– lecteur DVD
SAT
– récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur Pay-
TV
AUX
– pour d'autres appareils
Matériel compris dans la livraison
1.
1 x UFB 15
1 x mode d'emploi
2.
Particularités
• affichage LCD avec éclairage d'arrière-plan bleu
• pour la commande : d'un téléviseur avec fonction télé-
texte, d'un magnétoscope, d'un lecteur CD, d'un lecteur
DVD, d'un tuner/d'une installation hi-fi, d'un récepteur
SAT/DVB-T ou d'un décodeur Pay-TV, d'un lecteur de cas-
settes ainsi que d'un appareil supplémentaire
• les touches de fonctions sont éclairées en rouge lors de
l'activation
• 3 fonctions macro (suite de touches)
• compatible avec plus de 950 modèles d'appareils
• vaste bibliothèque de codes
• la programmation est effectuée soit via la liste de fabri-
cants intégrée, soit via la recherche de code automatique
ou via les codes chiffrés fournis
3.
Eléments de commande
1. POWER
marche/arrêt
2. S
SET (menu de configuration)
sélection de l'appareil : téléviseur avec
fonction télétexte, magnétoscope,
3. TV, VCR, CD,
lecteur CD, lecteur DVD, tuner/
DVD, TUNER,
installation hi-fi, récepteur SAT/
SAT, TAPE,
DVB-T ou décodeur Pay-TV, lecteur
AUX
de cassettes ainsi qu'un appareil
supplémentaire
4. PIP, ENT
spécifique à l'appareil
5. 0-9
sélection du programme
aller vers le haut ou vers le bas dans
6. CH + –
les programmes
7. VOL + –
augmenter/réduire le volume sonore
8. ALL OFF
couper tous les appareils
9. QUICKVIEW
changement automatique (zapping)
10. TV VIDEO
téléviseur/vidéo, télétexte
-10-
11. MACRO
suite de commandes
12. MUTE
mode silencieux
13. MENU, OK,
EXIT,
,
,
touches de directions et de fonctions
,
14.
,
,
retour, reproduction,
avance, enregistrement,
,
,
arrêt, pause
,
3
2
5
4
8
7
9
10
1 1
12
13
14
4.
Mise en place/remplacement des piles
Deux piles mignon AA (non fournies) sont requises pour faire
fonctionner cette commande à distance. Nous vous recom-
mandons l'utilisation de nos piles alcalines H+H MGA 4.
Les piles doivent être remplacées dès que le symbole piles
( ) s'allume !
1. Ouvrez le couvercle du compartiment pour piles situé sur
la face arrière de la commande à distance.
2. Placez deux piles mignon en tenant compte de la polarité
(+/-).
3. Refermez le couvercle du compartiment pour piles.
Important ! Il n'est pas nécessaire de procéder à une nouvelle
programmation de la commande à distance après le remplace-
ment des piles. Il est uniquement nécessaire de procéder au
réglage de l'heure (voir « Réglage de l'heure »).
*) A partir de la page 42 vous trouverez les différents exemples de suites de commandes qui faciliteront la programmation de votre commande à
distance.
Programmation de la commande à
5.
distance universelle (CODE SETUP)
Vous pouvez programmer la commande à distance universelle
à l'aide de la liste de fabricants intégrée, utiliser la fonction de
recherche automatique ou saisir les numéros de codes ma-
nuellement. La liste des fabricants dans laquelle vous n'aurez
plus qu'à sélectionner le code appareil correspondant, re-
prend les fabricants les plus connus. Lors de la program-
mation automatique, la commande à distance universelle
recherche automatiquement le code appareil requis. Pour la
programmation manuelle, saisissez le code de l'appareil que
vous trouverez dans la liste des codes. La commande à dis-
tance universelle utilise les codes prédéfinis.
Attention ! Avant la programmation, assurez-vous que la nu-
méro de code que vous souhaitez modifier a été déverrouillé.
Pour plus d'informations, consultez la section « Verrouillage/
déverrouillage du numéro de code ».
Programmation à l'aide de la
5.1
liste de fabricants intégrée *)
1
Cette fonction vous permet de sélectionner un numéro de
code dans la liste des fabricants.
1. Allumez l'appareil que vous souhaitez commander à l'aide
de la commande à distance universelle. S'il s'agit d'un
magnétoscope, vous devez y placer une cassette vidéo et
appuyer sur PLAY.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée à
l'aide d'un objet pointu (par exemple un trombone) et
appuyez simultanément sur la touche de sélection de
l'appareil (par exemple TV) dont vous souhaitez program-
4
mer le numéro de code. Vous atterrissez à présent auto-
matiquement dans la liste des fabricants.
3. Naviguez à l'aide des touches
et
vers le fabricant de
6
votre appareil.
4. A l'aide des touches
und
, sélectionnez ensuite le pre-
mier code ou l'un des suivants (si préprogrammé en usi-
ne).
5. Dirigez à présent la commande à distance vers l'appareil
et vérifiez si ce dernier réagit aux ordres de la commande
à distance universelle. Si la programmation ne fonctionne
pas avec le premier code de la liste des codes, répétez les
étapes 4 à 5 avec le second code.
Remarque ! Vous pouvez tester toutes les touches hormis
les touches de directions et de fonctions ( ,
EXIT).
Important ! Plusieurs codes peuvent fonctionner pour un seul
appareil. Si vous arrivez uniquement à utiliser quelques fonc-
tions à l'aide de la commande à distance universelle, essayez
un autre code.
6. Confirmez ensuite votre saisie à l'aide de la touche OK.
La mention SUCCESS apparaît sur l'écran pendant envi-
ron 1 seconde, ensuite vous quitterez automatiquement le
menu.
7. Si vous souhaitez interrompre la programmation, appuyez
sur la touche EXIT.
5.2
Programmation à l'aide de la fonction de
recherche automatique (DEV SEARCH) *)
Cette fonction vous permet de passer la recherche de codes
en revue automatiquement.
1. Allumez l'appareil que vous souhaitez commander à l'aide
de la commande à distance universelle. S'il s'agit d'un
magnétoscope, vous devez y placer une cassette vidéo et
appuyer sur PLAY.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée à
l'aide d'un objet pointu (par exemple un trombone) pen-
-1 1-
,
,
, OK et

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis