Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Taurus PROFESSIONAL 3 PLUS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROFESSIONAL 3 PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
PROFESSIONAL 3 PLUS
Català
Freidora
Fregidora
Deep fryer
Friteuse
Fritteuse
Friggitrice
Fritadeira
Friteuse
Frytkownica
Φριτέζα
Фритюрница
Friteuză
Фритюрник

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus PROFESSIONAL 3 PLUS

  • Seite 1 PROFESSIONAL 3 PLUS Català Freidora Fregidora Deep fryer Friteuse Fritteuse Friggitrice Fritadeira Friteuse Frytkownica Φριτέζα Фритюрница Friteuză Фритюрник...
  • Seite 3 Fig.1...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Freidora o industrial. No está pensado para ser usado por clientes en Professional 3 Plus entornos de hostelería de tipo Distinguido cliente: alojamiento y desayuno, hote- Le agradecemos que se haya decidido por la les, moteles y otros entornos compra de un electrodoméstico de la marca...
  • Seite 5 jueguen con el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alre- dedor del aparato. - Situar el aparato sobre una - No dejar que el cable eléctrico de conexión que- superficie horizontal, plana y de colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Seite 6: Modo De Empleo

    está caliente. - El piloto luminoso se iluminará - Usar siempre el aparato bajo vigilancia. - Seleccionar la temperatura de fritura deseada mediante el mando termostato de regulación. - No dejar nunca el aparato funcionando sin El indicador luminoso se iluminará en color rojo, vigilancia, ni al alcance de los niños, ya que es indicando que el aceite está...
  • Seite 7: Consejos Prácticos

    - Este aparato dispone de un alojamiento para el - A excepción del conjunto eléctrico y de la cone- cable de conexión a la red situado en su parte xión de red, todas las piezas pueden limpiarse trasera. con detergente y agua o en el lavavajillas. Acla- ASA/S DE TRANSPORTE: rar bien para eliminar restos de detergente.
  • Seite 8 Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza- do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/ EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/ EC de Compatibilidad Electromagnética y con la Directiva 20111/65/EU sobre restricciones a la...
  • Seite 9 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un d’hoteleria de tipus allotjament i producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet esmorzar, hotels, motels i altres d’haver superat les normes de qualitat més estric- entorns de tipus residencial, tes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 10 vigilància per assegurar que no de clavilla. - No forceu el cable elèctric de connexió. No juguin amb l’aparell. useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor- - Situeu l’aparell sobre una tar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al superfície horitzontal plana i voltant de l’aparell.
  • Seite 11 - No deseu l’aparell si encara està calent. regulació. L’indicador lluminós s’encén en color vermell per indicar que l’oli es troba en procés - Utilitzeu l’aparell sempre sota vigilància. d’escalfament. - No deixeu mai la fregidora en funcionament sen- - Prepareu els aliments que heu de fregir i se vigilància, ni a l’abast dels nens, ja que és un col·loqueu-los a la cistella mirant que no depas- aparell elèctric que escalfa oli a altes temperatu-...
  • Seite 12 CONSELLS PRÀCTICS: nat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per refrescar l’oli hi podeu fregir-hi uns trossos de pa. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el - Si es tracta d’aliments que contenen molta lleixiu, ni productes abrasius.
  • Seite 13: Safety Advice And War- Nings

    Professional 3 Plus used by guests in hospitality Dear customer, environments such as bed and Many thanks for choosing to purchase a TAURUS breakfast, hotels, motels, and brand product. Thanks to its technology, design and operation other types of residential envi-...
  • Seite 14 zontal, flat and stable surface shock. - Do not touch the plug with wet hands. with handles if these exist, pla- - Do not use the appliance if the cable or plug is ced to prevent possible spillage damaged. of hot liquids. - If any of the appliance casings breaks, immedia- tely disconnect the appliance from the mains to - Do not use the appliance in prevent the possibility of an electric shock.
  • Seite 15 - If fat has hardened in the tank, make a few - Wait until the pilot light (10) has gone out which holes in the solid fat in order to allow the will indicate that the appliance has reached an water, which has been retained in the fat to be adequate temperature.
  • Seite 16 mendable for frying. ANOMALIES AND REPAIR: - Do not mix different oils. - Wash potatoes before frying to stop them from - Take the appliance to an authorised technical sticking. support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this SAFETY THERMAL PROTECTOR: may be dangerous.
  • Seite 17: Conseils Et Mesures De Sécurité

    été conçu pour être utilisé par Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un les hôtes des établissements appareil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, de logement tels que « bed and s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux breakfasts », hôtels, motels et...
  • Seite 18 8 ans. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque - Les enfants ne doivent pas signalétique correspond à celui du secteur. réaliser les opérations de netto- - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 10 yage ou de maintenance de ampères.
  • Seite 19 - Utiliser la/les poignée/s pour prendre ou trans- - Verser de l’huile dans la cuve jusqu’à la marque porter l’appareil. de niveau MAXIMUM. - Ne pas retourner l’appareil lorsqu’il est en cours - L’appareil ne doit pas fonctionner avec un d’utilisation ou branché...
  • Seite 20 LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS SERVIR tre à fonctionner normalement (Fig. 1) DE L’APPAREIL : - Choisir la position minimum (MIN) à l’aide du NETTOYAGE : sélecteur de température. - Débrancher l’appareil du secteur et attendre - Débrancher l’appareil du secteur. qu’il refroidisse avant toute opération de netto- - Ranger le câble dans le logement prévu à...
  • Seite 21 POUR LES PRODUITS DE L’UNION EURO- PÉENNE ET (OU) CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DE VOTRE PAYS D’ORIGINE : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux dont l’emballage de cet appa- reil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque...
  • Seite 22: Sicherheitsempfehlun- Gen Und -Hinweise

