Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROFESSIONAL 2 PLUS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PROFESSIONAL 2
PLUS
Català
Freidora
Fregidora
Deep fryer
Friteuse
Fritteuse
Friggitrice
Fritadeira
Friteuse
Frytkownica
Φριτέζα
Фритюрница
Friteuză
Фритюрник
Manual Professional 2 Plus.indb 1
20/6/16 15:31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus PROFESSIONAL 2 PLUS

  • Seite 1 PROFESSIONAL 2 PLUS Català Freidora Fregidora Deep fryer Friteuse Fritteuse Friggitrice Fritadeira Friteuse Frytkownica Φριτέζα Фритюрница Friteuză Фритюрник Manual Professional 2 Plus.indb 1 20/6/16 15:31...
  • Seite 2 Manual Professional 2 Plus.indb 2 20/6/16 15:31...
  • Seite 3 Manual Professional 2 Plus.indb 3 20/6/16 15:31...
  • Seite 4 Fig.1 Manual Professional 2 Plus.indb 4 20/6/16 15:31...
  • Seite 5: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    No está dispositivo que conecte el aparato pensado para ser usado por clientes automáticamente. en entornos de hostelería de tipo alo- - La temperatura de las superficies jamiento y desayuno, hoteles, moteles Manual Professional 2 Plus.indb 5 20/6/16 15:31...
  • Seite 6 Modo de empleo desenchufar el aparato. Notas previas al uso: -No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - Asegúrese de que ha retirado todo el material Manual Professional 2 Plus.indb 6 20/6/16 15:31...
  • Seite 7 Cuando esto suceda se debe cubeta de aceite, y procese los alimentos ricos desconectar el aparato de la red y dejar que Manual Professional 2 Plus.indb 7 20/6/16 15:31...
  • Seite 8 -Cesta -Tapa -Cubeta -Cuerpo Anomalías y reparación: - En caso de avería llevar el aparato a un Servi- cio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. 20/6/16 15:31 Manual Professional 2 Plus.indb 8...
  • Seite 9 únicament per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. - La temperatura de les superfícies ac- No està pensat per ser utilitzat per cessibles pot ser elevada quan l’aparell Manual Professional 2 Plus.indb 9 20/6/16 15:31...
  • Seite 10 -No forceu el cable elèctric de connexió. No useu es descriu a l’apartat de neteja. mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. Ompliment d’oli: -No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - Obriu la tapa. Manual Professional 2 Plus.indb 10 20/6/16 15:31...
  • Seite 11 - Quan el fregit aquest al punt, tregui la tapa, Neteja aixecar cistella i penjar-la al suport del filtre - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo per permetre l’escorregut de l’excés d’oli dels refredar abans de dur a terme qualsevol operació aliments. Manual Professional 2 Plus.indb 11 20/6/16 15:31...
  • Seite 12 - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudi- cials per al medi ambient. Manual Professional 2 Plus.indb 12 20/6/16 15:31...
  • Seite 13: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, environments. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS - This appliance must not be used by brand product. Thanks to its technology, design and operation children under 8 years old.
  • Seite 14 - Use the appliance handle/s, to catch it or move housing. - Connect the appliance to the mains. - Do not turn the appliance over while it is in use - Remove the lid. This fryer is not designed to fry Manual Professional 2 Plus.indb 14 20/6/16 15:31...
  • Seite 15 - The device has a handle on the upper part so it - If the appliance is not in good condition of can be transported easily and comfortably. Manual Professional 2 Plus.indb 15 20/6/16 15:31...
  • Seite 16 Electromagnetic Compatibility, with Directive 2011/65/EU on restrictions on the use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances and with Directive 2009/125/EU on the ecological design requirements applicable to products related to energy. Manual Professional 2 Plus.indb 16 20/6/16 15:31...
  • Seite 17: Conseils Et Mesures De Sécurité

    - Ne pas utiliser l’appareil associé à un Il n’a pas été conçu pour être utilisé par Manual Professional 2 Plus.indb 17 20/6/16 15:31...
  • Seite 18 - Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à aux instructions d’utilisation peut engendrer un l’extérieur. danger, et annule la garantie et la responsabilité - Veiller à maintenir votre espace de travail propre du fabricant. Manual Professional 2 Plus.indb 18 20/6/16 15:31...
  • Seite 19 - Changer l’huile après 15 ou 20 fritures environ - Ne pas mélanger des huiles de qualités diffé- ou tous les 5-6 mois si vous ne l’utilisez pas rentes. régulièrement. - Pour éviter que les pommes de terre ne collent, Manual Professional 2 Plus.indb 19 20/6/16 15:31...
  • Seite 20 - Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode délicat) : -Panier -Couvercle Manual Professional 2 Plus.indb 20 20/6/16 15:31...
  • Seite 21 Fläche stellen. Dabei Gebrauch nicht geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht die Handgriffe benutzen – falls vorhan- für gewerbliche oder industrielle Zwec- den -, um ein Überlaufen von heißen Manual Professional 2 Plus.indb 21 20/6/16 15:31...
  • Seite 22 Stromzufuhr umgehend zu unter- mostats als Dampf entweichen kann. brechen, um die Möglichkeit eines elektrischen - Sollte das Öl aus irgendeinem Grund in Brand Schlags zu vermeiden. geraten, den Stecker der Fritteuse ziehen und Manual Professional 2 Plus.indb 22 20/6/16 15:31...
  • Seite 23 Nahrungsmittel oder Nahrungsmittel Menge zu machen, als eine einzige. Damit wird mit hohem Wassergehalt in die Wanne, kann das Risiko von Spritzern und des Überlaufens bewirken, dass Öl innerhalb weniger Sekunden vermieden. Manual Professional 2 Plus.indb 23 20/6/16 15:31...
  • Seite 24 Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie tel geben und trocknen Sie es danach ab. 2009/125/EU über die Anforderungen an die - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte. Manual Professional 2 Plus.indb 24 20/6/16 15:31...
  • Seite 25 - Non immergere l’apparecchio in tipo residenziale, nonché cottage, zone acqua o altri liquidi, né lavarlo con cucina destinate al personale di negozi, Manual Professional 2 Plus.indb 25 20/6/16 15:31...
  • Seite 26 Precauzioni d’uso alimenti, come indicato nella sezione dedicata - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il alla pulizia. cavo dell’apparecchio. - Non collegare mai l’apparecchio senza avere Riempimento della vaschetta: Manual Professional 2 Plus.indb 26 20/6/16 15:31...
  • Seite 27 - Quando la frittura è giusto, togliere il coperchio, penna o un oggetto simile, in modo da rendere cestello elevatore e appenderlo nel supporto del l’apparecchio nuovamente operativo e pronto al filtro per consentire svuotato di olio in eccesso funzionamento (Fig. 6). dal cibo. Manual Professional 2 Plus.indb 27 20/6/16 15:31...
  • Seite 28 Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile - I materiali che costituiscono l’imballaggio di Manual Professional 2 Plus.indb 28 20/6/16 15:31...
  • Seite 29: Conselhos E Advertências De Segurança

    “bed and breakfast”, maticamente. hotéis, motéis e outros tipos de am- - É possível aumentar a temperatura bientes residenciais, incluindo casas Manual Professional 2 Plus.indb 29 20/6/16 15:31...
  • Seite 30 - Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. - Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe as partes em contacto com os alimentos tal como se descreve no capítulo de limpeza. Manual Professional 2 Plus.indb 30 20/6/16 15:31...
  • Seite 31 Sistema de filtragem de óleo novo o aparelho para o funcionamento (Fig. 1). - Quando fritar é apenas para a direita, retire a tampa, cesta elevador e pendurá-lo no porta-filtro Manual Professional 2 Plus.indb 31 20/6/16 15:31...
  • Seite 32 - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar, já que pode ser perigoso. Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem: Manual Professional 2 Plus.indb 32 20/6/16 15:31...
  • Seite 33 Het werd niet ontworpen tisch inschakelt. om in horecazaken, bed&breakfasts, - De temperatuur van de oppervlakken Manual Professional 2 Plus.indb 33 20/6/16 15:31...
  • Seite 34 -Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit jkheid van de fabrikant teniet. gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- porteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. -Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht. Manual Professional 2 Plus.indb 34 20/6/16 15:31...
  • Seite 35 - Meng geen olie van verschillende kwaliteit. voedsel lekt. - Was de aardappelen vóór het bakken om te ver- - Leeg het frituurmandje. mijden dat ze aan elkaar gaan plakken. Manual Professional 2 Plus.indb 35 20/6/16 15:31...
  • Seite 36 - De volgende onderdelen mogen met warm zeepwater schoongemaakt worden of in de vaatwasser geplaatst worden (op een zacht wasprogramma): -Mand -Deksel - Binnenpan -Romp Manual Professional 2 Plus.indb 36 20/6/16 15:31...
  • Seite 37 - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszyst- kie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z - T o urządzenie nie jest zabawką. Należy pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. nadzorować dzieci, aby upewnić się, że Wskazówki i ostrzeżenia nie bawią się urządzeniem. dotyczące bezpiecznego - Umieścić urządzenie na powierzchni użytkowania poziomej, równej i stabilnej, posługując się - Urządzenie to zostało zaprojektowane uchwytami (jeśli są w wyposażeniu), tak wyłącznie do domowego (nie profes- by nie dopuścić do rozlania gorącej cieczy. - Nie używać urządzenia w połączeniu z jonalnego ani przemysłowego) użytku. Urządzenie nie jest przeznaczone programatorem, regulatorem czasowym do użytku przez klientów w obiektach lub innym aparatem, który mógłby Manual Professional 2 Plus.indb 37 20/6/16 15:31...
  • Seite 38 GASIĆ WODĄ. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło bądź jeśli - Ustawienie pokrętła termostatu na wartość występują widoczne oznaki uszkodzenia czy minimalną (MIN) nie powoduje całkowitego przeciek z obudowy. wyłączenia urządzenia. - Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w - Wszelkie nieprawidłowe lub niezgodne z pomieszczeniach. instrukcją obsługi użycie może być niebezpiecz- - Strefa pracy urządzenia powinna być czysta i ne i spowodować utratę gwarancji, wykluczając dobrze oświetlona. W przeciwnym razie zwiększa odpowiedzialność producenta. się ryzyko wypadków. -Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla zasilającego do podnoszenia, prze- noszenia ani wyłączania urządzenia. Sposób użytkowania -Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia Uwagi przed pierwszym użyciem: na zewnątrz. - Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania Manual Professional 2 Plus.indb 38 20/6/16 15:31...
  • Seite 39 - Koszyk należy wkładać do miski powoli, tak by - Zaleca się stosowanie oleju o minimalnym olej nie przelał się i nie pryskał. stopniu kwasowości. - Po zakończeniu smażenia, unieść koszyk i - Nie mieszać oleju o różnej jakości. umieścić go na podstawce, aby odsączyć nad- - Aby uniknąć sklejania się frytek, zaleca się miar oleju z pożywienia. umycie ich przed smażeniem. - Opróżnić koszyk. - Olej należy zmienić po około 15 lub 20 Ochrona przed przegrzaniem: smażeniach, lub co 5 – 6 miesięcy, jeśli -W przypadku przegrzania uruchamia się system urządzenie jest rzadko używane. bezpieczeństwa i urządzenie przestaje działać. - Aby uniknąć wydzielania się akrylamidu Jeśli to nastąpi, należy wyłączyć urządzenie z (związku szkodliwego dla zdrowia) podczas prądu i pozostawić do ochłodzenia. Następnie smażenia, nie wolno dopuścić, by produkty należy wcisnąć znajdujący się z tyłu panelu ele- nabrały ciemnobrązowego koloru. Należy zawsze ktrycznego przycisk reset, posługując końcówką usuwać resztki żywności z pojemnika na olej i nie długopisu lub podobnego przedmiotu, w celu smażyć produktów bogatych w skrobię (takich jak ponownego uruchomienia urządzenia (Rys. 1). Manual Professional 2 Plus.indb 39 20/6/16 15:31...
