Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MG 180/1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MG 180/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Multifunktionswerkzeug
Instrukcja obsługi
P
Narzędzie wielofunkcyjne
Руководство по эксплуатации
T
Многофункциональное устройство
Instrucţiuni de utilizare
Q
Unealtă multifuncţională
Упътване за употреба
e
Мултифункционален инструмент
Οδηγία χρήσης
z
Πολυλειτουργικό εργαλείο
Kullanma Talimatı
Z
Çok amaçlı taşlama
Інструкція з експлуатації
1
Гвинтокрут для сухого способу будівництва
Art.-Nr.: 44.650.00
16.03.2009
9:28 Uhr
180/1
I.-Nr.: 01029
BT-MG
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MG 180/1

  • Seite 1 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Multifunktionswerkzeug Instrukcja obsługi Narzędzie wielofunkcyjne Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство Instrucţiuni de utilizare Unealtă multifuncţională Упътване за употреба Мултифункционален инструмент Οδηγία χρήσης Πολυλειτουργικό εργαλείο Kullanma Talimatı Çok amaçlı taşlama Інструкція з експлуатації Гвинтокрут для сухого способу будівництва 180/1 Art.-Nr.: 44.650.00 I.-Nr.: 01029...
  • Seite 2 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung...
  • Seite 5 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 6 Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung Achtung! verwendet werden. Jede weitere darüber Beim Benutzen von Geräten müssen einige hinausgehende Verwendung ist nicht Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
  • Seite 7: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 7 5. Vor Inbetriebnahme Bild 5). Drehen Sie den Absaugadapter (3) gegen den Urzeigersinn bis er einrastet. Schließen Sie eine Absauganlage oder einen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Staubsauger an ihr Gerät an. Sie erreichen damit die Daten auf dem Typenschild mit den eine optimale Absaugung von Stäuben und Netzdaten übereinstimmen.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 8 Schaben: Abschaben von alten Lackierungen oder Ident-Nummer des Gerätes Klebstoffen Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Arbeitshinweise: Das Einsatzwerkzeug an die Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter abzutragende Stelle heranführen. Mit flachem www.isc-gmbh.info Anstellwinkel und geringem Anpressdruck beginnen. Bei zu hohem Anpressdruck kann der Untergrund (z.B.
  • Seite 9 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:28 Uhr Seite 9 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Uruchomienie Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recycling...
  • Seite 10 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 10 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 11: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 11 Urządzenie używać tylko zgodnie z jego Uwaga! przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od Podczas użytkowania urządzenia należy opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku uniknięcia zranień...
  • Seite 12: Przed Uruchomieniem

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 12 z wgłębieniem (b) na przyrządzie do odsysania Uwaga! (4) (patrz rys. 5). Obrócić adapter do odsysania Ze względu na obszar użytkowania narzędzia (3) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek wartość drgań zmieni się i w wyjątkowych zegara, aż...
  • Seite 13: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 13 Skrobanie: Skrobanie starych lakierów lub klejów 8.4 Zamawianie części wymiennych: Wskazówki dotyczące użytkowania: Naprowadzić Podczas zamawiania części zamiennych należy narzędzie na odpowiednie miejsce. Rozpocząć podać następujące dane: płaskim ustawieniem kąta i słabym dociskiem. W Typ urządzenia przypadku za mocnego nacisku podłoże może zostać...
  • Seite 14 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 14 Оглавление 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства 3. Использование согласно назначению 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Ввод в эксплуатацию 7. Замена кабеля питания 8. Очистка, техническое обслуживание, заказ запасных деталей 9.
  • Seite 15 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 15 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 16: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 16 3. Использование по назначению Внимание! При пользовании устройствами необходимо Устройство предназначено для шлифовки выполнять правила по технике безопасности, предметов из дерева, металла, пластмассы и чтобы избежать травм и не допустить ущерба. подобных материалов с использованием Поэтому...
  • Seite 17: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 17 Используйте защиту органов слуха. 5.2 Треугольная шлифовальная пластинка Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Устройство с треугольной шлифовальной пластинкой можно использовать в качестве Суммарное значение величины вибрации (сумма угловой шлифовальной машинки. векторов трех направлений) определено в 5.2.1 Крепление...
  • Seite 18: Очистка, Технический Уход И Заказ Запасных Деталей

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 18 Используйте насадки только в исправном и 8. Очистка, технический уход и неповрежденном состоянии. заказ запасных деталей 6.2.1 Насадки Перед всеми работами по очистке вынуть Пиление: пиление предметов из дерева и штекер из розетки. пластмассы. Указания...
  • Seite 19: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 19 9. Утилизация и вторичная переработка Устройство находится в упаковке для того, чтобы избежать его повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована повторно или направлена во вторичную переработку сырья. Устройство и его принадлежности состоят из различных...
  • Seite 20 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 20 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Punerea în funcţiune 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţare, întreţinere şi comandarea pieselor de schimb 9.
  • Seite 21 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 21 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 22: Indicaţii De Siguranţă

