Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Printed in Japan
Wireless Print
System
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守
らないと、火災や人身事故になること
があります。
この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意
事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この「取扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全に
お使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
UPA-WU10
© 2016 Sony Corporation
4-591-742-05 (2)
2019-06
取扱説明書 ____________________
Instructions for Use_______________
Gebrauchsanweisung_____________
Istruzioni per l'uso________________
Gebruiksaanwijzing ______________
Brugervejledning_________________
Käyttöohjeet ____________________
Bruksanvisning __________________
Bruksanvisning__________________
Instrukcja obsługi ________________
�δηγίες �ρήσης _______________
GR
Használati útmutató _______________
Návod na obsluhu__________________
Navodila za uporabo_______________
Upute za upotrebu ________________
_________________
EE
___________
LT
____________
LV
______________________
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony UPA-WU10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Használati útmutató _______________ お買い上げいただきありがとうございます。 Инструкции за употреба____________ Návod na obsluhu__________________ 電気製品は安全のための注意事項を守 らないと、火災や人身事故になること Navodila za uporabo_______________ があります。 Upute za upotrebu ________________ この「取扱説明書」には、事故を防ぐための重要な注意 事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 Instrucţiuni de utilizare _______________ この「取扱説明書」をよくお読みのうえ、製品を安全に _________________ お使いください。お読みになったあとは、 ___________ いつでも見られるところに必ず保管してください。 ____________ UPA-WU10 ______________________ Printed in Japan © 2016 Sony Corporation...
  • Seite 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のよ うな表示をしています。表示の内容 本機は正しく使用すれば事故が起きない をよく理解してから本文をお読みく ように、安全には充分配慮して設計され ださい。 ています。しかし、間違った使いかたを すると、火災などにより死亡や大けがな ど人身事故につながることがあり、危険 です。 この表示の注意事項を守らないと、 事故を防ぐために次のことを必ずお守り 火災などにより死亡や大けがなどの ください。 人身事故につながることがあります。 安全のための注意事項を守る 3 ∼ 14 ページの注意事項をよくお読みく ださい。製品全般の安全上の注意事項が この表示の注意事項を守らないと、 記されています。 火災やその他の事故によりけがをし たり周辺の物品に損害を与えたりす 故障したら使わない ることがあります。 すぐに、お買い上げ店にご連絡くださ い。 注意を促す記号 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら 行為を禁止する記号 ・ 内部に水、異物が入ったら ・...
  • Seite 3 警 注 火災 下記の注意を守らないと、 下記の注意を守らないと、 や につながることが をしたり周辺の物品に 死亡 大けが けが 損害 あります。 を与えることがあります。 本機を心臓ペースメー 分解や改造をしない カーの装着部位から 分解や改造をすると、火災 22 cm 以上離す の原因となることがありま す。 電波によりペースメーカー の動作に影響を与えるおそ れがあります。 内部に水や異物を入れ ない 本製品を使用中に他の 水や異物が入ると、火災の 機器に電波障害などが 原因となることがありま 発生した場合は、本機 す。 の使用を中止する 万一、水や異物が入ったと きは、すぐに接続ケーブル 電波が影響を及ぼし、誤動 を抜いて、お買い上げ店に 作による事故の原因となる ご相談ください。...
  • Seite 4 ご注意 指定された 接続ケーブ ルを使う ご注意 本機は日本においては医療機器ではあ この取扱説明書に記されて いる接続ケーブルを使わな りません。 いと、火災の原因となるこ とがあります。 ご利用にあたって 接続ケーブルを傷つけ の指示/用途 ない 接続ケーブルを傷つける ソニーの“ワイヤレス USB”は、受信 と、火災の原因となること 機と送信機のペアーで使用されます。 があります。 本製品は、ソニー製のプリンターと、 • 接続ケーブル(コネク 超音波診断装置、モバイル C アーム、 ター部を含む)を加工し 内視鏡装置、心臓カテーテル検査室内 たり、傷つけたりしな で使用される機器、そのほか医用画像 い。 装置に接続され、ウルトラワイドバン • 重いものをのせたり、 ドを用いて画像の送信を行うアクセサ 引っ張ったりしない。 リーです。 • 熱器具に近づけたり、加 熱したりしない。...
  • Seite 5 保存・輸送湿度 その他の安全上の このシンボルは保存と輸送環境 の湿度制限を表します。 ご注意 保存・輸送気圧 このシンボルは保存と輸送環境 の大気圧制限を表します。 グラフィカルシンボルの説明 無線の改造について このシンボルは電波放射機器を 表します。 本機は以下の通り認証を受けています。 従って本機を使用するときに無線局の免 許は必要ありません。ただし、以下の事 取扱説明書参照 本機にこのシンボルがある箇所 項を行うと法律により罰せられることが は、取扱説明書の指示にした あります。 がってご使用ください。 • 本機を分解/改造すること • 本機に貼られている証明ラベルをはが このシンボルは製造業者を表 したり、認証番号を毀損すること し、隣接して製造業者名と住所 が併記されます。 本機は、電波法第 4 条、電波法施行規 このシンボルは、欧州共同体に 則第 6 条により、技術基準適合証明を おける輸入者を表し、隣接して 受けております。 欧州共同体における輸入者の名 称と住所が併記されます。 本機には、...
  • Seite 6 注意 使用する場合は、放送に支障を与え る恐れがありますので、イベント主 本機を使用する場合の注意事項および詳 催者に確認してください。 細な情報については、プリンターの取扱 2. この機器の UWB 無線機能の使用は、 説明書をご覧ください。 電波天文業務等に影響を及ぼす可能 性があります。電波天文施設の周辺 UPA-WU10R のみ でこの機器を使用する場合は、 「セー 重要 ルス会社窓口のしおり」にある窓口 機器の名称と電気定格は、底面に表示さ にご相談ください。 れています。 3. 万一この機器から発射される電波に より他の無線設備(衛星地球局並び に近傍で使用される 5 GHz 帯無線 LAN、携帯電話など)に有害な電波 干渉が発生した場合には、離すなど の対処をしてください。電波干渉が 継続する場合、速やかに電波の発射 を停止した上、 「セールス会社窓口の しおり」にある窓口にご相談くださ い。 注意 本機が破損した場合、機器内部の回路と 患者を同時にさわらないでください。患 者に悪影響を与える電圧が発生する可能...
  • Seite 7 医療環境で使用するための EMC に関す る重要なお知らせ • UPA-WU10T/UPA-WU10R は、EMC に関し特別に注意する必要があり、取扱説明書 中で提供される EMC 情報に従って設置および使用する必要があります。 • UPA-WU10T/UPA-WU10R は、専門的ヘルスケア施設環境で使用することを意図し ています。 • 携帯型および移動型の無線通信機器は UPA-WU10T/UPA-WU10R に影響を与えるこ とがあります。 警告 • 携帯型の無線通信機器は、UPA-WU10T/UPA-WU10R の周囲から 30 cm 以上離して 使用してください。UPA-WU10T/UPA-WU10R の性能の低下を招くことがありま す。 • UPA-WU10T/UPA-WU10R を他の機器と隣接または積み重ねて使用する場合には、 その使用構成で正常に動作していることを確認する必要があります。 • ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサリーやケーブルを使用する と、UPA-WU10T/UPA-WU10R のエミッション(電磁妨害の放射)増加やイミュニ ティ(電磁妨害の耐性)低下を招くことがあります。 EMC 試験に使用したケーブル一覧 ケーブル種別...
  • Seite 8 指針および製造業者の宣言−電磁エミッション UPA-WU10T/UPA-WU10R は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または UPA-WU10T/UPA-WU10R の使用者は、それが下記の環境で使用されることを確認してくださ い。 エミッション試験 適合性 電磁環境−指針 RF エミッション UPA-WU10T/UPA-WU10R は、内部機能のためだけ に RF エネルギーを使用しています。そのため、RF グループ 1 CISPR 11 エミッションは非常に低く、近傍の電子機器を妨害 することは、ほぼありません。 RF エミッション UPA-WU10T/UPA-WU10R は、家庭および家庭用に クラス B 使用される建物に給電する公共の低電圧配電網に直 CISPR 11 接接続されている施設を含むすべての施設での使用 に適しています。 高調波エミッション 適用せず IEC 61000-3-2 電圧変動 / フリッカ  エミッション...
  • Seite 9 サージ ± 1 kV 線間 ± 1 kV 差動モード IEC 61000-4-5 ± 2 kV 線 - アース間 ± 2 kV コモンモード 電源入力ラインでの 0% 適用せず 電源の品質は、典型的な 電圧ディップ、瞬 (100% のディップ) 商用または病院環境のも 停、および電圧変動 0.5/1 サイクル のを利用してください。 UPA-WU10T/ IEC 61000-4-11 40% UPA-WU10R の使用者 (60% のディップ)...
  • Seite 10 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ UPA-WU10T/UPA-WU10R は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または UPA-WU10T/UPA-WU10R の使用者は、それが下記の環境で使用されることを確認してくださ い。 イミュニティ IEC 60601 適合性 電磁環境−指針 試験 試験レベル レベル 携帯型および移動型の無線通信機器は、ケー ブルを含む UPA-WU10T/UPA-WU10R のど の部分に対しても、無線通信機器の周波数に 対応した式から計算された推奨分離距離以下 に近づけて使用しないでください。 推奨分離距離 伝導性妨害 3 Vrms 3 Vrms = 1.2 √P 150 kHz ∼ 80 MHz IEC 61000-4-6 ISM 帯域外 6 Vrms 6 Vrms 150 kHz ∼...
  • Seite 11 放射 RF 電磁界 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 = 1.2 80 MHz ∼ 800 MHz √P IEC 61000-4-3 80 MHz ∼ 2.7 GHz = 2.3 800 MHz ∼ 2.5 GHz √P IEC 60601-1-2: 2014 = 2.0 80 MHz ∼ 2.7 GHz √P ここで...
  • Seite 12 携帯型および移動型の無線通信機器と、UPA-WU10T/UPA-WU10R との間の推奨分離距離 UPA-WU10T/UPA-WU10R は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図していま す。お客様または UPA-WU10T/UPA-WU10R の使用者は、携帯型および移動型の無線通信機器 (送信機)と UPA-WU10T/UPA-WU10R の最小距離を維持することによって、電磁干渉を防ぐこ とができます。最小距離は、下記に推奨されるように、通信機器の最大出力に従ってください。 送信機の周波数による分離距離 送信機の IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 最大定格出力 150 kHz ∼ 80 MHz ∼ 800 MHz ∼ 150 kHz ∼ 80 MHz ∼ 80 MHz 800 MHz 2.5 GHz 80 MHz 2.7 GHz...
  • Seite 13 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ UPA-WU10T/UPA-WU10R は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図していま す。 携帯型の無線通信機器は、UPA-WU10T/UPA-WU10R の周囲から 30 cm 以上離して使用し てください。UPA-WU10T/UPA-WU10R の性能の低下を招くことがあります。 イミュニティ IEC 60601 適合性 帯域 サービス 変調 試験 試験レベル レベル パルス変調 380 − 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 − 470 MHz ±...
  • Seite 14 注意 本機またはアクセサリーを廃棄するとき は、環境汚染等のリスクに配慮し、関連 した地域または国の法律、および関連し た病院の規則にしたがってください。 注意 MR(Magnetic Resonance)環境では 使用しないでください。 故障や火災、予測不能な移動を引き起 こす可能性があります。 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知らせ...
  • Seite 15 セキュリティについて 使用上のご注意 通信を行う機器でセキュリティ対策を行 わなかった結果、または、通信仕様上 の、やむを得ない事情により、データ漏 結露について 洩等、セキュリティ上の問題が発生した 本機を寒いところから急に暖かいところ 場合、弊社ではそれによって生じたあら に持ち込んだときなど、機器表面や内部 ゆる損害に対する責任を負いかねます。 に水滴がつくことがあります。これを結 露といいます。結露が起きたときは電源 を切り、結露がなくなるまで放置し、結 露がなくなってからご使用ください。結 露時のご使用は機器の故障の原因となる 場合があります。 無線通信について • 周りの環境や障害物、機器構成、電波 状況、回線の混雑状況などにより、通 信速度が低下したり、通信が遮断され ることがありますが、故障ではありま せん。 • この機器の UWB 無線機能の使用周波 数帯は、他の無線装置も使っているこ とがあります。電波干渉により他の無 線装置に影響が出た場合は、使用を取 りやめてください。 電気メスなどの機器との同時使 用について 本機と電気メスなどの機器を同時に使用 する場合、当該機器から生じる強い電磁 波又は電圧の影響のため、本機が正常に 動作しなくなる可能性がありますが、故 障ではありません。 強い電磁波又は電圧を発生する機器と同 時に使用する場合には、予めその影響を...
  • Seite 16 概要 各部の名称とはた らき ワイヤレスプリントシステム UPA- WU10(以下、本システム)は、送信機 ワイヤレスプリント受信 UPA-WU10T と受信機 UPA-WU10R で 構成される、ソニー製プリンターのアク 機(UPA-WU10R) セサリーです。 本システムは医療機器とプリンターの間 前面 を USB ケーブルの代わりに無線接続で き、プリンターを医療機器から離して設 置することが可能となります。 SIGNAL インジケーター 電波の強度を示します。 安定して通信が行えるよう、インジケー ターが 2 つ以上点灯するように設置して ください。 LINK インジケーター 送信機と接続されると点灯します。 チャネルインジケーター 設定されている通信チャネルのインジ ケーターが点灯します。 概要 / 各部の名称とはたらき...
  • Seite 17 後面 ワイヤレスプリント送信 機(UPA-WU10T) CH ボタン LINK インジケーター 通信チャネルを切り換えます。 受信機と接続されると点灯します。 スライドスイッチ チャネルインジケーター 実行状態(RUN)とセットアップ状態 設定されている通信チャネルのインジ (SETUP)を切り換えます。 ケーターが点灯します。 PRINTER 端子(USB タイプ A) USB 端子(USB タイプ A) 付属の USB ケーブルでソニー製プリン 医療機器と接続します。 ターを接続します。 (DC IN)端子(USB タイ プ B) 付属の USB ケーブルでソニー製プリン ターの USB バスパワーを供給する端子 と接続します。 注意...
  • Seite 18 ご注意 接続する • 本システムを金属ケース内に収納した り、金属板のすぐそばに設置すると、 電波の到達距離が短くなったり、通信 本システムを使用する前に、あらかじめ が不安定になることがあります。 接続するプリンターのドライバーソフト • 安定して通信ができるよう、受信機前 を医療機器にインストールしてくださ 面の SIGNAL インジケーターが 2 つ以 い。その後、以下の手順に従って接続し 上点灯するように設置してください。 てください。 受信機後面のスライドスイッチを 複数のワイヤレスプリン RUN 側にスライドさせる。 トシステムを使うには 受信機後面の PRINTER 端子とプリ 同じ通信エリア内で複数のワイヤレスプ ンターを付属の USB ケーブルで接 リントシステムを使用するには、異なる 続する。 チャネルに設定してください。同一チャ ネルに設定された送受信機が自動的に接 受信機後面の DC IN 端子とプリン 続されます。本システムは、最大...
  • Seite 19 チャネルインジケーターが 3 回点滅 します。書き換えが完了すると、設 定変更したチャネルのインジケー ターが点灯し、LINK インジケー ターが点滅します。 ご注意 LINK インジケーターが消灯してい る間は、USB バスパワーを取り外さ ないでください。設定情報が壊れ、 本システムが動作しなくなる可能性 があります。 受信機から、USB バスパワー、送信 機の順に取り外す。 チャネルインジケーターが点灯した 受信機後面のスライドスイッチを ままでも送信機を取り外せます。 SETUP 側にスライドさせる。 「接続する」の手順に従って、プリン 受信機後面のプリンター端子に送信 ターおよび医療機器と接続して使用して 機を挿入する。 ください。 受信機後面の DC IN 端子とプリン ご注意 ターの USB バスパワーを供給する 端子を付属の USB ケーブルで接続 •...
  • Seite 20 お手入れ 故障とお考えにな る前に 本機の汚れをベンジンやシンナー、酸性 洗浄液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入り 以下の項目をご確認ください。それでも 洗浄液、化学ぞうきんなどで拭くと表面 正常に動作しない場合は、お買い上げ店 の仕上げを傷めることがありますので、 にお問い合わせください。 以下のことをお守りください • 本体表面の清掃は、 濃度 50 ∼ 70 v/v% こんなときは ご確認ください のイソプロピルアルコール、または濃 LINK インジ ・ 電源を供給している機器 度 76.9 ∼ 81.4 v/v% のエタノールで清 ケーターが の電源が入っています 拭してください。 まったく点灯 か? • 汚れがひどいときには、クリーニング しない。 ・ 受信機のスライドスイッ クロスなど柔らかい布に水で薄めた中...
  • Seite 21: 取扱説明書(1