  • Seite 40 - Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): -Koszyk -Pokrywka -Miska -Korpus Usterki i naprawa: - W razie awarii zanieść urządzenie do autory- zowanego Serwisu Technicznego. Nie rozkręcać ani nie próbować naprawiać urządzenia samo- dzielnie, ponieważ może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Euro- pejskiej lub/i jeśli w danym kraju obowiązują przepisy dotyczące: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonano opakowa- nie urządzenia, są objęte systemem zbie- Manual Professional 2 Plus.indb 40 20/6/16 15:31...
  • Seite 41 - Διαβάστε προσεκτικά αυτό το φυλλάδιο οδηγιών πιθανούς κινδύνους. πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε - Να διατηρείται η συσκευή και το το για μελλοντικές αναφορές. Εάν δεν διαβάσετε και δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες μπορεί να καλώδιό της, μακριά από παιδιά προκληθεί ατύχημα. μικρότερα των 8 ετών. - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε τα τμήματα που έρχονται σε - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν επαφή με τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφετε εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης στο παράρτημα Καθαρισμού. στην συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται Συμβουλές και από έναν ενήλικα. προειδοποιήσεις ασφαλείας - Αυτή η συσκευή δεν είναι ένα παιχνίδι. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται μόνο για οικιακή χρήση και όχι για ώστε να είστε σίγουροι πως δεν επαγγελματική ή βιομηχανική. - Η παίζουν με τη συσκευή. συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί απλά - Τοποθετήστε την συσκευή σε μια & μόνον για οικιακή χρήση, όχι για οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επαγγελματική ή βιομηχανική. Δεν έχει Manual Professional 2 Plus.indb 41 20/6/16 15:31...
  • Seite 42 ρεύματος. Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα. όταν δεν την χρησιμοποιείτε και πριν από την Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος. πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας - Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην καθαρισμού. χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε, - Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. παιδιά και/ή από άτομα με ειδικές ανάγκες. - Μην περιτυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο - Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν είναι ακόμα σύνδεσης γύρω από την συσκευή. ζεστή. - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού - Η συσκευή να χρησιμοποιείται πάντα υπό να έρχεται σε επαφή με τις καυτές επιφάνειες της επίβλεψη. συσκευής. - Μην αφήνετε ποτέ την συσκευή να λειτουργεί - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου χωρίς επίβλεψη, ούτε και κοντά σε παιδιά μιάς σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια ή αυτά και είναι μία ηλεκτρική συσκευή που θερμαίνει που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας λάδι σε υψηλές θερμοκρασίες και μπορεί να χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης με βρεγμένα - Αν χρησιμοποιείτε λίπη αντί για λάδι, πρέπει να χέρια. τα διαλύσετε προηγουμένως σε ξεχωριστό δοχείο. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει Manual Professional 2 Plus.indb 42 20/6/16 15:31...