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 22 vătămările rezultate în acest caz este responsabil Atenţie! utilizatorul/operatorul şi nu producătorul. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre daunele.
  • Seite 23: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 23 5. Înainte de punerea în funcţiune un aspirator la aparatul Dvs. Astfel obţineţi aspirarea optimă a prafului şi a aşchiilor de pe piesă. Înainte de racordarea la reţeaua electrică asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de Avantajele: Protejaţi atât aparatul cât şi propria identificare a maşinii corespund cu cele ale dumneavoastră...
  • Seite 24: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 24 7. Schimbarea cablului de racord la 9. Îndepårtarea μi reciclarea reţea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta ambalaj este o resurså...
  • Seite 25 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 25 Съдържание 1. Указания за безопасност 2. Описание на уреда 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Пускане в експлоатация 7. Смяна на мрежовия съединителен проводник 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 9.
  • Seite 26 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 26 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 27 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 27 маса, стари лакови покрития и подобни употреби. Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Машината трябва да се използва само по някои предпазни мерки за безопасност, за да се предназначението й. Всяка по-нататъшна извън предотвратят...
  • Seite 28: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 28 5.3 Монтиране на прахосмукател (фигура 4/5) Внимание! Праховсмукването възпрепятства по-голямо Стойността на трептенията ще се променя въз замърсяване, високото прахонатоварване във основа на сферата на приложение на вдишвания въздух и улеснява електроинструмента и по изключение може да екологосъобразното...
  • Seite 29: Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 29 краища, в ъгли или трудно достъпни зони. Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа Според шлифовъчния лист за шлифоване на и малко мек сапун. Не използвайте детергенти или разтворители; те биха дърво, боя, лак и.т.н. Указания...
  • Seite 30 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 30 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Θέση σε λειτουργία 7. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9.
  • Seite 31 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 31 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 32 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 32 τούτου χρήση δεν ανταποκρίενται στο σκοπό για ¶ÚÔÛÔ¯‹! τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες που οφείλονται ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· σε παρόμοια χρήση ή για τραυματισμούς παντός Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ είδους...
  • Seite 33: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 33 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία εικόνα 5). Στρίψτε τον προσαρμογέα αναρρόφησης (3) αριστερόστροφα μέχρι να κουμπώσει. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία Συνδέστε ένα σύστημα αναρρόφησης ή μία στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με τα ηλεκτρική...
  • Seite 34 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 34 Απόξεση: Απόξεση παλιών στρώσεων μπογιάς ή ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ κόλλας ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ (Ident Nr.) Ù˘ Υποδείξεις για την εργασία: Οδηγήστε το εργαλείο Û˘Û΢‹˜ στο σημείο που πρέπει να τριφτεί. Αρχίστε με μικρή ∞ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ γωνία...
  • Seite 35 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 35 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Cihaz açıklaması 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Çalıştırma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, bakım ve yedek parça siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım...
  • Seite 36 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 36 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 37: Teknik Özellkler

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 37 kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu Dikkat! tutulamaz. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya dikkatlice okuyunuz. ∑çerdi©i bilgilere her zaman endüstriyel kullanım için uygun olmadığını...
  • Seite 38: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 38 5. Çalıştırmadan önce Makineye bir toz toplama tertibatı veya elektrikli süpürge bağlayın. Böylece çalışma esnasında oluşan toz ve talaşların optimal şekilde Makineyi çalıştırmadan önce mevcut şebeke temizlenmesini sağlarsınız. gerilimi ile tip etiketi üzerinde belirtilen gerilim değerinin aynı...
  • Seite 39: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 39 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9. Bertaraf etme ve geri kazan∂m Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj kablo, üretici firma veya yetkili servis veya uzman bir hammadde olup tekrar kullan∂labilir veya geri personel tarafından değiştirilecektir.
  • Seite 40 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 40 Зміст 1. Вказівки з техніки безпеки 2. Опис приладу 3. Належне застосування 4. Технічні параметри 5. Перед пуском в експлуатацію 6. Пуск в експлуатацію 7. Заміна мережевого провода 8. Чистка, технічне обслуговування та замовлення запасних частин 9.
  • Seite 41 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 41 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 42 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 42 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Прилад призначений для шліфування дерева, певних заходів безпеки, щоб запобігти заліза, пластмаси та інших подібних матеріалів, а травмуванню і пошкодженням. Тому уважно також для зішкрібання приклеєного килимового прочитайте...
  • Seite 43 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 43 Ручка 5.2.1 Закріплення шліфувального паперу Величина випромінювання коливання Безпроблемна заміна з використанням замка- a h = 3,516 м/сек² „липучки“. Звертайте увагу на співпадання вентиляційних отворів на шліфувальному папері з Похибка К = 1,5 м/сек² отворами...
  • Seite 44: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 44 6.2.1 Застосовувані інструменти 8.1 Чистка Розпилювання: Розпилювання дерева і Захисні пристосування, шліци для доступу пластмаси. повітря і корпус двигуна мають бути Вказівки щодо роботи: при пилянні звертайте максимально Прилад протирайте чистою увагу на посторонні тіла в матеріалі та при ганчіркою...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Multifunktionswerkzeug BT-MG 180/1 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC:...
  • Seite 46 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 47 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 47 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 48 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 48 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 49 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 49...
  • Seite 50 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 51 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 52: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 54 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55: Документ За Гаранция

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 57 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BT_MG_180_1_SPK5:_ 16.03.2009 9:29 Uhr Seite 60 EH 03/2009 (01)

Inhaltsverzeichnis