    動作温度 5 ℃∼ 40 ℃ 主な仕様 動作湿度 20%∼ 80%(ただし結露なきこ と) ご注意 動作気圧 本システムは、2019 年 7 月現在 700 hPa ∼ 1,060 hPa EU+EFTA 圏、アメリカ合衆国、カナ 保存輸送温度 ダ、日本、中国にて使用可能です。 − 20 ℃∼+ 60 ℃ 保存輸送湿度 通信方式 20%∼ 80%(ただし結露なきこ UWB(Ultra Wide Band) と) 周波数帯域 保存輸送気圧 7,392 MHz ∼...
  • Seite 22 存在する環境での使用には適 していません。 作動モード: 連続 • お使いになる前に、必ず動作確認を 行ってください。故障その他に伴う 営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、 補償はいたしかねますのでご了承く ださい。 • 本製品を使用したことによるお客様、 または第三者からのいかなる請求に ついても、当社は一切の責任を負い かねます。 • 諸事情による本製品に関連するサー ビスの停止、中断について、一切の 責任を負いかねます。 主な仕様...
  • Seite 23 主な仕様...
  • Seite 24: Symbols On The Product

    This symbol indicates the radio emission equipment. Indications for Use/Intended Use The Sony Wireless USB (WUSB) device is Consult the a medical grade, paired transmitter and instructions for use receiver, and an optional accessory...
  • Seite 25 Caution Storage and transport For cautions and further information on humidity using this product, refer to the instructions This symbol indicates the for use for the printer. acceptable humidity range for UPA-WU10R only storage and transport environments. IMPORTANT Storage and transport The nameplate is located on the bottom.
  • Seite 26: For Customers In Canada

    The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. For customers in Europe Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment type UPA-WU10T and UPA-WU10R are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of...
  • Seite 27: Important Emc Notices For Use In Medical Environments

    • The use of accessories and cables other than those specified, with the exception of replacement parts sold by Sony Corporation, may result in increased emissions or decreased immunity of the UPA-WU10T/UPA-WU10R. List of cables used for EMC test...
  • Seite 28 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The UPA-WU10T/UPA-WU10R is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the UPA-WU10T/UPA-WU10R should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
  • Seite 29 Power 30 A/m 30 A/m Power frequency magnetic fields should frequency (50/ be at levels characteristic of a typical 60 Hz) location in a typical commercial or magnetic field hospital environment. IEC 61000-4-8 NOTE: U is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. a For example, 10/12 means 10 cycles at 50 Hz or 12 cycles at 60 Hz.
  • Seite 30 Radiated RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz to 2.7 GHz d = 2.3 √P 800 MHz to 2.5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2.0 √P 80 MHz to 2.7 GHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer...
  • Seite 31 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the UPA-WU10T/UPA-WU10R The UPA-WU10T/UPA-WU10R is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the UPA-WU10T/ UPA-WU10R can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the UPA-WU10T/UPA-WU10R as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 32 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The UPA-WU10T/UPA-WU10R is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. Portable RF communications equipment should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the UPA-WU10T/UPA-WU10R. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Seite 33: For The Customers In Canada

    For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
  • Seite 34: Usage Precautions

    Precautions On Security SONY WILL NOT BE LIABLE FOR On Condensation DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO IMPLEMENT If the unit is suddenly taken from a cold to...
  • Seite 35: Name And Function Of Parts

    Overview Name and Function of Parts The UPA-WU10 Wireless Print System (hereinafter, “system”) is an accessory for Sony printers, comprising a UPA-WU10T Wireless Print Receiver transmitter and UPA-WU10R receiver. (UPA-WU10R) The system connects medical-grade equipment to a printer wirelessly, replacing...
  • Seite 36: Rear Panel

