Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MG 220 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MG 220 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Multifunktionswerkzeug
GB
Original operating instructions
Multi-function tool
F
Mode d'emploi d'origine
Outil multifonction
I
Istruzioni per l'uso originali
Utensile multifunzione
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Multifunktionsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Multifunktionsverktyg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Višefunkcijski alat
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Višefunkcionalni alat
CZ
Originální návod k obsluze
Víceúčelové nářadí
SK
Originálny návod na obsluhu
Multifunkčné náradie
1
Art.-Nr.: 44.650.50
Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 1
Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 1
BT-MG 220 E
I.-Nr.: 11011
22.03.12 11:05
22.03.12 11:05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MG 220 E

  • Seite 1 BT-MG 220 E Originalbetriebsanleitung Multifunktionswerkzeug Original operating instructions Multi-function tool Mode d’emploi d’origine Outil multifonction Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione Original betjeningsvejledning Multifunktionsværktøj Original-bruksanvisning Multifunktionsverktyg Originalne upute za uporabu Višefunkcijski alat Originalna uputstva za upotrebu Višefunkcionalni alat Originální návod k obsluze Víceúčelové...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 2 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 2 22.03.12 11:06 22.03.12 11:06...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 3 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 3 22.03.12 11:07 22.03.12 11:07...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .......................... 6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................6 4. Technische Daten ..........................7 5. Vor Inbetriebnahme .......................... 7 6. Inbetriebnahme ..........................8 7. Austausch der Netzanschlussleitung ....................9 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................... 9 9.
  • Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! - 5 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 5 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Achtung! teile auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ACHTUNG weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät Leistungsaufnahme: ........220 W regelmäßig. Leerlauf-Drehzahl:....15000-22000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Schleiffl...
  • Seite 8: Staubabsaugung Für Schleifplatte Montieren (Bild 3/4)

    6. Inbetriebnahme der Scheibe auf das Einsatzwerkzeug zu legen. 6.1 Ein-/Ausschalten (Bild 5) Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Zum Einschalten des Gerätes muss der Schalter Sitz! (1) nach vorne geschoben werden. 5.2 Dreieck-Schleifplatte 6.2 Arbeitshinweise • Mit der Dreieck-Schleifplatte kann die Maschine Gerät einschalten.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 9. Lagerung Netzanschlussleitung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. oder seinen Kundendienst oder eine Elektro- Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi- fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 - 12 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 12 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 12 22.03.12 11:07 22.03.12 11:07...
  • Seite 13 Table of contents 1. Safety regulations ........................... 15 2. Layout and items supplied ......................15 3. Proper use ............................15 4. Technical data ..........................16 5. Before starting the equipment......................16 6. Starting up ............................17 7. Replacing the power cable ......................17 8.
  • Seite 14 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 15: Safety Regulations

    2.2 Items supplied Important! • Open the packaging and take out the equip- When using the equipment, a few safety pre- ment with care. cautions must be observed to avoid injuries and • Remove the packaging material and any damage. Please read the complete operating packaging and/or transportation braces (if instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 16: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz king order. Power input: ..........220 W • Service and clean the appliance regularly. Idling speed: ......
  • Seite 17: Starting Up

    Check that the plug-in tool is secure. 6.2.1 Plug-in tools Sawing: Sawing wood and plastic. 5.2 Triangular sanding/grinding plate Notes on working practice: When sawing, watch Fit the triangular sanding/grinding plate to use the out for foreign bodies in the workpiece and remo- equipment as a delta sander/grinder.
  • Seite 18: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and 10. Storage ordering of spare parts Store the equipment and accessories out of children’s reach in a dark and dry place at above Always pull out the mains power plug before star- freezing temperature. The ideal storage tempe- ting any cleaning work.
  • Seite 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 20: Warranty Certifi Cate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Sommaire 1. Consignes de sécurité ........................23 2. Description de l’appareil et volume de livraison ................23 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ....................23 4. Données techniques........................24 5. Avant la mise en service ......................... 24 6. Mise en service ..........................25 7.
  • Seite 22 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    • Vérifiez si la livraison est bien complète. Attention ! • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter sont pas endommagés par le transport. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des • Conservez l’emballage autant que possible blessures et dommages.
  • Seite 24: Données Techniques

    • 4. Données techniques Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Tension du réseau : ......230 V~ 50 Hz l’utilisez pas. Puissance absorbée : ........ 220 W •...
  • Seite 25: Mise En Service