  • Seite 43 Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την - Βγάλτε από την θέση του καλωδίου, το συσκευή: κατάλληλο μήκος του καλωδίου που επιθυμείτε. - Διαλέξετε την θέση ελάχιστου (MIN), δια μέσω - Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα. της διάταξης ελέγχου θερμοκρασίας. - Βγάλτε το σκέπασμα Αυτή η φριτέζα δεν είναι - Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης σχεδιασμένη για τηγάνισμα με κλειστό το καπάκι. ρεύματος. - Βγάλτε το καλάθι και τοποθετήστε το χερούλι - Μαζέψτε το καλώδιο και βάλτε το στην υποδοχή του, κανοντάς το να περιστραφεί μέχρι να μπουν καλωδίου. οι λαβές στην θέση τους. - Τοποθετήσετε το δικτυωτό μέσα στον κάδο - Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει - Η λαβή του καλαθιού μπορεί να αφεθεί - Επιλέξτε την επιθυμητή θερμοκρασία στερεωμένη ή μπορείτε να την διπλώσετε προς τηγανίσματος από το θερμοστατικό διακόπτη το εσωτερικό του καλαθιού, πιέζοντας πλαγίως τις ρύθμισης. Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει κόκκινο, ράβδους και γυρίζοντάς την το οποίο σημαίνει ότι το λάδι είναι σε διαδικασία - Κλείστε το καπάκι. θέρμανσης. - Προετοιμάστε τις τροφές για τηγάνισμα και Θέση καλωδίου τοποθετήστε τις στον κάδο προσπαθώντας να - Αυτή η συσκευή διαθέτει μια υποδοχή για το Manual Professional 2 Plus.indb 43 20/6/16 15:31...
  • Seite 44 - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη για να μπει εκ νέου η συσκευή έτοιμη προς συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής λειτουργία (Σχ.1) Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. Καθαρισμός - Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν περίπτωση που κάτι τέτοιο απαιτεί η νομοθεσία ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. στην χώρα προέλευσής σας: - Λύσετε την συσκευή ακολουθώντας τα εξής βήματα: Οικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του • Βγάλτε το σκέπασμα προϊόντος • Βγάλετε το καλάθι κι αφαιρέστε το ηλεκτρικό - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία σύνολο αυτής της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, • Βγάλτε τον κάδο. εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής • Αδειάστε προσεκτικά το χρησιμοποιημένο και ανακύκλωσής τους. Εάν επιθυμείτε να τα λάδι από τη λεκάνη σ’ ένα δοχείο (όχι στο πετάξετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους Manual Professional 2 Plus.indb 44 20/6/16 15:31...
  • Seite 45 κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους. - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως εάν επιθυμείτε να πετάξετε το προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο μέσω ενός φορέα διαχείρισης αποβλήτων, εξουσιοδοτημένο για την επιλεκτική συλλογή Αποβλήτων Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών (ΑΗΗΣ). Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι η επιφάνεια μπορεί να ζεσταθεί κατά την χρήση. Το παρόν προϊόν πληροί την Οδηγία 2014/35/EU περί Χαμηλής Τάσης, με την Οδηγία 2014/30/EU περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και με την Οδηγία 2011/65/ΕU για τον περιορισμό χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Manual Professional 2 Plus.indb 45 20/6/16 15:31...
  • Seite 46: Рекомендации И Меры Безопасности

    S фильтр ограниченными психофизическими - Перед тем как пользоваться прибором, и сенсорными возможностями, а внимательно прочтите данную инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока жизни также лицами, не обладающими прибора. Несоблюдение норм безопасности навыками работы с мясорубкой, может привести к несчастному случаю. - Перед первым использованием тщательно если они находятся под промойте все детали, которые находятся наблюдением или получили в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе Чистка и уход. соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и Рекомендации и меры осознают имеющийся риск. безопасности - Следует держать прибор и его - Данный прибор предназначен детали, обеспечивающие питание исключительно для домашнего от сети, в местах, не доступных для использования. Не разрешается детей младше 8 лет. использовать миксер в - Дети не должны осуществлять промышленных или коммерческих Manual Professional 2 Plus.indb 46 20/6/16 15:31...
