Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrukcja Obsługi - Hartig+Helling UFB 15 Bedienungsanleitung

Universal fernbedienung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
saje SUCCESS y, a continuación, aparecerá automática-
mente el menú CONFIGURE. Para salir del menú, pulse 2
veces la tecla EXIT.
¡Nota! Sólo podrá seleccionar un aparato, el resto se desacti-
varán automáticamente.
Bloqueo/ desbloqueo del
7.3
código numérico (DEV LOCK) *)
Puede utilizar esta función para bloquear el código numérico
actual. En este caso, no podrá modificar el código numérico
ni de forma manual ni a través de la búsqueda automática.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET con un objeto pun-
tiagudo (por ejemplo, un clip) durante aprox. 3 segundos
hasta que se muestre el menú del sistema.
2. Desplácese con las teclas
y
hasta llegar al punto de
menú CONFIGURE y pulse la tecla OK.
3. A continuación, desplácese con las teclas
y
hasta lle-
gar al punto de menú DEV LOCK y pulse de nuevo la tecla
OK.
4. Pulse una tecla de selección del aparato, por ejemplo, TV,
cuyo código numérico desee desbloquear/ bloquear.
5. Cambie de OFF a ON con las teclas
y
para bloquear
el código numérico, o bien de ON a OFF para desbloquear
el código numérico.
6. A continuación, confirme la operación con la tecla OK. En
la pantalla se muestra durante aprox. 1 segundo el men-
saje SUCCESS y, a continuación, aparecerá automática-
mente el menú CONFIGURE. Para salir del menú, pulse
2 veces la tecla EXIT.
¡Nota! Si, a pesar de haber realizado el bloqueo, desea modi-
ficar el código numérico, se le indicará que esta función está
bloqueada (LOCKED). Para ello, deberá desbloquear previa-
mente el código numérico.
7.4
Iluminación del fondo (LIGHT) *)
Puede conectar o desconectar la iluminación del fondo de la
pantalla LCD.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET con un objeto pun-
tiagudo (por ejemplo, un clip) durante aprox. 3 segundos
hasta que se muestre el menú del sistema.
2. Desplácese con las teclas
y
hasta llegar al punto de
menú CONFIGURE y pulse la tecla OK.
3. A continuación, desplácese con las teclas
y
hasta lle-
gar al punto de menú LIGHT y pulse de nuevo la tecla OK.
4. Cambie de OFF a ON con las teclas
y
para conectar
la iluminación del fondo, o bien de ON a OFF para desco-
nectar la iluminación del fondo.
5. A continuación, confirme la operación con la tecla OK. En
la pantalla se muestra durante aprox. 1 segundo el men-
saje SUCCESS y, a continuación, aparecerá automática-
mente el menú CONFIGURE. Para salir del menú, pulse
2 veces la tecla EXIT.
¡Advertencia! Para aprovechar mejor la duración de las pilas,
es recomendable desconectar la iluminación del fondo.
Ajuste de fábrica (CLEAR ALL) *)
7.5
Puede borrar todos los ajustes realizados anteriormente re-
cuperando los ajustes de fábrica del mando a distancia uni-
versal.
¡Atención! Se reposicionarán todos los códigos, todos los
ajustes y la hora.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET con un objeto pun-
tiagudo (por ejemplo, un clip) durante aprox. 3 segundos
hasta que se muestre el menú del sistema.
2. Desplácese con las teclas
y
hasta llegar al punto de
menú CONFIGURE y pulse la tecla OK.
*) A partir de la página 42 encontrará representaciones de las sucesiones de instrucciones que le servirán de ayuda durante la programación de
su mando a distancia.
3. A continuación, desplácese con las teclas
gar al punto de menú CLEAR ALL y pulse de nuevo la tecla
OK. En la pantalla se muestra el mensaje SURE CLEAR.
4. Si está seguro de que desea reponer el mando a distancia
universal al ajuste de fábrica, pulse de nuevo la tecla OK.
A continuación, abandonará automáticamente el menú.
5. Si desea cancelar el proceso de borrado, pulse la tecla
EXIT para volver al menú CONFIGURE. Para salir del menú,
pulse 2 veces la tecla EXIT.
8.
Cambio automático (QUICKVIEW)
1. Cambie al aparato que desee con la tecla de selección del
aparato (sólo TV, SAT y CD) para el que desee activar el
cambio automático (zapping).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla QUICKVIEW durante
3 segundos, de manera que se muestre el mensaje SCAN
en la pantalla. UFB 15 envía la señal CH+ (aumento del nú-
mero del programa) cada 3 segundos al aparato ajustado
previamente.
3. Para desactivar el cambio automático (zapping), pulse la
tecla EXIT.
9.
Instrucciones de eliminación
Los aparatos usados y marcados por el símbolo que
muestra la ilustración no deberán eliminarse junto con
la basura doméstica.
Las pilas y acumuladores usados
marcados con el símbolo que mues-
tra la ilustaración no deberán elimi-
narse junto con la basura doméstica.
Deberá entregarlos en un centro de reciclaje adecuado para
aparatos usados, pilas o baterías usadas o residuos especia-
les (infórmese en su comunidad) o diríjase a su distribuidor
o al punto de venta donde adquirió el aparato, en pro de una
eliminación del aparato respetuosa con el medio ambiente.