    5.2.1 Fixation du papier abrasif Lors du sciage en plongée, usinez exclusivement Changement sans problème grâce à la ferme- des matériaux souples tels du bois ou du placo- ture velcro. Faites attention à ce que les trous plâtre. d’aspiration sur le papier abrasif et le plateau de ponçage correspondent.
  • Seite 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L’appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Seite 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 29 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza ......................31 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti ................31 3. Utilizzo proprio ..........................31 4. Caratteristiche tecniche ........................31 5. Prima della messa in esercizio ....................... 32 6. Messa in esercizio .......................... 33 7. Sostituzione del cavo di alimentazione ................... 33 8.
  • Seite 30 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Attenzione! Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non sono giocattoli! I bambini non devono diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 32: Prima Della Messa In Esercizio

    Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 60745. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ...
  • Seite 33: Messa In Esercizio

    5.3 Montaggio del dispositivo per Levigare: levigatura di superfi ci su bordi, in ango- l‘aspirazione della polvere per piastra di li o in zone diffi cilmente raggiungibili. A seconda levigatura (Fig. 3/4) del foglio abrasivo per levigare legno, tinta, ver- L‘aspirazione della polvere evita lo sviluppo di nice ecc.
  • Seite 34: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Seite 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 36: Certifi Cato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Seite 37 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger ........................6 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang ..................6 3. Formålsbestemt anvendelse ......................6 4. Tekniske data ........................... 7 5. Inden ibrugtagning ..........................7 6. Ibrugtagning ............................. 8 7. Udskiftning af nettilslutningsledning ....................8 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling ................ 8 9.
  • Seite 38 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! - 38 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 38 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 38 22.03.12 11:08...
  • Seite 39: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga- Vigtigt! rantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Vigtigt! skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Maskinen og emballagematerialet er ikke jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne legetøj! Børn må...
  • Seite 40: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen eff ekt: ......... 220 W mellemrum. Omdrejningstal, ubelastet: ..15000-22000 min •...
  • Seite 41: Ibrugtagning

    DK/N Kontroller, at indsatsværktøjet sidder godt Slibning: Fladeslibning på kanter, i hjørner eller fast! svært tilgængelige områder. Til slibning af træ, farve, lak osv., alt efter slibeblad. 5.2 Trekant-slibeplade Arbejdsanvisninger: Maskinen er særlig eff ektiv Med trekant-slibepladen kan maskinen benyttes ved slibning af svært tilgængelige hjørner og som deltasliber.
  • Seite 42: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3 Vedligeholdelse Der fi...
  • Seite 43 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 44: Garantibevis

    DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Seite 45 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar ........................14 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning ............... 14 3. Ändamålsenlig användning ......................14 4. Tekniska data ..........................15 5. Före användning..........................15 6. Använda maskinen ......................... 16 7. Byta ut nätkabeln ..........................16 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning ................16 9.
  • Seite 46 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! - 46 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 46 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 46...
  • Seite 47: Säkerhetsanvisningar

    Varning! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är Innan maskinen kan användas måste särskilda ingen leksak! Barn får inte leka med plast- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom sväljer delar och kvävs! denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Seite 48: Tekniska Data

    4. Tekniska data Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Nätspänning ........230 V~ 50 Hz jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Upptagen eff ekt ........220 W gets konstruktion och utförande: Tomgångs-varvtal ....15000-22000 min 1.
  • Seite 49: Använda Maskinen

    5.3 Montera dammsugning för slipplattan kälar kan du även använda slipplattans spets eller (bild 3/4) kant. Beroende på vilket material som ska bear- Dammsugningen förhindrar större nedsmutsning, betas samt hur intensivt slipningen ska utföras hög dammbelastning i andningsluften och under- står olika slags slippapper till förfogande.
  • Seite 50: Underhåll

    8.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö- rig elinstallatör. 8.3 Underhåll I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: •...
  • Seite 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 52: Garantibevis

    Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 53 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene ........................31 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 31 3. Namjenska uporaba ........................31 4. Tehnički podaci ..........................32 5. Prije puštanja u pogon ........................32 6. Puštanje u rad ..........................33 7. Zamjena mrežnog kabela ....................... 33 8.
  • Seite 54 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 55: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! • Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati • Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak pakiranja / za sigurnost tijekom transporta ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute (ako postoje).
  • Seite 56: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Mrežni napon: ......... 230 V~ 50 Hz opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Snaga: ............220 W konstrukcijom elektroalata: Broj okretaja u praznom hodu: 15000-22000 min 1.
  • Seite 57: Puštanje U Rad