  • Seite 47 Рекомендации по безопасности для жизни быть опасно. и здоровья: - Перед подключением убедитесь в том, что - Перед подключением прибора к шнур электропитания полностью расправлен. электрической сети убедитесь в том, что - Ни в коем случае не включайте фритюрницу напряжение в ней соответствует напряжению, без масла. указанному на корпусе. - Не используйте прибор, если у него - Перед подключением прибора к неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. электрической сети убедитесь, что розетка - Используйте ручку/и для транспортировки и рассчитана не менее чем на 10А. перемещения прибора. - Вилка электропитания должна - Не перемещайте фритюрницу, пока она соответствовать стандарту розеток, включена или пока масло еще не остыло. который используется в вашем регионе, Для транспортировки остывшего прибора который используется в Вашем регионе. Не используйте специальные ручки. рекомендуется использовать адаптеры и - Используйте ручку/-и для транспортировки и изменять штыковой контакт. перемещения прибора. Manual Professional 2 Plus.indb 47 20/6/16 15:31...
  • Seite 48 чашей, чтобы дать возможность стечь остаткам масла. - - Снимите корзину и переложите ее содержимое в тарелку. Инструкция по эксплуатации - Масло рекомендуется менять через каждые Перед первым использованием: 15-20 раз, или 1 раз в 5-6 месяцев. Хранить - Убедитесь в том, что Вы полностью масло желательно отфильтрованным. распаковали прибор. - Для того чтобы свести образование - Перед первым использованием тщательно акриламида во время процесса жарки до промойте все детали, которые находятся минимума, следите, чтобы продукты не в непосредственном контакте с пищей, как принимали темно-коричневый оттенок, описано в разделе Чистка и уход. извлекайте остатки подгоревших продуктов из чаши с маслом и обрабатывайте Заливка масла: продукты, богатые крахмалом (например, - Откройте крышку фритюрницы. картофель и злаковые), при температуре, не - Убедитесь в том, что прибор установлен превышающей 170ºC. прочно. Manual Professional 2 Plus.indb 48 20/6/16 15:31...
  • Seite 49 с небольшим количеством моющего средства переполнения чаши. и затем тщательно просушите. - Для равномерного обжаривания и - Не используйте растворители, окисляющие, получения хрустящей корочки, рекомендуется хлорные или абразивные вещества для чистки использовать технику в два этапа. доведите прибора. продукты почти до готовности на средней - Ни в коем случае не погружайте прибор в температуре. Затем выньте корзину, воду или другую жидкость, не помещайте его разогрейте масло до максимальной под кран с водой. температуры, и обжарьте продукты еще раз до - Настоятельно рекомендуем мыть блендер получения румяной корочки. после каждого использования. Если прибор - Рекомендуется использовать оливковое будет храниться в грязном виде, он начнет не масло минимальной кислотности. только терять внешний вид – это может также - Не рекомендуется смешивать разные виды негативно отразиться на его работе и даже масла. привести к несчастному случаю. - Перед обжариванием ломтиков картофеля, - Следующие детали прибора можно мыть в промойте их под струей воды, чтобы они не горячей мыльной воде или в посудомоечной слипались. машине (используя программу деликатного Manual Professional 2 Plus.indb 49 20/6/16 15:31...
  • Seite 50 переработка продукта - В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. Если Вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными контейнерами, предназначенными для каждого типа материала. - Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих опасность для окружающей среды. Данный символ означает, что по окончании полезной жизни прибора следует передать его в пункт приема отслуживших электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. Данный символ означает, что поверхность прибора может нагреваться во время работы. Прибор изготовлен в соответствии с Директивой 2014/35/EU по низковольтному оборудованию, Директивой 2014/30/EU по электромагнитной совместимости, Директивой 2011/65/EU по ограничению использования определенных опасных материалов для производства электрического и электронного оборудования и Директивой 2009/125/ EU, учреждающей систему требований к экологическому проектированию продукции, связанной с энергопотреблением. Manual Professional 2 Plus.indb 50 20/6/16 15:31...
  • Seite 51 - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii curăţarea. trebuie supravegheaţi pentru a garanta Sfaturi si avertizãri privind sigu- că nu se joacă cu acest aparat. rant - Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă - Acest aparat este destinat exclusiv orizontală, plană şi stabilă cu mânerele, uzului domestic şi nu celui profesional dacă ele există, situate pentru a evita posibile devărsări de lichide calde sau industrial. - Acest aparat este con- ceput doar pentru utilizare domestică - Nu utilizați aparatul asociat la un și nu pentru utilizare profesională sau programator, temporizator sau un alt industrială. Nu este conceput pentru dispozitiv care conectează aparatul Manual Professional 2 Plus.indb 51 20/6/16 15:31...
