Herunterladen Diese Seite drucken

SOMFY Orea RTS Gebrauchsanweisung Seite 3

Funkmotor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Orea RTS:
5
GB
Programming the direction of rotation
I
Programmazione del senso di rotazione
N
Programmering av rotasjonsretning
If the installation is made up of several OREA RTS, only one OREA RTS motor must be powered
GB
during programming.This will avoid interference with the first programming of each OREA RTS
motor.
Si l'installation comporte plusieurs OREA RTS, un seul moteur doit être alimenté pendant la phase de
F
programmation. Ceci évitera les interférences avec les autres moteurs lors de la première
programmation.
Bij het programmeren van meerdere OREA RTS buismotoren mag slechts één motor tegelijkertijd van
NL
spanning voorzien worden. Dit voorkomt verstoring van eerdere programmeringswerkzaamheden.
Wenn die Installation für mehrere Antriebe vorgenommen werden soll, muß darauf geachtet werden,
dass während des Einlernens des Senders immer nur der zu programmierende Antrieb mit
D
Netzspannung versorgt wird.
Se l'installazione viene eseguita con più operatori OREA RTS, alimentare sempre un solo operatore
per volta.
I
Questo eviterà interferenze tra i motori OREA RTS durante la programmazione.
Si la instalación está compuesta de varios OREA RTS, sólo un OREA RTS debe ser alimentado
durante la programación.Esto evitará interferencias en la primera programación de cada operador
E
OREA RTS.
Se a instalação é composta por vários OREA RTS, só um OREA RTS deve ser alimentado durante a
programação. Isto evitará interferências na primeira programação de cada operador OREA RTS.
P
Om installationen består av flera OREA RTS, skall bara en OREA RTS-motor åt gången vara
ansluten till spänningskälla under programmeringen. Detta för att undvika störningar vid den
S
första programmeringen av varje OREA RTS-motor.
Dersom installasjonen består av flere OREA RTS, skal kun en OREA RTS-motor om gangen være koblet til
spenningskilde ved programmeringen. Dette for å unngå forstyrrelser ved den første programmeringen av
N
hver OREA RTS-motor.
Hvis installationen består af flere OREA RTS, skal kun én OREA RTS-motor ad gangen være tilsluttet
strøm under programmeringen. Dette for at undgå forstyrrelser ved den første programmering af
DK
hver enkelt OREA RTS-motor.
Jos asennukseen kuuluu usea OREA RTS, vain yksi OREA RTS -moottori kerrallaan saa olla
yhdistettynä virtalähteeseen ohjelmoinnin aikana. Näin vältetään häiriöt jokaisen OREA RTS -
SF
moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana.
Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει απ πολλά µοτέρ OREA RTS, µ νο ένα µοτέρ OREA RTS πρέπει να παίρνει
παροχή κατά τον προγραµµατισµ . Με αυτ
GR
προγραµµατισµού για κάθε µοτέρ OREA RTS
6
End limits adjustment
GB
Regolazione dei fine corsa
I
justering av endebrytere
N
0,5 s
7
GB
Programming the first transmitter
I
Programmazione del primo trasmettitore
programering av handsender ved installasjon
N
a
F
Programmation du sens de rotation
E
Programación del sentido de rotación
DK
Programmering af rotationsretning
θα αποφευχθούν οι παρεµβολές του πρώτου
réglage des fins de courses
F
Ajuste de los finales de carrera
E
Indstilling af endestop
DK
0,5 s
F
Enregistrement du premier émetteur
E
Programación del primer emisor
Programmering af sendere ved installation
DK
0,5 s
NL
Draairichting instellen
P
Programação do sentido de rotação
SF
Pyörimissuunnan ohjelmointi
Instellen van de eindposities
NL
Regulação dos fins de curso
P
Rajojen säätö
SF
0,5 s
NL
Programmeren van de eerste zender
P
Programar o primeiro emissor
Ensimmäisen lähettimen ohjelmointi
SF
2 x 0,5 s
0,5 s
D
Drehrichtung einstellen
S
Programmering av rotationsriktning
GR
Προγραµµατισµ ς κατευθύνσεως
της περιστροφής.
6
2 s
Möglichkeiten der Endlageneinstellung
D
Inställning av gränslägen
S
Ρύθµιση των ορίων
GR
▼ ▲
2 s
D
Einlernen des ersten Senders
S
Programmering av sändare vid installation
Προγραµµατισµ ς του πρώτου
GR
τηλεχειρισµού
6
a
a
loading