    Connect to a Sony printer port that supplies USB bus power using the supplied USB cable. Caution Do not connect to a printer other than a Sony printer. Doing so may pose a risk of fire and/or electric shock. Name and Function of Parts...
  • Seite 37 • For stable communication, ensure that Connecting two or more SIGNAL indicator bars are lit on the front panel of the receiver. Using Multiple Wireless Before using the system, install the driver Print Systems software for the printer to connect in the medical equipment.
  • Seite 38 Connect the transmitter to the channel settings using the procedure in PRINTER connector on the rear panel the “Using Multiple Wireless Print of the receiver. Systems” section. • This system automatically connects a Connect the printer port that supplies receiver and transmitter set to the same USB bus power to the DC IN channel.
  • Seite 39 Cleaning Troubleshooting Wiping off dirt or stains on the receiver or If a problem occurs, check the following transmitter using benzine, thinner, acidic items. If the problem persists, contact the cleaning solution, alkaline cleaning point of purchase. solution, abrasive cleaning solution, or Symptom Check chemically-treated cloth may damage the...
  • Seite 40 Symptom Check Specifications Does not • Check that there is no connect to the other system set to the intended printer. same channel in the vicinity. t Change the channel Note settings. As of July 2019, this system can be used in the EU and EFTA, the United States, Canada, Japan, and China.
  • Seite 41 OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER Supplied accessories REASON WHATSOEVER. USB cables (1-757-429-21) (2) • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR Stand (1) CLAIMS OF ANY KIND MADE BY Instructions for Use (1) USERS OF THIS UNIT OR MADE BY Service Contact List (1) THIRD PARTIES.
  • Seite 42 équipement Indications d’utilisation/ émettant des ondes radio. Utilisation prévue Reportez-vous aux Le dispositif USB sans fil Sony (WUSB) instructions est un émetteur et récepteur appairé de d’utilisation classe médicale, et un accessoire optionnel destiné à la distribution des images Suivez les instructions médicales par bande ultra large provenant...
  • Seite 43: Pour Les Clients Au Canada

    Attention Température de stockage et de Si un dysfonctionnement se produit, tel qu’une erreur d’impression, une génération transport de chaleur peut se produire sur la surface de Ce symbole indique la plage l’UPA-WU10T en raison d’une panne de de température acceptable circuit de l’UPA-WU10T peut engendrer pour les environnements de des brûlures.
  • Seite 44: Pour Les Clients En Europe

    Canada sont satisfaites. Pour les clients en Europe Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements radioélectriques du type UPA-WU10T et UPA-WU10R sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 45 • L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des pièces de rechange vendues par Sony Corporation, peut provoquer une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité du produit UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 46 Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UPA-WU10T/ UPA-WU10R doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité...
  • Seite 47 Courants ±2 kV pour les lignes ±2 kV pour les électriques rapides d’alimentation en lignes transitoires/salves courant électrique d’alimentation en courant électrique CEI 61000-4-4 ±1 kV pour les lignes ±1 kV pour les d’entrée/sortie lignes d’entrée/ sortie Surtensions ±1 kV ligne(s) à Mode différentiel ligne(s) ±1 kV...
  • Seite 48 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UPA-WU10T/ UPA-WU10R doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de Test Niveau de test...
  • Seite 49 RF de 3 V/m 3 V/m CEI 60601-1-2 : 2007 rayonnement d = 1,2 √P 80 MHz à 800 MHz CEI 61000- 80 MHz à d = 2,3 √P 800 MHz à 2,5 GHz 2,7 GHz CEI 60601-1-2 : 2014 d = 2,0 √P 80 MHz à...
  • Seite 50 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R Le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit UPA-WU10T/UPA-WU10R peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R, comme recommandé...
  • Seite 51 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UPA-WU10T/UPA-WU10R est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 52 Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Seite 53: Précautions D'utilisation

    L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager Sur la sécurité l’appareil. Sony ne peut être tenue responsable de Sur les communications sans tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d'une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées •...
  • Seite 54: Présentation

    Présentation Nomenclature Le système d’impression sans fil Récepteur d’impression UPA-WU10 (ci-après nommé « système ») sans fil (UPA-WU10R) est un accessoire pour les imprimantes Sony, comprenant un émetteur UPA-WU10T et un récepteur Panneau avant UPA-WU10R. Le système connecte sans fil un équipement de classe médicale à...
  • Seite 55: Panneau Arrière

    L’indicateur du canal de communication C Connecteur PRINTER (USB type A) spécifié s’allume. Permet la connexion à une imprimante Sony à l’aide du câble USB fourni. C Connecteur USB (USB Type A) Permet la connexion à un équipement Connecteur (DC IN) (USB médical.
  • Seite 56 Remarques Connexion • La communication peut devenir instable si le système se trouve logé dans un boîtier métallique, installé à proximité de surfaces métalliques ou si la portée du Avant d’utiliser le système, installez le signal RF est réduite. pilote pour l’imprimante à connecter avec •...
  • Seite 57 réglages internes sont modifiés, et l’indicateur de canal clignote trois fois. Après la modification des réglages, l’indicateur du canal modifié s’allume sans interruption et l’indicateur LINK commence à clignoter. Remarque Ne connectez pas l’alimentation par bus USB tant que l’indicateur LINK est éteint.
  • Seite 58 Nettoyage Dépannage Essuyer la saleté ou des taches sur le En cas de problème, vérifiez les éléments récepteur ou l’émetteur avec du benzène, du suivants. Si le problème persiste, contactez diluant, des solutions de nettoyage acides, votre point de vente. des solutions de nettoyage alcalines ou des Symptôme Contrôle...
  • Seite 59 Symptôme Contrôle Spécifications L’impression • Vérifiez que est lente à l’indicateur LINK ne démarrer. clignote pas rapidement pendant de longs moments. Remarque t Il est possible qu’il y À partir de juillet 2019, ce système peut être ait une interférence utilisé...
  • Seite 60: Instructions D'utilisation

    Température de stockage et de transport fonctionne correctement avant –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) l’utilisation. Sony n’assumera pas de Humidité de stockage et de transport responsabilité pour les dommages de 20% à 80% (pas de condensation quelque sorte qu’ils soient, incluant...
  • Seite 61 Spécifications...
  • Seite 62: Anwendungsbereich/Vorgesehener Gebrauch

    Veränderungen dieser Geräte Nachschlagen auf. sind nicht erlaubt. Anwendungsbereich/ Vorgesehener Gebrauch Symbole auf den Produkten Das Sony Wireless USB (WUSB)-Gerät ist eine Kombination aus medizinischem Dieses Symbol bezeichnet Sender und Empfänger. Es ist eine Geräte mit Radiostrahlung. optionale Zubehörkomponente für die Übertragung medizinischer Bilder von...
  • Seite 63: Lager- Und Transporttemperatur

    Das Namensschild befindet sich auf der den zulässigen Unterseite des Gerätes. Luftdruckbereich bei Für Kunden in Europa Lagerung und Transport. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Warnung Funkanlagentypen UPA-WU10T und UPA-WU10R der Richtlinie 2014/53/EU Halten Sie zwischen diesem Produkt und entsprechen.
  • Seite 64: Wichtige Emv-Hinweise Für Den Gebrauch In Medizinischen Umgebungen

    Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert. • Die Verwendung anderer Teile als der angegebenen Kabel oder sonstigen Zubehörteile kann, mit Ausnahme von bei der Sony Corporation erworbenen Ersatzteilen, zu erhöhter Strahlung oder herabgesetzter Störfestigkeit des Produkts UPA-WU10T/UPA-WU10R führen.
  • Seite 65 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Das Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UPA-WU10T/UPA-WU10R hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Richtlinien für elektromagnetische Strahlungsprüfung Erfüllt die...
  • Seite 66 Schnelle transiente ±2 kV für ±2 kV für elektrische Stromversorgungs- Stromversorgungs- Störgrößen/Burst leitungen leitungen IEC 61000-4-4 ±1 kV für Ein-/ ±1 kV für Ein-/ Ausgangsleitungen Ausgangsleitungen Stoßspannungen ±1 kV Anschluss ±1 kV gegen Differentialmodus Eingangsleitungen IEC 61000-4-5 ±2 kV Anschluss ±2 kV gegen Masse Normalmodus...
  • Seite 67 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UPA-WU10T/UPA-WU10R hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstim-...
  • Seite 68 Gestrahlte HF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz bis 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz bis 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz bis 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz bis 2,7 GHz P ist die Höchstausgangsleistung des Senders laut dessen Hersteller in Watt (W) und d ist der empfohlene Abstand in Metern (m).
  • Seite 69 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und dem Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R Das Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UPA-WU10T/UPA-WU10R kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R einhält.
  • Seite 70 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Abstand zwischen tragbaren HF-Kommunikationsgeräten und Teilen des Produkts UPA-WU10T/ UPA-WU10R darf 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern.
  • Seite 71 Vorsicht Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes oder der Region und die Vorschriften im betreffenden Krankenhaus zum Umweltschutz. Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einer MR (Magnetresonanz)-Umgebung. Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Bränden und unerwünschten Bewegungen führen.
  • Seite 72: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung

    Gerätes bei gebildetem Kondenswasser Hochfrequenzwellen möglichst gering sind. kann zu Beschädigungen führen. Hinweis zur Sicherheit Hinweise zur drahtlosen Kommunikation SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART DURCH • Die Kommunikationsgeschwindigkeit UNTERLASSENE GEEIGNETE kann je nach Umgebung und SICHERHEITSMASSNAHMEN AN Hindernissen, Gerätekonfiguration, HF-...
  • Seite 73: Überblick

    Überblick Bezeichnungen und Funktionen der Teile Das UPA-WU10 Wireless Print System (nachfolgend als „System“ bezeichnet) ist Zubehör für Sony-Drucker und besteht aus einem Sender UPA-WU10T und einem Empfänger UPA-WU10R. Wireless Print Receiver Mithilfe des Systems werden medizinische (UPA-WU10R) Geräte drahtlos mit einem Drucker...
  • Seite 74: Rückseite

    Anschluss (DC IN) (USB Typ Wird über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Anschluss eines Sony-Druckers verbunden, der die USB-Stromversorgung bereitstellt. Vorsicht Schließen Sie das Gerät nur an einen Sony- Drucker an. Andernfalls kann Brand- und Stromschlaggefahr entstehen. Bezeichnungen und Funktionen der Teile...
  • Seite 75: Anschließen

    Hinweise Anschließen • Die Kommunikation ist ggf. instabil, falls das System in einem Metallgehäuse untergebracht wird, in der Nähe zu Metalloberflächen installiert wird oder Installieren Sie vor Verwendung des wenn die HF-Reichweite eingeschränkt Systems die Treibersoftware für den wird. anzuschließenden Drucker im •...
  • Seite 76 geändert werden, erlischt die Anzeige LINK, und die Kanalanzeige blinkt drei Mal. Nachdem die Einstellungen geändert wurden, leuchtet die geänderte Kanalanzeige dauerhaft, und die Anzeige LINK beginnt zu blinken. Hinweis Trennen Sie die Stromversorgung über den USB-Bus nicht ab, während die Anzeige LINK erloschen ist.
  • Seite 77: Reinigung

    gleichzeitig einsetzen, legen Sie für diese Reinigung jeweils unterschiedliche Kanäle fest. Reinigen Sie Empfänger und Sender nicht mit Benzin, Verdünner, sauren, alkalischen oder scheuernden Reinigungsmitteln oder chemisch behandelten Tüchern. Andernfalls kann die Oberfläche beschädigt werden. Beachten Sie beim Reinigen die folgenden Hinweise. •...
  • Seite 78: Überprüfen