  • Seite 52 - Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea în exterior. Mod de utilizare - Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Observaţii înainte de utilizare: Zonele dezordonate şi insuficient iluminate sunt - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de am- propice accidentelor. balaj al produsului. -Nu forţaţi cablul electric de conectare. Nu folosiţi - Înainte de prima utilizare a produsului, se vor Manual Professional 2 Plus.indb 52 20/6/16 15:31...
  • Seite 53 - Pentru a reduce la minimum generarea de dispozitivul de sigurantã termicã iar friteuza iese acrilamidă în timpul procesului de prăjire, nu din functiune. Când acest lucru are loc, se va permiteţi ca alimentele să capete o nuanţă de deconecta aparatul de la reţea şi se va lăsa să maro închis, scoateţi resturile de alimente arse se răcească. În continuare se va apăsa buto- din cuva de ulei şi procesaţi alimentele bogate în nul de reactivare situat în partea posterioară a amidon (cum ar fi cartofii şi cerealele) la tempera- grupului electric cu vârful unui pix sau un obiect turi mai mici de 170ºC. asemănător pentru a face din nou aparatul ope- rativ pentru funcţionare (Fig. Manual Professional 2 Plus.indb 53 20/6/16 15:31...
  • Seite 54 -Tavă -Corp Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Ser- viciu de Asistenţă Tehnică autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate fi periculos. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colec- tare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele Manual Professional 2 Plus.indb 54 20/6/16 15:31...
  • Seite 55 на деца под 8 години. да пуснете уреда в действие и я запазете - Децата не трябва да почистват или за по-нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. извършват поддръжката на уреда. Неспазването на инструкциите може да - Този уред не е играчка. доведе до злополука. - Преди да използвате ел. уреда за първи Наблюдавайте децата, за да сте път, почистете всички части, които са в сигурни, че не си играят с уреда. контакт с хранителните продукти, следвайки упътванията от раздел “Почистване”. - Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност с Съвети и предупреждения поставени дръжки, ако разполага с тях, за безопасност за да избегнете възможното изтичане - Този уред е предназначен на топли течности. единствено за битови нужди, не за - Не използвайте уреда, ако е професионална нито промишлена свързан с програматор, таймер или употреба. Този уред може да бъде друго устройство, което да включва използван от хора, които не знаят Manual Professional 2 Plus.indb 55 20/6/16 15:31...
  • Seite 56 - Ако използвате твърда мазнина вместо олио, допира до горещите повърхности на уреда. тя трябва предварително да се разтопи в - Проверявайте състоянието на захранващия отделен съд. кабел. Повредените или оплетени кабели - Ако мазнината се втвърди във фритюрника, повишават риска от токов удар. направете отвори в твърдата мазнина, за - Не пипайте щепсела за включване в мрежата да позволите на евентуално останалата в с влажни ръце. мазнината вода да излезе под формата на - Не използвайте уреда при повреден кабел пара при загряването й до минималната или щепсел. температура на термостата. - Ако някоя външна част на уреда се счупи, - Ако поради някаква причина олиото се незабавно го изключете от захранващата възпламени, изключете уреда и угасете мрежа за да предотвратите опасността от пламъците с капака, с кърпа или с кухненска електроудар. Не използвайте уреда c мокри покривка. НИКОГА НЕ ГАСЕТЕ С ВОДА. ръце и крака, нито боси. - Преместването на регулатора на термостата - Не използвайте уреда ако е падал, ако има в минимално положение (MIN) не гарантира видими повреди или теч. постоянното изключване на фритюрника. - Този уред не е предназначен за употреба на - Неправилното използване на уреда или Manual Professional 2 Plus.indb 56 20/6/16 15:31...
