Herunterladen Diese Seite drucken
Fronius Symo 3.0-3-S Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Symo 3.0-3-S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding /
[
Fronius Symo - Installation
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
Solar Energy
FIND YOUR
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
OPERATING MANUALS
42,0410,1997
025-17032022
Installation instruction
Grid connected inverter
[

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Symo 3.0-3-S

  • Seite 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR FIND YOUR OPERATING MANUALS OPERATING MANUALS Installation instruction Fronius Symo - Installation 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S Grid connected inverter 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M 8.2-3-M 42,0410,1997...
  • Seite 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom An- schlussbereich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kon- densatoren. Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten.
  • Seite 4 Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / In- stallationsanleitung der Geräte. Fronius Werks- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: garantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Seite 5 Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius-trained service technicians. WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to residual voltage in capacitors. Wait for the capacitors to discharge.
  • Seite 6 Fronius manu- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: facturer's war- www.fronius.com/solar/warranty ranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or sto- rage system, please register at: www.solarweb.com.
  • Seite 7 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doi- vent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la ten- sion résiduelle de condensateurs.
  • Seite 8 Garantie cons- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur tructeur Fronius Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Seite 9 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo de- ben realizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la ten- sión residual de los condensadores.
  • Seite 10 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles ca de Fronius en Internet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacena- miento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se re- gistre en: www.solarweb.com.
  • Seite 11 Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
  • Seite 12 Per le coppie di serraggio dei rispettivi blocchi di morsetti, vedere le istruzioni per l'uso/istruzioni d'installazione degli apparecchi. Garanzia del cos- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Inter- truttore Fronius net: www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori ap-...
  • Seite 13 Het afzonderlijke deel van het vermogensfasedeel mag uitsluitend in spanningsvrije toes- tand worden gescheiden van het aansluitpaneel. Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn ge- traind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de condensatoren.
  • Seite 14 De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwijzing of installa- tiehandleiding van de apparaten. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Seite 15 Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spæn- dingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius- uddannet servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra konden- satorer.
  • Seite 16 Tilspændingsmomenterne for de forskellige klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installa- tionsvejledningen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på in- garanti ternettet: www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperi- ode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
  • Seite 17 επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο...
  • Seite 18 Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, εγγύηση Fronius στη διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
  • Seite 19 és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Seite 20 Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek kezelési / beépítési utasításában találhatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius inverterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.so- larweb.com webhelyen.
  • Seite 21 Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehli- ke. Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin. Boşalma süresi 5 dakikadır.
  • Seite 22 Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabi- lirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
  • Seite 23 Odrębna sekcja modułów mocy może być odłączana od sekcji przyłączy wyłącznie w stanie pozbawionym napięcia. Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie personel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kon- densatory się...
  • Seite 24 Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Inter- rancja Fronius necie: www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub za- sobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Seite 25 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pra- covníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů. Vyčkejte na vybití kondenzátorů. Doba vybití je 5 minut.
  • Seite 26 Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít ce- lou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Seite 27 Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov. Počkajte, kým sa kondenzátory vybijú. Trvanie vybitia je 5 minút.
  • Seite 28 Uťahovacie momenty jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž zariadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na inter- Fronius nete: www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo akumulátor sa zaregistrujte na stránke: www.solarweb.com.
  • Seite 29 Atividades de manutenção e de serviços na parte de potência do inversor devem ser rea- lizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores.
  • Seite 30 Garantia de fá- Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na brica Fronius Internet em: www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém-instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
  • Seite 31 är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spännings- fritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelriktarens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensatorer.
  • Seite 32 Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från bruksanvisningen/installationsanvis- ningen till enheterna. Fronius fabriks- Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din nyinstallerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
  • Seite 33 Toate activităţile de întreţinere şi service din modulul de putere a invertorului pot fi efec- tuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a con- densatorilor.
  • Seite 34 Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe fabricaţie Froni- internet, la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acu- mulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
  • Seite 35 Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapitotöitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheut- tama vaara.
  • Seite 36 Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömoment- teja. Fronius-tehdas- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa takuu www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnettävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
  • Seite 37 επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο...
  • Seite 38 Οι ροπές σύσφιξης στα εκάστοτε σημεία σύνδεσης αναφέρονται στις οδηγίες χειρισμού/οδηγίες εγκατάστασης των συσκευών. Гарантія Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
  • Seite 39 Français Le soussigné, Fronius International GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique (French) du type Fronius Symo est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.froni- us.com Español Por la presente, Fronius International GmbH declara que el tipo de equipo radioeléc-...
  • Seite 40 Fronius Symo Installation...
  • Seite 44 AC ~ max. C 25 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A...
  • Seite 47 Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S PV 1 PV 2 PV 1 String current > 16 A and < 32 A connect DC+1 and DC+2 * DC+2 DC- DC+1 1 2 3 4 DC-1...
  • Seite 50 DATCOM...
  • Seite 52: Operation

    Operation...
  • Seite 53 5 0 H z 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update.
  • Seite 54 C O N F I G C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p L o a d i n g C o u n t r y S e t u p B A S I C B A S I C M P P T R A C K E R 2...
  • Seite 55 Firmware-/Software-Update...
  • Seite 56 Australia - Conduits Tightly sealing Ensure that the conduits are tightly sealed. the conduits Seal Conduits HINWEIS! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, ►...
  • Seite 57 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Seite 60 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.