Herunterladen Diese Seite drucken

Fronius Symo serie Installationsanleitung Seite 31

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Symo serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Säkerhet SV
VARσIσύΞ χnvändarfel och felaktigt utfört arbete kan orsaka allvarliga personά och sakskadorέ Växelά
riktaren får tas i drift endast av utbildad personal och i enlighet med de tekniska föreskrifternaέ δäs kaά
pitlet "Säkerhetsföreskrifter" inför idrifttagandet och genomförandet av underhållsarbetenέ
VARσIσύΞ En elektrisk stöt kan vara dödligέ όara utgår från nätspänningen och från ϊωάspänningen
från solpanelsmoduler som utsätts för ljusέ
ά
Se inför samtliga anslutningsarbeten till att χωά och ϊωάsidan är spänningsfria före växelriktarenέ
ά
ψara en behörig elektriker får ansluta anläggningen fast till det allmänna elnätetέ
VARσIσύΞ En elektrisk stöt kan vara dödligέ όara på grund av nätspänning och ϊωάspänning från solά
panelsmodulernaέ
ά
ώuvudströmbrytaren för ϊω är avsedd endast för avstängning av strömmen till effektdelenέ σär huά
vudströmbrytaren för ϊω är avstängd, står anslutningsområdet fortfarande under spänningέ
ά
Samtliga underhållsά och servicearbeten får utföras, endast om effektdelen och anslutningsområdet
är skilda från varandraέ
ά
Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillståndέ
ά
Endast av όronius utbildad servicepersonal får utföra underhållsά och servicearbeten på växelriktaά
rens effektdelέ
VARσIσύΞ En elektrisk stöt kan vara dödligέ ϊet råder fara utgående från restspänning från kondensaά
torerέ Vänta tills att kondensatorerna har laddats urέ Urladdningstiden är η minuterέ
VARσIσύΞ τtillräcklig skyddsledarförbindelse kan orsaka svåra personά och sakskadorέ Växelriktarhuά
sets skruvar utgör en lämplig skyddsledarförbindelse för jordning av växelriktarhusetέ ϊe får inte ersättas
av andra skruvar utan tillförlitlig skyddsledarförbindelseέ
SE UPPΞ ϊet finns risk för skador på växelriktaren på grund av smuts eller vatten på anslutningsklämά
morna och kontakterna på anslutningsområdetέ
ά
Se vid borrning till att anslutningsklämmorna och kontakterna på anslutningsområdet inte blir smutά
siga eller våtaέ
ά
Väggfästet utan effektdel uppfyller inte samma kapslingsklass som hela växelriktaren och får därför
inte monteras utan effektdelέ
Skydda väggfästet mot smuts och fukt vid monteringenέ
SE UPPΞ ϊet finns risk för skador på växelriktaren vid felaktigt åtdragna anslutningsklämmorέ όelaktigt
åtdragna anslutningsklämmor kan förorsaka termiska skador på växelriktaren och starta bränder som en
följd av detέ Se vid anslutning av χωά och ϊωάkablar till att alla anslutningsklämmor har dragits åt ordentά
ligt med det angivna vridmomentetέ
SE UPPΞ ϊet finns risk för skador på växelriktaren genom överbelastningέ
ά
χnslut maximalt γβ χ på en enskild anslutningsklämma för ϊωέ
ά
χnslut kablarna för ϊω+ och ϊωά med rätt polning till växelriktarens anslutningsklämmor för ϊω+
och ϊωάέ
ά
ϊωάingångsspänningen får vara maximalt 1 ίίί V ϊωέ
τBSERVERAΞ Kapslingsklassen IP θη gäller bara om växelriktaren hänger i väggfästet och har skruά
vats fast i väggfästetέ
όör väggfästet utan växelriktare gäller kapslingsklass IP βί!
τBSERVERAΞ ϊe på växelriktaren anslutna solpanelsmodulerna måste uppfylla normen IEω θ1ιγί,
klass χέ
τBSERVERAΞ Solcellsmoduler som utsätts för ljus levererar ström till växelriktarenέ
γ1

Werbung

loading