  • Seite 57 Дръжка/дръжки за Пренос: сложете в кошничката, като се постараете да - Този уред е снабден с една дръжка в горната не надхвърлят ¾ от вместимостта й. Преди да си част за лесно и удобно пренасяне. потопите продуктите в каната, ги оставете да се отцедят добре. Практически съвети: - Ако продуктите са замразени, трябва да се - За да премахнете миризмата на олиото, размразят предварително. Поставянето на можете да пържите по няколко парчета хляб. замразени продукти или продукти с високо - При продуктите с високо съдържание на съдържание на вода в каната може да вода е по-добре и по-бързо да изпържите две предизвика внезапно изплискване на олио порции с по-малък обем, отколкото само една. навън в рамките на няколко секунди. По този начин се намалява рискът от пръски и - Изчакайте светещата лампичка да угасне, разливания. което ще означава, че уреда е достигнал - За да получите равномерно изпържени и подходящата температура. хрупкави продукти, можете да използвате - Вкарайте бавно кошничката в каната, за да метода на “пържене на два етапа”. Тази избегнете разливане и разпръскване. технология се състои в първоначално Manual Professional 2 Plus.indb 57 20/6/16 15:31...
  • Seite 58 разделно събиране на относно отпадъци от остатъците от препарата. електрическо и електронно оборудване - Почистете ел.комплекта и ел.конектора с (ОЕЕО). влажна кърпа и след това подсушете. НИКОГА НЕ ГИ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА НИТО В Този символ означава, че повърхността КАКВАТО И Е БИЛА ДРУГА ТЕЧНОСТ. може да се затопли при употреба на - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена уреда. с няколко капки миещ препарат и после го подсушете. Този уред отговаря на Директива 2014/35/EU - За почистването му не използвайте за ниско напрежение, Директива 2014/30/EU разтворители и препарати с киселинен или за електромагнитна съвместимост, Директива основен pH фактор, като белина и абразивни 2011/65/EU относно ограничението за продукти. употребата на определени опасни вещества - Не потапяйте уреда във вода или друга в електрическото и електронното оборудване течност, нито го поставяйте под крана на и Директива 2009/125/EU за създаване чешмата. на рамка за определяне на изискванията - Ако не поддържате уреда чист, повърхността за екодизайн към продукти, свързани с му може да се повреди и това да съкрати енергопотреблението. Manual Professional 2 Plus.indb 58 20/6/16 15:31...
  • Seite 59 8 8 ‫ا د‬ O ‫و‬ e 8 8 F ‫ل‬ e 8 8 ‫ت‬ E " ! 8 8 ? " / ‫= ا‬ " ‫ت‬ ‫> = ا‬ ë ‫= ا‬ Manual Professional 2 Plus.indb 59 20/6/16 15:31...
  • Seite 60 ‫ا ه‬ B ‫ء‬ ‫ز‬ 4 " ‫- ا‬ ‫ي‬ ) V K K L % ‫ي‬ - R K ‫ا ه‬ B ‫ء‬ ‫ز‬ 4 " ‫- ا‬ ‫ي‬ ) & ) & Manual Professional 2 Plus.indb 60 20/6/16 15:31...
  • Seite 61 ‫ ا‬b ‫ل و‬ > " ‫ز‬ 4 " ‫ا ا‬ ; < , ‫ك‬ " . N > ‫م‬ ‫ا د‬ ! " ‫ز‬ 4 " ‫- ا‬ q É & f Manual Professional 2 Plus.indb 61 20/6/16 15:31...
  • Seite 62 8 8 8 8 8 " ‫ت‬ K L : & 8 8 8 8 8 R F ‫ل‬ - 8 8 8 8 8 O ‫ا‬ 1 8 8 8 8 8 R Manual Professional 2 Plus.indb 62 20/6/16 15:31...
  • Seite 63 Manual Professional 2 Plus.indb 63 20/6/16 15:31...
  • Seite 64 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Professional 2 Plus.indb 64 20/6/16 15:31...