    HR/BIH 5.3 Montaža sustava za usisavanje prašine s Za brušenje profi la i užljebljenja može se također brusne ploče (slika 3/4) raditi samo s vrhom ili rubom brusnog diska. U Usisavanje prašine sprječava velika zaprljan- skladu s materijalom koji namjeravate obrađivati ja, veliku količinu prašine u zraku za udisanje i i željenim skidanjem površine na raspolaganju olakšava zbrinjavanje.
  • Seite 58: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH 8.2 Ugljene četkice U slučaju prekomjernog iskrenja kontrolu ugljenih četkica prepustite električaru. Pozor! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: •...
  • Seite 59 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 60: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 61 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva ........................39 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 39 3. Namensko korišćenje ........................39 4. Tehnički podaci ..........................40 5. Pre puštanja u pogon........................40 6. Puštanje u rad ..........................41 7. Zamena mrežnog priključnog voda ....................41 8.
  • Seite 62 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! - 62 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 62 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 62...
  • Seite 63: Sigurnosna Uputstva

    Pažnja! Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati igračke! Deca ne smeju da se igraju bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 64: Tehnički Podaci

    • 4. Tehnički podaci Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga isključite. • Nosite zaštitne rukavice. Mrežni napon: ........ 230 V~ 50 Hz Snaga: ............220 W Ostali rizici Broj obrtaja u praznom hodu: .15000-22000 min Čak i kada se ovi električni alati koriste Brusna površina: .......
  • Seite 65: Puštanje U Rad

    5.3 Montaža sistema za usisavanje prašine sa kod brušenja teško pristupačnih uglova i ivica. Za brusne ploče (slika 3/4) brušenje profi la i užlebina može takođe da se radi Usisavanje prašine sprečava veliku zaprljanost, samo s vrhom ili ivicom brusnog diska. U skladu s veliku količinu prašine u vazduhu za udisanje i materijalom koji nameravate obrađivati i željenim olakšava zbrinjavanje u otpad.
  • Seite 66: Zbrinjavanje U Otpad I Reciklovanje

    8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: •...
  • Seite 67 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 68: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 69 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny ........................47 2. Popis přístroje a rozsah dodávky ....................47 3. Použití podle účelu určení ....................... 47 4. Technická data ..........................48 5. Před uvedením do provozu ......................48 6. Uvedení do provozu ........................49 7. Výměna síťového napájecího vedení ....................49 8.
  • Seite 70 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! - 70 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 70 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 70...
  • Seite 71: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Při používání přístrojů musí být dodržována určitá hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod spolknutí...
  • Seite 72: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........230V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............220 W přístroje. Otáčky chodu naprázdno: ..15000-22000 min • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji. Brusná...
  • Seite 73: Uvedení Do Provozu

    5.2 Trojúhelníková brusná deska Při ponorném řezání smějí být zpracovávány S trojúhelníkovou brusnou deskou může být pouze měkké materiály jako dřevo nebo sádro- přístroj použit jako delta bruska. kartonové desky. 5.2.1 Upevnění brusného papíru Broušení: Plošné broušení na okrajích, v rozích Bezproblémová...
  • Seite 74: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 10. Skladování náhradních dílů Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 zástrčku. ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení. 8.1 Čištění...
  • Seite 75 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 76: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 77 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny ........................55 2. Popis prístroja a objem dodávky ....................55 3. Správne použitie prístroja ....................... 55 4. Technické údaje..........................56 5. Pred uvedením do prevádzky ......................56 6. Uvedenie do prevádzky ........................57 7. Výmena sieťového prípojného vedenia ..................57 8.
  • Seite 78 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! - 78 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 78 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 78...
  • Seite 79: Bezpečnostné Pokyny

    Pozor! Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným prehltnutia a udusenia! škodám.
  • Seite 80: Technické Údaje

    4. Technické údaje skontrolovať. • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. • Používajte rukavice. Sieťové napätie: ......230 V~ 50 Hz Príkon: ............220 W Zvyškové riziká Otáčky pri voľnobehu: ....15000-22000 min Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Brúsna plocha: ......90 x 90 x 90 mm obsluhovať...
  • Seite 81: Uvedenie Do Prevádzky

    5.2.1 Upevnenie brúsneho papiera Brúsenie: Rovinné brúsenie na okrajoch, Bezproblémová výmena pomocou suchého zip- v rohoch alebo ťažko dostupných oblastiach. su. Pri výmene dbajte na lícovanie odsávacích Podľa brúsneho listu na brúsenie dreva, farby, otvorov brúsneho papiera s brúsnym tanierom. laku a pod.
  • Seite 82: Objednávanie Náhradných Dielov:

    • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové...
  • Seite 83 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 84: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 85: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multifunktionswerkzeug BT-MG 220 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 86 - 86 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 86 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 86 22.03.12 11:09 22.03.12 11:09...
  • Seite 87 - 87 - Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 87 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 87 22.03.12 11:09 22.03.12 11:09...
  • Seite 88 EH 03/2012 (02) Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 88 Anleitung_BT-MG_220_E_SPK1.indb 88 22.03.12 11:09 22.03.12 11:09...

Diese Anleitung auch für:

44.650.5011011

Inhaltsverzeichnis