    Symptom Überprüfen Fehlerbeseitigung Der Beginn des • Stellen Sie sicher, dass Druckvorgangs die Anzeige LINK dauert lange. nicht für längere Zeit schnell blinkt. Falls ein Problem auftritt, überprüfen Sie t Aufgrund von die folgenden Punkte. Besteht das Problem reflektierten weiterhin, wenden Sie sich an den Händler, Funkwellen können bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 79: Technische Daten

    Gewicht Technische Daten Sender: ca. 8 g Empfänger: ca. 57 g Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb Hinweis 20% bis 80% (keine Kondensation Ab Juli 2019 kann dieses System in der EU zulässig) und EFTA, den Vereinigten Staaten, Betriebsdruck Kanada, Japan und China verwendet 700 hPa bis 1.060 hPa...
  • Seite 80 GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR ANSPRÜCHE JEDER ART VON DEN BENUTZERN DIESES GERÄTS ODER VON DRITTER SEITE ÜBERNEHMEN. • SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR...
  • Seite 81 Technische Daten...
  • Seite 82: Istruzioni Per L'uso

    Indicazioni per l’uso / Uso onde radio. previsto Fare riferimento alle Il dispositivo Sony Wireless USB (WUSB) istruzioni per l’uso è un accessorio medicale opzionale che consiste di una coppia appaiata di Seguire le istruzioni per l’uso...
  • Seite 83: Per I Clienti In Europa

    Per i clienti in Europa Attenzione Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara Mantenere il prodotto ad una distanza di che le apparecchiature radio tipo UPA- almeno 22 cm da pacemaker cardiaci. Le WU10T e UPA-WU10R sono conformi alla onde radio emesse da questo prodotto Direttiva 2014/53/EU.
  • Seite 84 • L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R. Elenco di cavi usati per il test EMC...
  • Seite 85 Guida e dichiarazione del fabbricante – emissioni elettromagnetiche Il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle Conformità Ambiente elettromagnetico – Guida emissioni Emissioni RF Il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R utilizza...
  • Seite 86 Transienti ±2 kV per le linee ±2 kV per le elettrici brevi/ di alimentazione linee di picchi alimentazione IEC 61000-4-4 ±1 kV per le linee ±1 kV per le di ingresso/uscita linee di ingresso/ uscita Sovratensione ±1 kV tra linea e ±1 kV linea modalità...
  • Seite 87 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Seite 88 RF irradiate 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P da 80 MHz a 800 MHz IEC 61000-4-3 Da 80 MHz a 2,7 GHz d = 2,3 √P da 800 MHz a 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P da 80 MHz a 2,7 GHz In cui P è...
  • Seite 89 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione in RF e il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R Il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R può...
  • Seite 90 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. Le apparecchiature portatili per la comunicazione in RF possono essere utilizzate solo a una distanza non inferiore a 30 cm dal prodotto UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 91 Attenzione Per lo smaltimento dell’apparecchio o degli accessori, è necessario rispettare le leggi del paese e le normative dell’ospedale specifico relative all’inquinamento ambientale. Attenzione Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui sono attivi apparecchi di risonanza magnetica. Questo potrebbe dar luogo a malfunzionamenti, incendi o spostamenti indesiderati.
  • Seite 92: Precauzioni Per L'uso

    Sicurezza aumentare improvvisamente, è possibile che si formi umidità sulle superfici esterne SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI dell’unità e/o al suo interno. Questo DANNI DI QUALSIASI TIPO fenomeno è denominato condensazione. In RISULTANTI DALLA MANCATA tal caso, spegnere l’unità...
  • Seite 93: Descrizione Generale

    Descrizione Nome e funzione generale dei componenti Il sistema di stampa wireless UPA-WU10 Ricevitore per stampa (nel seguito semplicemente “sistema”) è un wireless (UPA-WU10R) accessorio per stampanti Sony che consiste di un trasmettitore UPA-WU10T e di un ricevitore UPA-WU10R. Lato anteriore Il sistema è...
  • Seite 94: Lato Posteriore

    (SETUP) e viceversa. specificato si illumina. C Connettore PRINTER (USB tipo A) C Connettore USB (USB tipo A) Per il collegamento a una stampante Sony Per il collegamento a un dispositivo mediante il cavo USB fornito in dotazione. medicale.
  • Seite 95 Note Connessione • La comunicazione potrebbe risultare poco stabile se il sistema è alloggiato all’interno di un contenitore metallico, installato in prossimità di superfici Prima di poter utilizzare il sistema, è metalliche o se il campo di trasmissione necessario installare il software del driver RF è...
  • Seite 96 l’indicatore del nuovo canale rimane illuminato con luce fissa e l’indicatore LINK inizia a lampeggiare. Nota Non scollegare l’alimentazione bus USB mentre l’indicatore LINK è spento. In caso di danni alle informazioni di configurazione il sistema potrebbe non essere più in grado di funzionare.
  • Seite 97: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Pulizia Ricerca e risoluzione dei problemi La pulizia del trasmettitore o del ricevitore mediante benzina, diluenti, soluzioni di pulizia acide, alcaline o abrasive oppure panni trattati chimicamente potrebbe In caso di eventuali problemi, cercare una danneggiarne la finitura superficiale. Per la soluzione facendo riferimento all’elenco pulizia, osservare quanto segue.
  • Seite 98: Caratteristiche Tecniche

    Sintomo Controllare Caratteristiche L’avvio della • Controllare che stampa è lento. l’indicatore LINK non tecniche lampeggi rapidamente per lunghi intervalli. t Potrebbero esserci interferenze a causa di onde radio riflesse. Nota Cambiare la posizione Al luglio 2019, l’utilizzo di questo sistema e l’orientamento del è...
  • Seite 99 • Verificare sempre che l’apparecchio stia Da –20 °C a +60 °C funzionando correttamente prima di Umidità di immagazzinaggio e trasporto usarlo. LA SONY NON SARÀ Da 20% a 80% (non è consentita la presenza RESPONSABILE DI DANNI DI di condensa)
  • Seite 100 Este símbolo indica el equipo de emisión de radio. Indicaciones de uso/uso previsto El dispositivo USB inalámbrico de Sony Consulte el manual de (WUSB) combina un transmisor y un instrucciones receptor para usos médicos y un accesorio opcional diseñado para suministrar...
  • Seite 101 Para los clientes de Europa Este símbolo indica el rango Por la presente, Sony Corporation declara de presión aceptable para que los tipos de equipo radioeléctrico UPA- entornos de almacenamiento y WU10T y UPA-WU10R son conformes transporte.
  • Seite 102 • La utilización de accesorios y cables diferentes a los especificados, con la excepción de las piezas de recambio vendidas por Sony Corporation, podría causar un aumento de emisiones o una disminución de la inmunidad del producto UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 103 Consejos y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El producto UPA-WU10T/UPA-WU10R está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto UPA-WU10T/ UPA-WU10R deben asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
  • Seite 104 Ráfaga/ ±2 kV para ±2 kV para transitorio líneas de fuente líneas de eléctrico de alimentación fuente de rápido alimentación IEC 61000-4-4 ±1 kV para ±1 kV para líneas de líneas de entrada/salida entrada/salida Incremento Línea(s) ±1 kV ±1 kV modo súbito a línea(s) diferencial...
  • Seite 105 Campo 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de la magnético de red eléctrica deberían corresponder a los frecuencia de niveles característicos de un emplazamiento la red eléctrica típico en un entorno comercial u (50/60 Hz) hospitalario típico. IEC 61000-4-8 NOTA: U es el voltaje de la red eléctrica de CA anterior a la aplicación del nivel de prueba.
  • Seite 106 Radiofrecuencia 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 radiada d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz IEC 61000-4- 80 MHz a d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz a 2,7 GHz Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación...
  • Seite 107 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto UPA-WU10T/UPA-WU10R El producto UPA-WU10T/UPA-WU10R está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto UPA-WU10T/UPA-WU10R pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y el producto...
  • Seite 108 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto UPA-WU10T/UPA-WU10R está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 109 Precaución Cuando deseche la unidad o los accesorios, deberá cumplir con las normas de la zona o país correspondiente y con las del hospital en el que se encuentre en relación con la contaminación medioambiental. Precaución No use el dispositivo en un entorno de RM (resonancia magnética).
  • Seite 110: Precauciones De Uso

    Seguridad ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en la SONY NO SE HACE RESPONSABLE superficie exterior o interior de la unidad. POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO Este fenómeno se conoce como DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS...
  • Seite 111: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    Resumen Nombre y funciones de las piezas El UPA-WU10 Sistema de impresión inalámbrico (en adelante, “sistema”) es un accesorio para las impresoras Sony que incluye un transmisor UPA-WU10T y un receptor UPA-WU10R. Receptor de impresión El sistema conecta el equipo médico a una inalámbrico (UPA-WU10R)
  • Seite 112: Panel Trasero

    Conéctelo al equipo médico. el cable USB suministrado. Conector (DC IN) (USB de tipo B) Conéctelo a un puerto de impresora Sony que proporcione alimentación de bus USB mediante el cable USB suministrado. Precaución No lo conecte a una impresora que no sea Sony.
  • Seite 113 Notas Conexión • Es posible que la comunicación se vuelva inestable si el sistema se aloja en una carcasa metálica, instalada cerca de superficies metálicas, o si el rango de RF Antes de usar el sistema, instale el software se reduce. del controlador de la impresora para •...
  • Seite 114 parpadea tres veces. Después de modificar los ajustes, el indicador del canal modificado se mantiene encendido y el indicador LINK empieza a parpadear. Nota No desconecte la alimentación de bus USB mientras el indicador LINK esté apagado. Es posible que el sistema deje de funcionar si la información de ajuste está...
  • Seite 115 Limpieza Solución de problemas Si limpia la suciedad o las manchas del receptor o el transmisor con benceno, Si se produce un problema, compruebe los soluciones diluyentes, ácidas, alcalinas o siguientes elementos. Si el problema abrasivas, o paños tratados químicamente, persiste, póngase en contacto con el punto puede dañar el acabado de la superficie.
  • Seite 116 Síntomas Comprobar Especificaciones La impresión es • Compruebe que el lenta para indicador LINK no esté comenzar. parpadeando rápidamente durante intervalos largos. Nota t Podría haber A fecha de julio de 2019, este Sistema se interferencias debido a puede utilizar en la UE y en la EFTA, así las ondas de radio como en Estados Unidos, Canadá, Japón y reflejadas.
  • Seite 117: Manual De Instrucciones

