Herunterladen Diese Seite drucken
Fronius Symo 3.0-3-S Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Symo 3.0-3-S:

Werbung

Quick
Start Guide
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S /
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M /
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M /
8.2-3-M
manuals.fronius.com/
html/4204260172
FIND MORE
INFORMATION
42,0410,1997
026-14062022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Symo 3.0-3-S

  • Seite 1 Quick Start Guide Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S / 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M / 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M / 8.2-3-M manuals.fronius.com/ html/4204260172 FIND MORE INFORMATION 42,0410,1997 026-14062022...
  • Seite 2 (both hard copies enclosed with the product and documents provided online). When solar modules are exposed to light, they supply voltage to the inverter. This document does not describe all of the possible system configurations. Fronius International GmbH declares that the radio equipment type Fronius Symo is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 3 – Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius-trained service technicians. WARNING! An electric shock can be fatal. Danger due to residual voltage in capacitors. Wait for the capacitors to discharge. The discharge time is five minutes.
  • Seite 4 Il presente documento non descrive tutte le possibili configurazioni del sistema. Il fabbricante, Fronius International GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Fronius Symo è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.fronius.com AVVISO! Una scossa elettrica può...
  • Seite 5 Este documento não descreve todas as configurações de sistema possíveis. O(a) abaixo assinado(a) Fronius International GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio Fronius Symo está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 6 és online rendelkezésre bocsátott dokumentumot el kell olvasni és meg kell érteni! A fénynek kitett PV-modulok feszültséggel látják el az invertert. Ez a dokumentum nem ismerteti az összes lehetséges rendszerkonfigurációt. Fronius International GmbH igazolja, hogy a Fronius Symo típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő...
  • Seite 7 Moduły PV, które są narażone na działanie światła, dostarczają napięcie do falownika. W niniejszym doku- mencie nie opisano wszystkich możliwych konfiguracji systemu. Fronius International GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowe- go Fronius Symo jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem inter- netowym: www.fronius.com OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować...
  • Seite 8 PV-installaties die aan licht worden blootgesteld, leveren spanning aan de omvormer. Dit document beschrijft niet alle mogelijke systeemcon- figuraties. Fronius International GmbH verklaart hierbij dat het radiosysteem Fronius Tauro voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.fronius.com WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn.
  • Seite 9 Işığa maruz kalan solar paneller, invertere gerilim sağlar. Bu doküman bütün olası sistem konfigürasyonlarını açıklamaz. Fronius International GmbH, işbu dokümanla Fronius Tauro radyo sistemi tipinin 2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: www.fronius.com UYARI! Elektrik çarpması...
  • Seite 10 – Η αποσύνδεση της ξεχωριστής περιοχής της μονάδας ισχύος από την περιοχή σύνδεσης επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. – Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο...
  • Seite 11 – Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. – Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů. Vyčkejte na vybití kondenzátorů.
  • Seite 12 – Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. – Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelriktarens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensatorer. Vänta tills att kondensatorerna har laddats ur.
  • Seite 13 – Toate activităţile de întreţinere şi service din modulul de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor. Respectaţi timpul necesar pentru descărcarea condensatorilor.
  • Seite 14 – Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapitotöitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara. Odota kondensaattoreiden purkausaikaa. Purkausaika on viisi minuuttia. VAROITUS! Riittämättömien suojajohtimien käyttö voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai esinevahinkoja. Kotelon ruuvit toimivat suojajohtimina kotelon maadoitusta varten, eikä...
  • Seite 15: Recycling

    під час підключення кабелів змінного та постійного струму. – Затягніть усі клеми, дотримуючись моменту затяжки, вказаного в інструкціях з експлуатації. – Затягніть усі клеми заземлення (захисне заземлення (PE)/заземлення (GND)), включно з вільними, дотримуючись моменту затяжки, вказаного в інструкціях з експлуатації. –...
  • Seite 16: Mounting On Wall

    Mounting conditions > 3400 m IP65 90° 0° -25°C Pollution degree: DCmax 0 - 2000 m = 1000 V DC / AC overvoltage category: 2000 - 2500 = 900 V 2500 - 3000 = 815 V 3000 - 3400 = 750 V Opening inverter Mounting on wall...
  • Seite 17 Mounting on pole AC ~ max. C 25 A Cu / Al ≥ 100 mA max. Class 4 > 250 mm § National Standards 15 mm Type A > 200 mm Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal...
  • Seite 18 D+ / D- Strings min. 2,5 mm² - max. 16 mm² Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M PV 1 PV 1 PV 2 D > 6 mm 15 mm 70 mm DC-1 DC-2 DC+1 DC+2 DC+2 DC- DC+1 1 2 3 4 Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M...
  • Seite 19 3.0-3-S 3.7-3-S PV PV PV 4.5-3-S 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M 5.0-3-M PV1 PV1 PV2 PV2 6.0-3-M 7.0-3-M 8.2-3-M Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal DATCOM TX20 10.6 lbf.in 1.2 Nm...
  • Seite 20 22.1 lbf.in 2.5 Nm Inverter commissioning 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z...
  • Seite 21 C O N F I G L o a d i n g C o u n t r y S e t u p B A S I C M P P T R A C K E R 2 The display of parameters to be configured depends on the selected device type Example Country Setups The available country setups may change during a software update.
  • Seite 22 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Seite 23 Firmware- / Software-Update Detailed, country-specific warranty terms are available on: www.fronius.com/solar/warranty...
  • Seite 24 Fronius International GmbH Froniusstraße 1 4643 Pettenbach Austria contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the adresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.