    Sehr geehrter Kunde, Zwecke vorgesehen. Dieses Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haus- Gerät ist nicht für Gäste von haltsgerät der Marke TAURUS entschieden haben. Technologie, Design und Funktionalität Gasthäusern, Hotels, Motels dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung oder von sonstigen Beherber- der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen...
  • Seite 23: Gebrauch Und Pflege

    kommen. - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung - Kinder dürfen keine Reinigungs- übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. oder Instandhaltungsarbeiten - Das Gerät an einen Stromanschluss am Gerät ausführen. anschlieβen, der mindestens 10 Ampere liefert. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
  • Seite 24 GEBRAUCHSANWEISUNG - Die Fritteuse niemals transportieren, wenn sie in Betrieb gesetzt wurde oder das Öl noch heiß HINWEISE VOR DEM EINSATZ: ist. Sobald das Gerät abgekühlt ist, mithilfe der - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Handgriffe transportieren. Verpackungsmaterial des Produkts entfernt - Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät haben.
  • Seite 25: Praktische Ratschläge

    es auf Ihre Unterstützung, um die Entwässerung - Es wird empfohlen mit Olivenöl niedrigster Säu- der überschüssige Lebensmittel Öl erlauben regradierung zu frittieren. - Den Frittierkorb entleeren. - Mischen Sie keine Ölsorten unterschiedlicher Qualität. - Das Öl nach ca. 15-20 Frittiervorgängen oder nach 5-6 Monaten wechseln, falls das Gerät - Um zu vermeiden, dass Kartoffelscheiben nicht regelmäßig benutzt wird.
  • Seite 26: Störungen Und Repara- Tur

    ahn halten. - Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Oberfläche verschle- chtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Situationen verursacht werden. - Folgende Teile sind für die Reinigung in war- mem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet: -Frittierkorb -Deckel -Wanne -Gehäuse STÖRUNGEN UND REPARA- - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungs- dienst.
  • Seite 27 Friggitrice Esso non è destinato a essere utilizzato dai clienti in ambienti Professional 3 Plus del settore alberghiero quali Egregio cliente, bed and breakfast, hotel, motel Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- e altri ambienti di tipo residen- mestico della marca TAURUS.
  • Seite 28 un giocattolo. Assicurarsi che alla spina. Non usare adattatori. - Non tirare il cavo elettrico. Non usarlo mai per i bambini non giochino con sollevare, trasportare o scollegare l’apparecchio. l’apparecchio. - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. - Collocare l’apparecchio su una - Non lasciare che il cavo di connessione penda superficie orizzontale, piana e dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde...
  • Seite 29 - Non riporre l’apparecchio quando ancora caldo. ta usando il termostato di regolazione. La spia luminosa si accende in colore rosso, indicando che - Usare sempre l’apparecchio sotto supervisione. l’olio si sta riscaldando. - Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante - Preparare gli alimenti da friggere e collocarli nel l’uso e non lasciarlo alla portata dei bambini, in cesto, prestando attenzione che non superino i 3/4...
  • Seite 30: Anomalie E Riparazioni

    trasporto. ciacquare bene per eliminare residui di detersivo. - Pulire l’unità elettrica e il connettore di rete con un CONSIGLI PRATICI: panno umido e poi asciugarli. NON IMMERGER- LI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO - È possibile eliminare l’odore dell’olio friggendo dei LIQUIDO.
  • Seite 31: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Fritadeira lecimentos de alojamento do tipo “bed and breakfast”, hotéis, Professional 3 Plus motéis e outros tipos de am- Caro cliente: bientes residenciais, incluindo Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico casas rurais ou áreas de des-...
  • Seite 32: Utilização E Cuidados

    vigiadas para garantir que não ficha eléctrica. Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica. brincam com o aparelho. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o - Colocar o aparelho em cima de cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho. uma superfície horizontal, plana - Não enrolar o cabo no aparelho.
  • Seite 33: Modo De Emprego

    - Salvar aparelho fora do alcance das crianças e / - Retirar a tampa. ou pessoas com reduzidas capacidades físicas, - Retirar a cesta e armar o punho, rodando-o até sensoriais ou mentais ou falta de experiência e que as varetas entrem no seu alojamento. conhecimento.
  • Seite 34: Conselhos Práticos

    ALOJAMENTO DO CABO da cuba para um recipiente (não deite para o ralo), de acordo com a norma vigente para o - Este aparelho dispõe de um alojamento para tratamento e eliminação de resíduos. o cabo de ligação à corrente, situado na parte traseira.
  • Seite 35 - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas noci- vas para o ambiente. Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
  • Seite 36 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 37 Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- NING ГАРАНТИЯ...
  • Seite 38 ‫وف ق ًا للترشيعات النافذة. لطلب حقوقك أو مصالحك يجب‬ следва да се насочите към някой от нашите ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬ Също така, можете да потърсите информация, )‫(حسب العالمة التجارية‬...
  • Seite 39 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 40 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Inhaltsverzeichnis