Cuidado y garantía
10.
Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si procede, de otros
componentes y no utilice detergentes agresivos.
El aparato fue sometido a un cuidadoso control final. Si hubie-
ra cualquier motivo de reclamación, envíenos el aparato junto
con el recibo de compra. Ofrecemos una garantía de 2 años a
partir de la fecha de adquisición.
En caso de averías debidas a manipulación o uso indebido o
desgaste, no adoptamos ninguna responsabilidad.
Nos reservamos todas las modificaciones técnicas.
Las lámparas no están cubiertas por la garantía.
Datos técnicos
11.
Tensión de servicio: 3 V, 2 pilas mignon AA de 1,5 V (no conte-
nidas en el volumen de suministro)
Dimensiones: 198 mm x 53 mm x 32 mm (L x A x A)
Peso: 100 g (sin pilas)
Encontrará informaciones de producto actualizadas en nuestra página
web http://www.hartig-helling.de
-22-
y
hasta lle-
Instrukcja obsługi
UFB 15 to programowalny pilot z wyświetlaczem LCD
i niebieskim podświetlaniem tła. Pilot umożliwia
sterowanie funkcji 8 urządzeń jednocześnie.
Obsługuje on następujące rodzaje urządzeń:
TV
– telewizor z telegazetą
VCR
– magnetowid
TAPE
– magnetofon kasetowy
CD
– odtwarzacz CD
TUNER – tuner/wieża
DVD
– odtwarzacz DVD
SAT
– dekoder satelitarny, dekoder DVB-T, dekoder Pay-
TV
AUX
– pozostałe urządzenia
1.
Zakres dostawy
1 x UFB 15
1 x instrukcja obsługi
2.
Cechy szczególne pilota
• wyświetlacz LCD z niebieskim podświetlaniem tła
• do obsługi: telewizora z telegazetą, magnetowidu wideo,
odtwarzacza DVD, tunera/wieży, dekodera satelitarnego/
DVB albo dekodera Pay-TV, magnetofonu i jeszcze
jednego urządzenia
• 3 klawisze funkcyjne podświetlane na czerwono po
aktywacji
• 3 funkcje makro (kombinacja przycisków)
• obsługuje ponad 950 urządzeń
• obszerna biblioteka kodów
• programowanie za pomocą zintegrowanej listy producenta,
za pomocą funkcji automatycznego wyszukiwania kodów
albo za pomocą dołączonych kodów liczbowych
Elementy obsługi
3.
1. POWER
włącz/wyłącz
2. S
SET (menu setup)
wybór urządzenia: telewizor z
telegazetą, magnetowid wideo,
3. TV, VCR, CD,
odtwarzacz DVD, tuner/wieża,
DVD, TUNER,
dekoder satelitarny/DVB albo dekoder
SAT, TAPE, AUX
Pay-TV, magnetofon i jeszcze jedno
urządzenie
4. PIP, ENT
zależy od urządzenia
5. 0-9
wybór programów
6. CH + –
program do góry/na dół
7. VOL + –
głośność ciszej/głośniej
8. ALL OFF
wyłączanie wszystkich urządzeń
9. QUICKVIEW
przełączanie automatyczne
10. TV VIDEO
TV/wideo, telegazeta
11. MACRO
lolejność poleceń
12. MUTE
wyłączenie głosu
13. MENU, OK, EXIT,
przyciski funkcyjne i kierunkowe
,
,
,
14.
,
,
przewijanie do tyłu, odtwarzanie,
przewijanie do przodu, zapis,
,
,
stop, przerwa
,
3
2
5
4
8
9
7
10
1 1
13
14
4.
Zakładanie i wymiana baterii
Pilot wymaga dwóch baterii Mignon typu AA (nie dołączone
do zestawu). Proponujemy używać naszych baterii Alkaline
typu H+H MGA 4.
Gdy zaświeci się symbol baterii ( ) należy wymieni baterie!
1. Proszę otworzyć klapkę pojemnika na baterie znajdującą
się na tylniej stronie pilota.
2. Przestrzegając odpowiedniej biegunowości (+/-) proszę
umieścić dwie baterie typu AA.
3. Proszę zamknąć klapkę.
Ważne! Po wymianie baterii nie trzeba ponownie programować
pilota. Trzeba jedynie nastawić aktualny czas (patrz punkt
„Ustawianie czasu").
Programowanie uniwersalnego
5.
pilota (CODE SETUP)
Pilot może zostać zaprogramowany za pomocą zintegrowanej
listy producenta, za pomocą funkcji wyszukiwania lub
poprzez manualne wpisanie numeru kodu. Zintegrowana
lista producenta obejmuje wszystkich znanych producentów,
a dany kod urządzenia można po prostu wybrać z listy.
W przypadku programowania automatycznego pilot
automatycznie wyszukuje potrzebnego kodu urządzenia. W
przypadku programowania manualnego proszę podać kod
urządzenia znajdujący się na liście kodów. Pilot uniwersalny
korzysta z kodów ustawionych fabrycznie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem programowania proszę się
upewnić, czy numer kodu, który ma zostać zmieniony, jest
-23-
1
4
6
12

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis