Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MARQUE :
DE DIETRICH
REFERENCE : DOP 470
CODIC :

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich DOP470 serie

  • Seite 1 MARQUE : DE DIETRICH REFERENCE : DOP 470 CODIC :...
  • Seite 2 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 1 e guide d’utilisation de votre four etriebsanleitung des Backofens DOP470*...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 2 ommaire Edito Comment se présente votre four ? Descriptif de l’appareil Accessoires P.5-6 Conseils de sécurité Comment installer votre four ? Raccordement électrique Changement du câble d’alimentation Dimensions utiles pour encastrer votre four P.10 Comment utiliser votre four ? Le détail de votre programmateur...
  • Seite 4: Edito

    à la fin de ce livret). Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
  • Seite 5: Comment Se Présente Votre Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 4 omment se présente votre four ? START STOP DESCRIPTIF DE L’APPAREIL Programmateur Réglage des températures Sélecteur de fonctions Durée de cuisson Fin de cuisson Contact de détection d’ouverture de porte Minuteur indépendant Trou pour tourne broche Réglages des temps et des Indicateur de gradins...
  • Seite 6: Accessoires

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 5 ccessoires rille sécurité anti basculement cambrée Même utilisation que la grille plate. Sa forme est étudiée pour vous permettre de positionner votre plat entre 2 niveaux de gradin. lat creux + grille ( lèchefrite) Inséré...
  • Seite 7 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 6 ccessoires laque pâtisserie anti-adhérente ( à poser sur grille) Posée sur la grille support de plat, elle s’utilise pour la cuisson de pâtisserie, tarte, pizza. Recouverte d’un revêtement anti-adhérent, les aliments n’accrocheront pas. Munissez vous de gants isolants pour la manipu- ler à...
  • Seite 8: Conseils De Sécurité

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 7 Conseils de sécurité Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires.
  • Seite 9: Comment Installer Votre Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 8 omment installer votre four ? Raccordement électrique Réseau 400V~(2Ph+T) 50Hz Ligne 400 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 10A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre installation électrique sont d'une section suffisante pour alimen-...
  • Seite 10: Changement Du Câble D'alimentation

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 9 Comment installer votre four ? hangement du câble d’alimentation • Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. Pour cela l’appareil doit être déconnecté...
  • Seite 11: Dimensions Utiles Pour Encastrer Votre Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 10 Comment installer votre four ? Dimensions utiles pour encastrer votre four Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas- trement adaptées (voir schéma ci-contre).
  • Seite 12: Comment Utiliser Votre Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 11 omment utiliser votre four ? e détail de votre programmateur Afficheur de l’horloge Afficheur du mode de cuisson Afficheur des temps Symbole du minuteur Indicateur de fin de cuisson Indicateur de durée de cuisson Indicateur de montée en température Indicateur de verrouillage pyrolyse Indicateur de température...
  • Seite 13: Comment Mettre À L'heure L'horloge Du Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 12 Comment utiliser votre four ? omment mettre à l'heure l’horloge du four ? la mise sous tension • L’afficheur clignote. • Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide) START STOP...
  • Seite 14: Comment Faire Une Cuisson Immédiate

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 13 Comment utiliser votre four ? omment faire une cuisson immédiate ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Choisissez le mode de cuisson : Sélectionnez la fonction de votre choix. Exemple : position "...
  • Seite 15: Comment Programmer Une Cuisson

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 14 Comment utiliser votre four ? omment programmer une cuisson ? vec un départ immédiat : • Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température Exemple : position convection naturelle température 220°...
  • Seite 16 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 15 Comment utiliser votre four ? vec un départ différé : (heure de fin choisie) Procédez comme une cuisson programmée puis, après la durée de cuisson, • Appuyez sur la touche “fin de cuisson” , l’heure de fin de cuisson s’affiche et cli- gote ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible.
  • Seite 17: Comment Utiliser La Minuterie

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 16 omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d'une minuterie électronique indépendante du fonc- tionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affi- chage est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour. •...
  • Seite 18: Comment Faire Une Cuisson Economique

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:26 Page 17 omment faire une cuisson économique ? Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • Placez votre plat dans le four selon la préconisation indiquée dans l’afficheur. position " "...
  • Seite 19: Comment Personnaliser La Température De Cuisson

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 18 omment personnaliser la température de cuisson ? Lors de la sélection du mode de cuisson ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre température : • Appuyez sur la touche °C jusqu’à ce que les chiffres de température clignotent. •...
  • Seite 20 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 19 e réglage de la luminosité Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela : - Réglez l’heure de votre progammateur à 12h 10min. - Maintenez l’appui sur le bouton de “ ”...
  • Seite 21 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 20 odes de cuisson du four Symbole Nom de la fonction Description de la fonction Montée rapide en tempéra- haleur tournante ture. Certains plats peu- La cuisson s’effectue par l’élément vent être enfournés four chauffant situé...
  • Seite 22: Modes De Cuisson Du Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 21 Modes de cuisson du four Préco T° Recommandations mini préco Recommandé pour garder le moelleux des maxi viandes blanches, poissons, légumes 35° 180° 235° Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux. préco mini maxi Recommandé...
  • Seite 23: Comment Nettoyer La Cavité De Votre Four

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 22 omment nettoyer la cavité de votre four ? u’est-ce qu’une pyrolyse ? -La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute températu- re qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
  • Seite 24 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 23 Votre four affiche le symbole pyrolyse et affiche CtL correspondant à la “Pyro Control”. START STOP Vous pouvez sélectionner 1 autre duree de pyrolyse ( 2h) non modifiable, en appuyant sur la touche + . Votre four affiche le symbole pyrolyse et affiche Pyr correspondant à...
  • Seite 25: Comment Faire Une Pyrolyse

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 24 omment faire une pyrolyse ? 2)Faire une pyrolyse différée Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Faire une pyrolyse immédia- te” puis : 1) Pour la “Pyro Control” : a) appuyez sur la touche , l’heure de début de pyrolyse clignote et le symbole clignote pour indiquer que le réglage est alors possible.
  • Seite 26: Que Faire En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 25 ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : ous constatez que...
  • Seite 27: Comment Changer L'ampoule

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 26 o m m e n t c h a n g e r l ’ a m p o u l e ? • L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. Débrancher votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour eviter tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin l’appareil.
  • Seite 28: Qui Contacter

    Pour communiquer : nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux- quelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez nous écrire : S DE DIETRICH ERVICE ONSOMMATEURS 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au :...
  • Seite 29 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 28 nhalt Vorwort S. 29 Wie sieht der Backofen aus? Beschreibung des Geräts S. 30 Zubehör S. 31-32 Ratschläge zur Sicherheit S. 33 Installation des Backofens Stromanschluss S. 34 Austausch des Stromkabels S. 35 Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens S.
  • Seite 30: Vorwort

    Qualität, ihres Designs und ihrer technologischen Entwicklungen ausserordentliche Produkte mit einzigartigem Know-how darstellen. Der neue DE DIETRICH Backofen fügt sich mit seiner modernen und raffinierten Linienführung harmonisch in Ihre Küche ein und stellt eine ideale Verbindung aus Spitzentechnologie, Garleistung und ästhetischem Luxus dar.
  • Seite 31: Wie Sieht Der Backofen Aus

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 30 ie sieht der Backofen aus? START STOP BESCHREIBUNG DES GERÄTS Programmierer Temperatur des Backofens Funktionswähler Gardauer Garende Kontakt für Türöffnung Unabhängiger Zeitschalter Loch für Drehspiess Einstellungen der Zeiten und Anzeiger der Einschubleiste Temperaturen Knopf: An/Aus Lampe...
  • Seite 32: Zubehör

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 31 ubehör Hinten itter mit Kippschutz gewölbt Durch diese Form kann das Kochgeschirr zwi- schen 2 Einschubleisten positioniert werden. Vorne fanne + Gitter (Fettpfanne) Wenn sie unter dem Gitter eingeschoben wird, fängt sie die Grillsäfte und Fett auf. Sie kann auch zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden und für Kochvorgänge im Wasserbad dienen.
  • Seite 33: B Ackblech Mit Anti-Haft-Beschichtung

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 32 ubehör ackblech mit Anti-Haft-Beschichtung (wird auf das Gitter gestellt) Es wird auf das Backofengitter gestellt und dient zum Backen von Gebäck, Torten und Pizzas. Es ist mit einer Anti-Haft-Beschichtung versehen, und die Speisen hängen nicht fest. Für seine Handhabung nach dem Backen Isoli- erhandschuhe tragen.
  • Seite 34: Ratschläge Zur Sicherheit

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 33 Ratschläge zur Sicherheit Vor der Installation und Benutzung des Backofens sollten folgende Ratschläge zur Kenntnis genommen werden. Dieser Backofen ist für die Benutzung durch Privatpersonen in ihrem Haushalt konzipiert worden. Er ist aus- schliesslich für das Garen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Seite 35: Installation Des Backofens

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 34 nstallation des Backofens tromanschluß Netzspannung 400 VAC (2 Ph+E) 50Hz Leitung 400 ~ Differentialabschalter oder Schmelzsicherung 10 A Steckdose 2 Pole + Erdung IEC Norm 60083 Stromkabel Länge ca. 1,50 m Vor dem Anschluß sichergehen, daß die Drähte der vorhandenen Stromanlage einen ausreichenden Querschnitt für die normale Versorgung des Geräts aufweisen.
  • Seite 36: Austausch Des Stromkabels

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 35 Installation des Backofens ustausch des Stromkabels • Das Stromkabel (H05 RR-F, H05 RN-F oder H05 W-F) muß ausreichend lang sein, damit es an den einzubauenden und auf dem Boden vor dem Möbel stehenden Backofen angeschlossen werden kann.
  • Seite 37: Nutzabmessungen Für Den Einbau Des Backofens

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 36 Installation des Backofens Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens Ausschnitt 50 x 50 mm Befestigungs- schrauben Befestigungs- schrauben Der Backofen kann beliebig unter einer Arbeitsfläche oder in einem Säu- lenmöbel (offen* oder geschlossen) mit den passenden Abmessungen für den Einbau installiert werden (siehe nebenstehendes Schema).
  • Seite 38: Benutzung Des Backofens

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 37 enutzung des Backofens etails des Programmierers Anzeiger der Uhrzeit Anzeiger des Garmodus Anzeiger der Zeiten Symbol des Zeitschalters Anzeiger des Backendes Anzeiger der Gardauer Anzeiger für den Temperaturanstieg Anzeiger der Sperrung bei Pyrolyse Temperaturanzeiger Pyrolyse-Anzeiger Anzeiger “EOLYSE”...
  • Seite 39: Einstellung Der Backofenuhr

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 38 Benutzung des Backofens instellung der Backofenuhr eim Einschalten • Der Anzeiger blinkt. • Die Uhrzeit mit Drücken der Tasten + oder - einstellen (bei Festhalten der Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf). START STOP Beispiel: 12.30 Uhr START STOP...
  • Seite 40: Das Sofortige Backen

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 39 Benutzung des Backofens as sofortige Backen Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Den Garmodus wählen: Die gewünschte Funktion wählen. Beispiel: Position " ". START STOP Die vorgeschlagene Temperatur wird angezeigt Beispiel: 220°...
  • Seite 41: Einen Backvorgang Programmieren

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 40 Benutzung des Backofens inen Backvorgang programmieren it sofortigem Start: • Den gewählten Garmodus einstellen und eventuell die Temperatur anpassen. Beispiel: Position natürliche Konvektion Temperatur 220° START STOP START STOP • Den Knopf “Gardauer” drücken Die Gardauer blinkt auf 0.00 Uhr, desgleichen das Symbol zur Angabe dessen, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
  • Seite 42: M It Zeitverzögertem Start: (Gewählte Enduhrzeit)

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 41 Benutzung des Backofens it zeitverzögertem Start: (gewählte Enduhrzeit) Wie bei einem programmierten Garvorgang vorgehen, und dann nach der Gardauer • Die Taste “Garende” drücken, die Uhrzeit des Garendes wird angezeigt und blinkt, desgleichen das Symbol als Hinweis, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
  • Seite 43: Benutzung Des Zeitschalters

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 42 enutzung des Zeitschalters Der Backofen ist mit einem elektronischen Zeitschalter ausgerüstet, der unabhängig vom Ofenbetrieb ist und die Zeit rückwärts zählt. In diesem Fall hat die Anzeige des Zeitschalters Vorrang vor der Anzeige der Tagesuhrzeit. •...
  • Seite 44: Das Wirtschaftliche Backen

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 43 irtschaftliches Backen Der Programmierer darf nur die Uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • Das Gericht nach den Empfehlungen im Anzeiger in den Backofen stellen. Position " " -> Einschubleiste 2 empfohlen. •...
  • Seite 45: Die Personalisierung Der Backtemperatur

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 44 ie Personalisierung der Backtemperatur Bei der Wahl des Garmodus oder während des Garvorgangs kann die Temperatur personalisiert werden: • Die Taste °C drücken. bis die Temperaturzahlen blinken. • Mit den Tasten + oder - die Vorgabe der Temperatur anpassen, die aufgezeichnet werden soll.
  • Seite 46: D Ie Einstellung Der Helligkeit

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 45 ie Einstellung der Helligkeit Die Helligkeit des Anzeigers kann variiert werden, hierfür : - Die Uhrzeit des Programmierers auf 12.10 Uhr einstellen. - Den Knopf “ ” gedrückt halten und ihn bis zur gewünschten Helligkeit mit Tasten + oder - drücken.
  • Seite 47 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 46 erschiedene Backmöglichkeiten Symbol Name der Funktion Beschreibung der Funktio Schneller Temperaturanstieg. mlaufhitze Gewisse Gerichte können in Das Garen erfolgt durch das den kalten Backofen gestellt Heizelement an der Rückwand des werden. Backofens und die Luftschraube. ombiniertes Garen Drei verbundenen Hitzequellen: Viel Unterhitze,...
  • Seite 48: Verschiedene Backmöglichkeiten

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 47 Verschiedene Backmöglichkeiten empf. T° Empfehlungen mind. empf. Wird zur Erhaltung der vollen Qualität von max. weissem Fleisch, Fisch, Gemüse empfohlen 35° 180° 235° Für Koch- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. empf.
  • Seite 49: D Ie Reinigung Des Backofens

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:27 Page 48 ie Reinigung des Backofens as ist eine Pyrolyse? - Die Pyrolyse ist ein Heizzyklus des Backofenraums bei sehr hoher Temperatur, bei dem alle Verschmutzungen durch Spritzer oder übergelaufene Flüssigkeiten beseitigt werden. Freigesetzte Dünste und Gerüche werden beim Durchgang durch den Katalysator vernichtet.
  • Seite 50 99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:28 Page 49 Der Backofen zeigt das Symbol Pyrolyse an und zeigt CtL entsprechend der “Pyro Control” an. START STOP Mit Drücken der Tasten + kann 1 andere unveränderbare Pyrolysedauer ( 2h) gewählt werden. Der Backofen zeigt das Symbol Pyrolyse an und zeigt Pyr entsprechend der Pyro 2 h an.
  • Seite 51: Wie Eine Pyrolyse Durchführen

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:28 Page 50 ie eine Pyrolyse durchführen? 2) Eine zeitverzögerte Pyrolyse durchführen Die Anweisungen aus dem Paragraphen “Eine sofortige Pyrolyse durchführen” befolgen, und dann: 1) Bei der “Pyro Control”: a) Die Taste drücken, die Uhrzeit des Pyrolysebeginns blinkt, und das Symbol blinkt zur Angabe dessen, dass die Einstellung jetzt möglich ist.
  • Seite 52: Abhilfe Bei Funktionsstörungen

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:28 Page 51 bhilfe bei Funktionsstörungen Bei Zweifeln am richtigen Funktionieren des Backofens, das bedeutet nicht unbedingt, dass eine Panne vorliegt. Auf jeden Fall folgende Punkte prüfen: eststellung ögliche Ursachen bhilfe • Der Backofen ist nicht angeschlossen. - Den Backofen anschliessen.
  • Seite 53: Austausch Der Glühbirne

    99635441 FR DE 400V.qxd 28/01/05 14:28 Page 52 u s t a u s c h d e r G l ü h b i r n e • Die Glühbirne befindet sich an der Decke des Ofenraums. Den Backofen vor jedem Eingriff an der Glühbirne von der Stromversorgung trennen, um jegliches Risiko eines Stromschlags auszuschliessen, und eventuell den Backofen abkühlen lassen.

Inhaltsverzeichnis