    Cables USB (1-757-429-21) (2) VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA Soporte (1) NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Manual de instrucciones (1) • SONY NO SE HACE RESPONSABLE Lista de contactos de servicio (1) POR RECLAMACIONES DE Information for Customers in NINGÚN TIPO REALIZADAS POR Europe (Información para los...
  • Seite 118 Indicações de utilização/ rádio. Utilização prevista Consulte o manual de O dispositivo Sony Wireless USB (WUSB) instruções é um transmissor e recetor emparelhado de qualidade médica, e um acessório opcional Siga as indicações no manual destinado à produção de imagens médicas de instruções para as peças na...
  • Seite 119 A chapa de identificação está localizada na armazenamento e parte inferior. transporte Para clientes na Europa Este símbolo indica o O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation intervalo de pressão declara que o presente tipo de equipamento atmosférica aceitável para de rádio UPA-WU10T e UPA-WU10R ambientes de armazenamento estão em conformidade com a Diretiva...
  • Seite 120 • A utilização de cabos e acessórios que não os especificados, exceptuando peças de substituição vendidas pela Sony Corporation, pode resultar no aumento de emissões ou decréscimo de imunidade do produto UPA-WU10T/UPA-WU10R. Lista de cabos utilizados para o teste de CEM Tipo de cabo Especificações...
  • Seite 121 Notas orientadoras e declaração do fabricante – emissões electromagnéticas O produto UPA-WU10T/UPA-WU10R está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto UPA-WU10T/ UPA-WU10R deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Ambiente electromagnético – notas Teste de emissão Conformidade orientadoras...
  • Seite 122 Descarga ±2 kV para ±2 kV para eléctrica/ circuitos de circuitos de transiente alimentação alimentação eléctrico rápido eléctrica eléctrica IEC 61000-4-4 ±1 kV para ±1 kV para circuitos de circuitos de entrada/saída entrada/saída Sobretensão ±1 kV linha(s) a ±1 kV modo linha(s) diferencial IEC 61000-4-5...
  • Seite 123 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto UPA-WU10T/UPA-WU10R está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto UPA-WU10T/ UPA-WU10R deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Teste de Nível do teste Nível de...
  • Seite 124 RF radiada 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz IEC 61000- 80 MHz a 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz a 2,7 GHz Onde P é...
  • Seite 125 Distâncias recomendadas de separação entre os equipamentos móveis de comunicação por RF e o produto UPA-WU10T/UPA-WU10R O produto UPA-WU10T/UPA-WU10R é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o utilizador do produto UPA-WU10T/UPA-WU10R pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e o produto UPA-WU10T/UPA-WU10R como é...
  • Seite 126 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto UPA-WU10T/UPA-WU10R é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O equipamento de comunicações RF portátil deve ser utilizado a mais de 30 cm de qualquer parte do UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 127 Atenção Ao inutilizar o aparelho ou os acessórios, tem de cumprir a legislação vigente na área ou país onde se encontra e as regulamentações existentes no hospital em questão relativas à poluição ambiental. Atenção Não utilize o dispositivo num ambiente de RM (Ressonância Magnética).
  • Seite 128: Precauções De Utilização

    Segurança local quente ou se a temperatura ambiente aumentar subitamente, poderá formar-se A SONY NÃO PODERÁ SER humidade na superfície exterior do aparelho RESPONSABILIZADA POR e/ou no interior do mesmo. A isto chama-se QUAISQUER DANOS RESULTANTES condensação.
  • Seite 129: Descrição Geral

    Descrição geral Nome e função das peças O UPA-WU10 Sistema de impressão sem fios (doravante denominado “sistema”) é um acessório para impressoras Sony, Recetor de impressão sem incluindo um UPA-WU10T transmissor e fios (UPA-WU10R) um UPA-WU10R recetor. O sistema liga sem fios equipamento de Painel frontal qualidade médica a impressoras,...
  • Seite 130: Painel Traseiro

    Estabeleça ligação a uma porta de impressora Sony de alimentação de barramento USB utilizando o cabo USB fornecido. Atenção Não estabeleça ligação a uma impressora que não seja Sony. Caso contrário, pode existir o risco de incêndio e/ou choque elétrico. Nome e função das peças...
  • Seite 131 Notas Ligar • A comunicação pode tornar-se instável se o sistema estiver alojado numa caixa de metal, instalado perto de superfícies metálicas ou se o alcance de Antes de utilizar o sistema, instale o radiofrequência for reduzido. software controlador da impressora a ligar •...
  • Seite 132 intermitente três vezes. Depois de modificar as definições, o indicador do canal alterado acende-se fixamente e o indicador LINK fica intermitente. Nota Não desligue a alimentação de barramento USB enquanto o indicador LINK está apagado. O sistema pode deixar de funcionar se as informações de definição estiverem corrompidas.
  • Seite 133 Limpar Resolução de problemas Eliminar sujidade ou manchas no recetor ou no transmissor utilizando benzina, diluente, Se ocorrer um problema, verifique os solução de limpeza ácida, solução de fatores que se seguem. Se o problema limpeza alcalina, solução de limpeza persistir, contacte o ponto de venda.
  • Seite 134: Especificações

    Sintoma Verificar Especificações A impressão • Certifique-se de que o demora a indicador LINK não iniciar. está a piscar rapidamente durante longos intervalos. Nota t Pode haver A partir de julho de 2019, este sistema pode interferência devido às ser utilizado na UE e EFTA, Estados ondas de rádio Unidos da América, Canadá, Japão e China.
  • Seite 135: Manual De Instruções

    700 hPa a 1.060 hPa GARANTIA OU POR QUALQUER Acessórios fornecidos OUTRA RAZÃO. Cabos USB (1-757-429-21) (2) • A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA Suporte (1) POR QUEIXAS DE QUALQUER TIPO Manual de instruções (1) APRESENTADAS POR Lista de contactos de serviço (1)
  • Seite 136: Gebruiksaanwijzing

    Dit symbool duidt de beeldvormingsapparaten voor het fabrikant aan en verschijnt afdrukken op medische printers van Sony naast de naam en het adres van die niet zijn bedoeld voor diagnostisch de fabrikant. gebruik. De WUSB is een niet-steriel...
  • Seite 137 Het naamplaatje bevindt zich onderaan. Voor klanten in Europa Opslag- en transportdruk Sony Corporation verklaart hierbij dat het typen radioapparatuur UPA-WU10T en Dit symbool geeft het UPA-WU10R conform zijn aan de richtlijn acceptabele bereik voor de 2014/53/EU.
  • Seite 138 • Gebruik van andere accessoires en kabels dan hier vermeld zijn, met uitzondering van reserveonderdelen die door Sony Corporation worden verkocht, kan resulteren in verhoogde emissies of verlaagde immuniteit van de UPA-WU10T/UPA-WU10R. Lijst met kabels gebruikt voor EMC-test...
  • Seite 139 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De UPA-WU10T/UPA-WU10R is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de UPA-WU10T/UPA-WU10R dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving –...
  • Seite 140 Stroomstoot ±1 kV lijn(en) ±1 kV naar lijn(en) differentiaalmodus IEC 61000-4-5 ±2 kV lijn(en) ±2 kV gewone naar aarding modus Spanningsdalen, 0% U Niet van De kwaliteit van het elektriciteitsnet korte (100% dal in U toepassing dient gelijk te zijn aan die van een onderbrekingen en bij 0,5/1 cycli normale commerciële of...
  • Seite 141 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De UPA-WU10T/UPA-WU10R is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de UPA-WU10T/UPA-WU10R dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. IEC 60601- Conformiteits Immuniteitstest...
  • Seite 142 Uitgestraalde 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz tot 800 MHz IEC 61000-4- 80 MHz tot d = 2,3 √P 800 MHz tot 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz tot 2,7 GHz Waarbij P het nominale maximale uitvoervermogen van de zender in Watt (W) is volgens de specificaties van de fabrikant van de...
  • Seite 143 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur en de UPA-WU10T/UPA-WU10R De UPA-WU10T/UPA-WU10R is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de UPA-WU10T/ UPA-WU10R kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparaatuur (zenders) en de UPA-WU10T/UPA-WU10R aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
  • Seite 144 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De UPA-WU10T/UPA-WU10R is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storingen gereguleerd zijn. Draagbare RF-communicatieapparatuur dient niet dichterbij te worden gebruikt dan 30 cm vanaf enig onderdeel van de UPA-WU10T/ UPA-WU10R.
  • Seite 145 Let op Bij het afvoeren van het toestel of toebehoren, dient u rekening te houden met de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften en de reglementen in het betreffende ziekenhuis ten aanzien van milieuverontreiniging. Let op Gebruik het apparaat niet in een MR- omgeving (magnetische resonantie).
  • Seite 146: Voorzorgen Voor Gebruik

    Info over condensatie Info over beveiliging Als het toestel rechtstreeks van een koude SONY IS NIET AANSPRAKELIJK in een warme omgeving wordt gebracht of VOOR SCHADE VAN WELKE AARD als de omgevingstemperatuur plots stijgt,...
  • Seite 147: Overzicht

    Overzicht Namen en functies van onderdelen Het draadloze printsysteem UPA-WU10 (verder "systeem" te noemen) is een accessoire voor Sony-printers dat bestaat uit een UPA-WU10T-zender en een UPA-WU10R-ontvanger. Draadloze printontvanger Het systeem maakt draadloos verbinding (UPA-WU10R) tussen medische apparatuur en een printer, zodat een USB-kabel niet nodig is.
  • Seite 148: Achterpaneel

    De indicator voor het opgegeven (RUN) en instelmodus (SETUP). communicatiekanaal brandt. C PRINTER-aansluiting (USB type A) C USB-aansluiting (USB type A) Sluit hier een Sony-printer aan met de Sluit deze aan op de medische apparatuur. meegeleverde USB-kabel. (DC IN)-aansluiting (USB type B)
  • Seite 149 Opmerkingen Aansluiten • De communicatie kan instabiel worden als het systeem wordt opgesteld in een metalen behuizing, in de nabijheid van metalen oppervlakken of als het RF- Voordat u het systeem gaat gebruiken, bereik korter wordt. installeert u de stuurprogrammasoftware •...
  • Seite 150 keer. Nadat de instellingen zijn aangepast, brandt de gewijzigde kanaalindicator continu en de LINK- indicator flikkert. Opmerking Verbreek de USB-voeding niet zo lang de LINK-indicator is gedoofd. Het systeem werkt misschien niet meer wanneer de instellingsgegevens zijn beschadigd. Koppel de USB-voeding en de zender los van de ontvanger, in die volgorde.
  • Seite 151: Problemen Oplossen

    Schoonmaken Problemen oplossen Wanneer u vuil of vlekken van de zender of ontvanger verwijdert met benzine, Als er een probleem is, raadpleeg dan de verdunner, zure schoonmaakmiddelen, volgende punten. Als het probleem zich basische schoonmaakmiddelen, schurende blijft voordoen, neem dan contact op met schoonmaakmiddelen of chemisch uw verkoper.
  • Seite 152: Specificaties

    Symptoom Controle Specificaties Maakt geen • Controleer of er geen verbinding met ander systeem in de de gewenste buurt op hetzelfde printer. kanaal is ingesteld. t Wijzig de Opmerking kanaalinstellingen. Met ingang van juli 2019 kan dit systeem worden gebruikt in de EU, de EFTA, de VS, Canada, Japan en China.
  • Seite 153 20% tot 80% (geen condensatie Opmerkingen toegestaan) • Controleer altijd of de unit correct werkt Bedrijfsdruk alvorens deze te gebruiken. SONY KAN 700 hPa tot 1.060 hPa OM GEEN ENKELE REDEN ALS Opslag- en transporttemperatuur GEVOLG VAN SCHADE AAN DE –20 °C tot +60 °C...
  • Seite 154: Symboler På Produktet

    Dette symbol angiver udskrivning på medicinske printere fra producenten og vises ud for Sony, som ikke er beregnede til producentens navn og diagnostiske formål. Denne WUSB er en adresse. genanvendelig enhed, som ikke er steril,...
  • Seite 155 Opbevarings- og Fabriksskiltet sidder i bunden. transporttryk For kunder i Europa Dette symbol angiver det acceptable atmosfæriske Hermed erklærer Sony Corporation, at trykinterval for opbevarings- radiudstyrstypen UPA-WU10T og UPA- og transportmiljøer. WU10R er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde Advarsel tekst kan findes på...
  • Seite 156: Brugervejledning

    • Brugen af andet tilbehør og andre kabler end dem, der er angivet, med undtagelse af reservedele, der sælges af Sony Corporation, kan medføre en stigning i emissioner eller formindsket immunitet med hensyn til UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 157 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetiske emissioner UPA-WU10T/UPA-WU10R er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af UPA-WU10T/UPA-WU10R skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø – vejledning RF-emissioner UPA-WU10T/UPA-WU10R bruger kun RF- energi til dens interne funktion.
  • Seite 158 Puls ±1 kV linje(r) til ±1 kV linje(r) differentialtilstand IEC 61000-4-5 ±2 kV linje(r) til ±2 kV jord signalgennem- snitsværdi Spændingsfald, 0% U Ikke relevant Kvaliteten af elnettet skal være lige korte afbrydelser og som et typisk kommercielt miljø (100% dyk i U spændingsudsving eller hospitalsmiljø.
  • Seite 159 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet UPA-WU10T/UPA-WU10R er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af UPA-WU10T/UPA-WU10R skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning testniveau niveau Transportabelt og mobilt RF-...
  • Seite 160 Feltbåret RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz til 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz til 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz til 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz til 2,7 GHz Hvor P er den maksimale udgangseffekt af senderen i watt (W) i henhold til senderens producent, og d er den anbefalede...
  • Seite 161 De anbefalede adskillelsesafstande mellem transportabelt og mobilt RF- kommunikationsudstyr og UPA-WU10T/UPA-WU10R UPA-WU10T/UPA-WU10R er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF- forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af UPA-WU10T/UPA-WU10R kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og UPA-WU10T/UPA-WU10R, sådan som det anbefales herunder, i henhold til den maksimale udgangseffekt på...
  • Seite 162 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet UPA-WU10T/UPA-WU10R er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF- forstyrrelser kontrolleres. Transportabelt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes mindre end 30 cm fra nogen del af UPA-WU10T/UPA-WU10R. Ellers kan dette udstyrs ydeevne blive påvirket negativt.
  • Seite 163 Pas på Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde lovgivningen i det pågældende område eller land og reglerne på det pågældende hospital angående forurening af miljøet. Pas på Brug ikke enheden i et MR-miljø (magnetisk resonans). Det kan forårsage en funktionsfejl, brand og uønsket bevægelse.
  • Seite 164 Om sikkerhed Om kondensation SONY KAN IKKE HOLDES Hvis enheden bringes direkte fra et koldt ANSVARLIG FOR NOGEN FORM FOR sted til et varmt sted, eller hvis SKADE, DER SKYLDES MANGLENDE...
  • Seite 165 Oversigt Navne og funktioner for dele Det UPA-WU10 trådløse printsystem (herefter "systemet") er et tilbehør til printere fra Sony og består af en Trådløs printmodtager UPA-WU10T sender og UPA-WU10R (UPA-WU10R) modtager. Systemet forbinder udstyr i medicinsk Frontpanel kvalitet trådløst til en printer og erstatter et USB-kabel, så...
  • Seite 166 B Kanal-indikator Indikatoren for den specificerede C PRINTER-stikforbindelse (USB kommunikationskanal lyser op. type A) Tilslut til en printer fra Sony ved brug af det C USB-stikforbindelse (USB type A) medfølgende USB-kabel. Tilslut til medicinsk udstyr. (DC IN)-stikforbindelse (USB type A) Tilslut til en port på...
  • Seite 167 Bemærkninger Tilslutning • Kommunikationsforbindelsen kan blive ustabil, hvis systemet opbevares i en metalkasse, tæt på metalliske overflader, eller hvis RF-rækkevidden bliver Inden systemet tages i brug, skal der forkortet. installeres driver-software for den printer, • For at sikre, at der er en stabil der skal tilsluttes det medicinske udstyr.
  • Seite 168 kanal-indikatoren på den kanal, der er skiftet til, lyse konstant, og LINK- indikatoren begynder at blinke. Bemærk Man må ikke frakoble USB- strømforsyningen, mens LINK- indikatoren er slukket. Systemet kan muligvis holde op med at fungere, hvis indstillingsoplysningerne bliver korrumperet. Frakobl USB-strømforsyningen og så...
  • Seite 169: Fejlfinding

    Rengøring Fejlfinding Det kan skade overfladens finish, hvis man Hvis der opstår en fejl, skal man tjekke fjerner snavs eller pletter på modtageren følgende ting. Kontakt købsstedet, hvis eller senderen med rensebenzin, fortynder, fejlen vedbliver. syrebaseret rengøringsopløsning, basisk Symptom Tjek rengøringsopløsning, slibende rengøringsopløsning eller en kemisk LINK-...
  • Seite 170: Specifikationer

    Symptom Tjek Specifikationer Slutter ikke til • Kontroller, at der ikke den tilsigtede er noget andet system printer. indstillet til den samme kanal i nærheden. t Skift Bemærk kanalindstillingerne. Fra og med juli 2019 kan dette system bruges i EU, EFTA, USA, Canada, Japan og Kina.
  • Seite 171 Driftsluftfugtighed Bemærk 20% til 80% (ingen kondens tilladt) • Kontrollér altid, at enheden fungerer Driftstryk korrekt, før du bruger den. SONY ER 700 hPa til 1.060 hPa IKKE FORPLIGTET TIL AT YDE Opbevarings- og transporttemperatur NOGEN FORM FOR ERSTATNING –20 °C til +60 °C...
  • Seite 172 Tämä merkki ilmoittaa radiotaajuisesta Käyttöaiheet / käyttötarkoitus lähetyslaitteesta. Langaton Sony USB (WUSB) -laite on Noudata käyttöohjeita lääkinnällistä laatua oleva lähetin- vastaanotin ja valinnainen lisävaruste. Se Lue tällä symbolilla on tarkoitettu lääketieteellisten kuvien merkittyjä...
  • Seite 173 Varastointi- ja kuljetuskosteus TÄRKEÄÄ Tämä symboli ilmaisee Nimikilpi on laitteen pohjassa. varastointi- ja Asiakkaille Euroopassa kuljetusympäristöissä hyväksyttävän kosteusalueen. Sony Corporation vakuuttaa täten, että radiolaitetyypit UPA-WU10T ja UPA- Varastointi- ja WU10R ovat direktiivin 2014/53/EU kuljetuspaine mukaisia. Tämä symboli ilmaisee EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen varastointi- ja täysimittainen teksti on saatavilla...
  • Seite 174 • Jos tuotetta UPA-WU10T/UPA-WU10R on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa. • Muiden kuin määritettyjen lisävarusteiden ja kaapelien, Sony Corporationin myymiä varaosia lukuun ottamatta, käyttö voi aiheuttaa säteilyn lisääntymisen tai vähentää tuotteen UPA-WU10T/UPA-WU10R immuniteettia.
  • Seite 175 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen säteily Tuote UPA-WU10T/UPA-WU10R on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen UPA-WU10T/UPA-WU10R käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Säteilytesti Yhteensopivuus Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet Radiotaajuussäteily Tuote UPA-WU10T/UPA-WU10R käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisissä CISPR 11 toiminnoissaan.
  • Seite 176 Syöksyjännite ±1 kV:n linja(t) ±1 kV, linjaan/linjoihin differentiaalimuoto IEC 61000-4-5 ±2 kV:n linja(t) ±2 kV, tavallinen maahan muoto Virtalähteen 0%:n U Ei käytettävissä Verkkovirran laadun tulee vastata syöttölinjojen tyypillistä kaupallista tai (100%:n pudotus jännitepudotukset, sairaalaympäristöä. Jos tuotteen :ssä) -katkokset ja UPA-WU10T/UPA-WU10R 0,5/1 syklin ajan -vaihtelut...
  • Seite 177 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote UPA-WU10T/UPA-WU10R on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen UPA-WU10T/UPA-WU10R käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601 - Immuniteettitesti Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet testitaso Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää...
  • Seite 178 Säteilevä 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2:2007 radiotaajuus d = 1,2 √P 80 MHz – 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz – d = 2,3 √P 800 MHz – 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2:2014 d = 2,0 √P 80 MHz – 2,7 GHz Missä...
  • Seite 179 a Kenttävahvuuksia kiinteistä lähettimistä kuten matka- ja langattomien puhelinten sekä matkaradioiden tukiasemista, amatööriradiolähettimistä ja AM- ja FM-radiolähetysten lähettimistä ei voi teoreettisesti ennustaa tarkasti. Kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on syytä harkita sähkömagneettista paikkatutkimusta. Jos sen paikan, jossa tuotetta UPA-WU10T/UPA-WU10R käytetään, mitattu kenttävahvuus ylittää...
  • Seite 180 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote UPA-WU10T/UPA-WU10R on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään tuotteen UPA-WU10T/ UPA-WU10R osaa. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. IEC 60601 Immuniteettitesti Kaista Palvelu...
  • Seite 181 Huomio Kun hävität laitteen tai sen varusteita, noudata voimassa olevia jätteenkäsittelymääräyksiä ja asianomaisen sairaalan ympäristönsuojelusääntöjä. Huomio Älä käytä laitetta MR-ympäristössä (magneettinen resonanssi). Se voi aiheuttaa toimintavirheitä, tulipalon tai ei-toivottua liikettä.
  • Seite 182 Huomautus kondensaatiosta Huomautus turvallisuudesta Jos laite siirretään suoraan kylmästä lämpimään paikkaan tai SONY EI VASTAA VAHINGOISTA; ympäristönlämpötila nousee yhtäkkiä, JOTKA OVAT SEURAUSTA laitteen pinnalle ja/tai sisälle saattaa LÄHETYSLAITTEIDEN muodostua kosteutta. Tätä kutsutaan ASIANMUKAISTEN TURVATOIMIEN kosteuden kondensoitumiseksi.
  • Seite 183 Yleiskatsaus Osien nimet ja toiminnot Langaton UPA-WU10-tulostusjärjestelmä (jäljempänä ”järjestelmä”) on Sony- tulostimien lisävaruste, joka koostuu Langaton UPA-WU10T-lähettimestä ja tulostusvastaanotin UPA-WU10R-vastaanottimesta. (UPA-WU10R) Järjestelmä yhdistää lääkintälaatuisen laitteen langattomasti tulostimeen ja korvaa näin USB-kaapelin. Tämän ansiosta Etupaneeli tulostin voidaan asentaa eri paikkaan kuin lääkintälaatuinen laite.
  • Seite 184 Liitetään Sony-tulostimeen toimitukseen sisältyvällä USB-kaapelilla. C USB-liitin (USB-tyyppi A) Liitetään lääketieteelliseen laitteeseen. (DC IN) -liitäntä (USB- tyyppi B) Liitetään USB-väylävirtaa syöttävään Sony-tulostinporttiin toimitukseen sisältyvällä USB-kaapelilla. Huomio Ei saa liittää muuhun kuin Sony- tulostimeen. Tulipalon ja/tai sähköiskun vaara. Osien nimet ja toiminnot...
  • Seite 185 Huomautuksia Yhdistäminen • Yhteyden vakaus saattaa heiketä, jos järjestelmä on metallikotelossa tai asennettu lähelle metallipintoja tai jos RF-kantoalue lyhenee. Asenna ennen järjestelmän käyttöä • Jotta yhteys toimii vakaasti, varmista, tulostimen ohjainohjelmisto, joka että vastaanottimen etupaneelissa palaa mahdollistaa yhteyden lääketieteelliseen vähintään kaksi SIGNAL- laitteeseen.
  • Seite 186 Huomautus Älä irrota USB-väylävirtaa, kun LINK-merkkivalo on sammuksissa. Järjestelmä saattaa lakata toimimasta, jos asetustiedot vioittuvat. Irrota ensin USB-väylävirta ja sitten lähetin vastaanottimesta, tässä järjestyksessä. Lähettimen voi irrottaa, vaikka kanavan merkkivalo palaa. Yhdistä tulostin ja lääketieteellinen laite kohdassa ”Yhdistäminen” kuvatulla tavalla.. Huomautuksia •...
  • Seite 187: Vianmääritys

    Puhdistus Vianmääritys Vastaanottimen tai lähettimen pinnoite voi Tarkista seuraavat asiat, jos ongelmia vaurioitua, jos lika ja tarhat pyyhitään pois ilmenee. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä bensiinillä, happamalla, emäksisellä tai myyjään. hankaavalla puhdistusaineella tai Ongelma Tarkista kemiallisesti käsitellyllä liinalla. Noudata puhdistuksessa seuraavia ohjeita. LINK- •...
  • Seite 188: Tekniset Tiedot

    Ongelma Tarkista Tekniset tiedot Ei ole • Tarkista, ettei lähellä yhteydessä ole samaan kanavaan tarkoitettuun kytkettyjä laitteita. tulostimeen. t Muuta kanavan asetuksia. Huomautus Heinäkuusta 2019 lähtien tätä järjestelmää voi käyttää EU:ssa ja EFTA- alueella,Yhdysvalloissa, Kanadassa, Japanissa ja Kiinassa. Tiedonsiirtojärjestelmä UWB (ultralaajakaista) Taajuuskaista 7 392 MHz –...
  • Seite 189: Käyttöohjeet

    Käyttöympäristön kosteus Huomautuksia 20%–80% (kondensaatiota ei • Varmista aina ennen käyttöä, että laite sallita) toimii kunnollisesti. SONY EI OLE Käyttöympäristön ilmanpaine MISSÄÄN VASTUUSSA 700 hPa–1 060 hPa VAHINGOISTA MUKAAN LUKIEN, Varastointi- ja kuljetuslämpötila MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, –20 °C–+60 °C KORVAUKSET TAI HYVITYKSET TÄMÄN LAITTEEN...
  • Seite 190 Dette symbolet indikerer utstyr som avgir radiobølger. Angivelser av bruk / beregnet bruk Se i bruksanvisningen Sony Wireless USB (WUSB)-enheten er en Følg instruksjonene i paret sender og mottaker med medisinsk bruksanvisningen for deler av kvalitet, og et valgfritt tilleggsutstyr som er...
  • Seite 191 Navneplaten er plassert på bunnen. transportmiljøer. For kunder i Europa Lufttrykk ved lagring og transport Herved erklærer Sony Corporation at radioutstyr type UPA-WU10T and UPA- Dette symbolet indikerer WU10R er i samsvar med direktiv 2014/53/ akseptabelt område for lufttrykk for lagrings- og EU-erklæring fulltekst finner du på...
  • Seite 192 • Bruk av annet tilbehør og andre kabler enn spesifisert, med unntak av reservedeler solgt av Sony Corporation, kan resultere i økt stråling fra eller redusert immunitet mot stråling for produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R. Liste over kabler brukt for EMC-test...
  • Seite 193 Veiledning og produsenterklæring – elektromagnetisk stråling Produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. Strålingstest Kompatibilitet Elektromagnetisk miljø – en veiledning Utsendelse av Produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R bruker radiofrekvente stråler...
  • Seite 194 Overspenning ±1 kV linje(r) til ±1 kV linje(r) differensialmodus IEC 61000-4-5 ±2 kV linje(r) til ±2 kV jord fellesmodus Spenningsfall, 0% U Ikke gjeldende Nettstrømkvaliteten bør være som for et korte avbrudd og vanlig næringslivs- eller sykehusmiljø. (100% fall i U spennings- Hvis brukeren av produktet for 0,5/1 sykler...
  • Seite 195 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving Kompatibilitetsnivå...
  • Seite 196 Utstrålte 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 radiofrekvenser d = 1,2 √P 80 MHz til 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz til d = 2,3 √P 800 MHz til 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz til 2,7 GHz Hvor P er senderens maksimale nominelle utgangseffekt i watt (W) i henhold til produsenten av senderen, og d er den...
  • Seite 197 Anbefalt avstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr og produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R Produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Seite 198 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet UPA-WU10T/UPA-WU10R er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av UPA-WU10T/UPA-WU10R. Ellers kan det medføre reduserte ytelser for dette utstyret.
  • Seite 199 Forsiktig Når du kaster utstyret eller tilbehør, må du følge lovene i området eller landet du befinner deg i, samt eventuelle regler i det aktuelle sykehuset om forurensning av miljøet. Forsiktig Ikke bruk enheten i et miljø med MR (Magnetic Resonance)-utstyr. Det kan forårsake en feil, brann eller uønsket bevegelse.
  • Seite 200 Om sikkerhet Om kondensering SONY SKAL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOE SLAG SOM Hvis enheten flyttes plutselig fra et kaldt til FØLGER AV UNNLATELSE AV Å et varmt sted, eller hvis temperaturen i...
  • Seite 201 Oversikt Navn og funksjon for deler Det UPA-WU10 trådløse utskriftssystemet (heretter "systemet") er et tilleggsutstyr til Sony skrivere, som består av en Trådløs utskriftsmottaker UPA-WU10T sender og UPA-WU10R en (UPA-WU10R) mottaker. Systemet kobler samme utstyr med Frontpanel medisinsk kvalitet til en skriver med trådløs...
  • Seite 202: Bakre Panel

    Kobler til en Sony skriverport som leverer USB bus-strøm ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen. Forsiktig Ikke koble til en annen skriver enn en Sony- skriver. Det kan medføre risiko for brann og/eller elektrisk støt. Navn og funksjon for deler...
  • Seite 203 • For å oppnå stabil kommunikasjon må du Tilkobling sørge for at to eller flere av SIGNAL- indikatorens søyler lyser på mottakerens frontpanel. Før skriveren tas i bruk skal skriverens Bruk av flere trådløse driverprogramvare installeres slik at utskriftssystemer skriveren kan kobles til det medisinske utstyret.
  • Seite 204 Koble senderen til PRINTER- Merknader kontakten på mottakerens bakre panel. • Hvis kanalene på senderen og mottakeren er forskjellig, skal du konfigurere Koble skriverporten som leverer USB kanalinnstillingene på nytt ved hjelp av bus-strøm til DC IN-kontakten på prosedyren i avsnittet "Bruk av flere mottakerens bakre panel ved hjelp av trådløse utskriftssystemer".
  • Seite 205 Rengjøring Feilsøking Overflatefinishen kan bli skadd hvis man Hvis det oppstår et problem, kontroller tørker av flekker på mottakeren eller følgende punkter. Hvis problemet senderen med benzen, tynner, sure fortsetter, kontakt kjøpsstedet. rengjøringsløsninger, basiske Symptom Kontroller rengjøringsmidler, slipende rengjøringsmidler eller kjemisk behandlede LINK-indikator •...
  • Seite 206: Spesifikasjoner

    Symptom Kontroller Spesifikasjoner Kobler seg ikke • Kontroller at det ikke til riktig skriver. finnes et annet system i nærheten som er innstilt på samme kanal. Merk t Endre Fra og med Juli 2019 kan dette systemet kanalinnstillingene. brukes i EU og EFTA, USA, Canada, Japan og Kina.
  • Seite 207: Bruksanvisning

    Merk 700 hPa til 1060 hPa • Kontroller alltid at enheten virker som Lagrings- og transporttemperatur den skal før bruk. SONY VIL IKKE –20 °C til +60 °C VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER Lagrings- og transportfuktighet AV NOE SLAG INKLUDERT, MEN...
  • Seite 208: Förvarings- Och Transporttemperatur

    Denna symbol indikerar radiosändningsutrustning. Indikationer/Avsedd användning Enheten Sony Wireless USB (WUSB) är en Se bruksanvisningen parad sändare och mottagare för medicinsk användning. Det är ett tillvalsbehör som är Följ anvisningarna i avsett för att ge medicinska bilder över ett bruksanvisningen för delar av...
  • Seite 209 Denna symbol anger den Märkplattan sitter på undersidan. godtagbara För kunder i Europa fuktighetsintervallen för förvaring och transport. Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av radioutrustning UPA-WU10T Förvarings- och och UPA-WU10R överensstämmer med transporttryck direktiv 2014/53/EU. Denna symbol anger den Den fullständiga texten till EU-försäkran...
  • Seite 210 • Användning av andra än angivna tillbehör eller kablar, med undantag av delar som säljs av Sony Corporation, kan resultera i ökad strålning eller minskad immunitet från UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 211 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk strålning UPA-WU10T/UPA-WU10R är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av UPA-WU10T/UPA-WU10R är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Strålningstest Uppfyller Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Radiostörningar I UPA-WU10T/UPA-WU10R används radiofrekvenser endast för interna funktioner.
  • Seite 212 Stötpulser ±1 kV ledning/ ±1 kV ledning tvärspänning IEC 61000-4-5 ±2 kV ledning/jord ±2 kV längsspänning Spänningsfall, 0% U Inte tillämpligt Elnätets kvalitet bör motsvara det korta avbrott och (100% allmänna elnätet eller sjukhusnät. spännings- spänningsutfall i U Om det är viktigt att variationer i under 0,5/1 cykel UPA-WU10T/UPA-WU10R kan...
  • Seite 213 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet UPA-WU10T/UPA-WU10R är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av UPA-WU10T/UPA-WU10R är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. IEC 60601- Uppfyller Immunitetstest Riktlinjer för elektromagnetisk strålning testnivå...
  • Seite 214 Utstrålande 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 radiofrekventa d = 1,2 √P 80 MHz till 800 MHz elektromagnetiska fält d = 2,3 √P 800 MHz till 2,5 GHz IEC 61000-4-3 80 MHz till IEC 60601-1-2: 2014 2,7 GHz d = 2,0 √P 80 MHz till 2,7 GHz Där P är maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt sändartillverkaren och d är det rekommenderade säkerhetsavståndet i...
  • Seite 215 Rekommenderat säkerhetsavstånd mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning och UPA-WU10T/UPA-WU10R UPA-WU10T/UPA-WU10R gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av UPA-WU10T/ UPA-WU10R kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och UPA-WU10T/ UPA-WU10R enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
  • Seite 216 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet UPA-WU10T/UPA-WU10R gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av UPA-WU10T/UPA-WU10R. Annars kan utrustningen försämras. IEC 60601- Uppfyller Immunitetstest Band Tjänst Modulering...
  • Seite 217 Försiktighet Om du tänker göra dig av med enheten eller dess tillbehör måste du ta hänsyn till gällande lagar. Tänk också på att sjukhuset kan ha sina egna regler för hur miljöförorenande avfall ska behandlas. Försiktighet Använd inte enheten i ett MR-område (magnetisk resonans).
  • Seite 218 Försiktighetsåtgärder radiovågornas störning. Gällande säkerhet SONY KOMMER INTE ATT VARA Gällande kondensation ANSVARIGA FÖR NÅGON TYP AV Om enheten flyttas direkt från en kall plats SKADOR SOM ORSAKAS PÅ GRUND till en varm plats, eller om AV ATT MAN INTE INFÖRT...
  • Seite 219: Delarnas Namn Och Funktion

    Översikt Delarnas namn och funktion Det UPA-WU10 trådlösa utskriftssystem (nedan kallat, ”system”) är ett tillbehör till Sony-skrivare, som består av en Trådlös utskriftsmottagare UPA-WU10T sändare och UPA-WU10R (UPA-WU10R) mottagare. Systemet ansluter trådlöst en utrustning för Frontpanel medicinsk användning till en skrivare, och ersätter USB-kabeln.
  • Seite 220 Anslut till en Sony-skrivare med den C USB-kontakt (USB typ A) medföljande USB-kabeln. Ansluta till medicinsk utrustning. (DC IN) kontakt (USB typ B) Anslut till en port på en Sony-skrivare som tillhandahåller USB-ström med den medföljande USB-kabeln. Försiktighet Anslut endast till Sony-skrivare. Om du ansluter till en annan skrivare kan det orsaka brand och/eller elektrisk stöt.
  • Seite 221 • För stabil kommunikationen ska man Ansluta säkerställa att två eller fler SIGNAL- indikatorer lyser på mottagarens frontpanel. Innan du använder systemet ska man Använda flera trådlösa installera drivrutinen för skrivaren för att utskriftssystem ansluta den till den medicinska utrustningen. Därefter ska man använda För att använda flera trådlösa följande metod för att ansluta trådlöst.
  • Seite 222 Anslut sändaren till kontakten Obs! PRINTER på mottagarens bakpanel. • Om sändarens och mottagaren kanaler är olika, då ska man konfigurera om Anslut skrivarporten som kanalinställningarna med förfarandet i tillhandahåller USB-ström till DC IN- avsnittet ”Använda flera trådlösa kontakten på mottagarens bakpanel utskriftssystem”.
  • Seite 223 Rengöring Felsökning Om man tar bort smuts eller fläckar från Om ett problem uppstår, kontrollera sändaren eller mottagaren med bensen, följande saker. Om problem kvarstår, thinner, rengöringsmedel med syrainnehåll, kontakta då inköpsstället. sträva rengöringsmedel eller kemiskt Symptom Kontrollera behandlade trasor kan det skada ytan. Tänk på...
  • Seite 224 Symptom Kontrollera Specifikationer Ansluter inte till • Kontrollera att det inte den avsedda finns något annat skrivaren. system i närheten som är inställt på samma kanal. Obs! t Ändra Från och med juli 2019 kan den här kanalinställningarna. systemet användas i EU och EFTA, USA, Kanada, Japan och Kina.
  • Seite 225: Bruksanvisning

    Obs! 700 hPa till 1 060 hPa • Kontrollera alltid att enheten fungerar Lagrings- och transporttemperatur som den ska före användning. SONY –20 °C till +60 °C KAN INTE HÅLLAS ANSVARIG FÖR Luftfuktighet vid lagring och transport SKADOR AV NÅGOT SOM HELST...
  • Seite 226: Instrukcja Obsługi

    Sony, które nie są przeznaczone Ten symbol wskazuje do zastosowań diagnostycznych. WUSB producenta i jest to niesterylne urządzenie wielokrotnego umieszczony obok nazwy i użytku, które musi być...
  • Seite 227 Tabliczka znamionowa znajduje się na dole. Ostrzeżenie Produkt ten musi znajdować się w Dla klientów w Europie odległości co najmniej 22 cm od Sony Corporation niniejszym rozruszników serca. Fale radiowe oświadcza, że typ urządzeń radiowych pochodzące z tego produktu mogą mieć...
  • Seite 228 UPA-WU10T i UPA-WU10R jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.eu/ Możliwość użytkowania tego urządzenia jest ograniczona wyłącznie do pomieszczeń. Ograniczenie to ma zastosowanie w następujących krajach: BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/ HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/ AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/UK/IS/LI/ NO/CH.
  • Seite 229 • Korzystanie z kabli innych niż określono w niniejszej instrukcji, za wyjątkiem części zamiennych sprzedawanych przez Sony Corporation, może spowodować zwiększenie emisji elektromagnetycznych generowanych przez produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R lub obniżyć jego odporność na zakłócenia elektromagnetyczne.
  • Seite 230 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie emisji elektromagnetycznych Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu UPA-WU10T/UPA-WU10R powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Środowisko elektromagnetyczne – Badanie emisji Zgodność wskazówki Emisje o Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R częstotliwości...
  • Seite 231 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu UPA-WU10T/UPA-WU10R powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Poziom Badanie odporności Poziom Środowisko elektromagnetyczne – odporności zgodności wskazówki...
  • Seite 232 Spadki napięcia, 0% U Nie dotyczy Jakość zasilania sieciowego powinna krótkie przerwy być taka, jak w typowym środowisku (100% i zmiany handlowym lub szpitalnym. Jeśli spadek U napięcia na użytkownik produktu UPA-WU10T/ przez wejściach linii UPA-WU10R wymaga, by możliwe 0,5 cyklu / zasilania było ciągłe korzystanie z urządzenia 1 cykl...
  • Seite 233 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu UPA-WU10T/UPA-WU10R powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Poziom Poziom Środowisko elektromagnetyczne – Badanie odporności odporności wg zgodności wskazówki...
  • Seite 234 Zaburzenia 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 przewodzone d = 1,2 √P 80 MHz do 800 MHz indukowane przez pola o częstotliwości d = 2,3 √P 800 MHz do 2,5 GHz radiowej IEC 60601-1-2: 2014 IEC 61000-4-3 80 MHz do 2,7 GHz d = 2,0 √P 80 MHz do 2,7 GHz gdzie P jest maksymalną...
  • Seite 235 a Nie można z odpowiednią dokładnością przewidzieć teoretycznie natężeń pól pochodzących od stałych nadajników, np. stacji bazowych telefonów wykorzystujących łączność radiową (komórkowych/bezprzewodowych) i przenośnych radiotelefonów, amatorskich nadajników radiowych oraz nadajników AM, FM i telewizyjnych. W celu dokonania oceny środowiska elektromagnetycznego generowanego przez stałe nadajniki radiowe należy rozważyć...
  • Seite 236 Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej a produktem UPA-WU10T/UPA-WU10R Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Nabywca lub użytkownik produktu UPA-WU10T/UPA-WU10R może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowanie minimalnej odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej (nadajnikami) a produktem UPA-WU10T/UPA-WU10R, jak zostało to zalecone poniżej, w zależności od maksymalnej mocy znamionowej tych urządzeń.
  • Seite 237 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt UPA-WU10T/UPA-WU10R jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Przenośne urządzenia komunikacji radiowej powinny być używane w odległości nie mniejszej niż 30 cm od jakiegokolwiek elementu produktu UPA-WU10T/UPA-WU10R. W przeciwnym razie może dojść...
  • Seite 238 Uwaga Urządzenie i akcesoria należy utylizować zgodnie z prawem obowiązującym w danym regionie lub kraju oraz przepisami w zakresie zapobiegania zanieczyszczeniu środowiska obowiązującymi w danym szpitalu. Uwaga Nie używać urządzenia w środowisku rezonansu magnetycznego. Może to spowodować wadliwe działanie, pożar i niepożądane przemieszczanie.
  • Seite 239: Zalecenia Eksploatacyjne

    Użytkowanie urządzenia w przypadku występowania kondensacji może BEZPIECZEŃSTWO spowodować jego uszkodzenie. FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA Informacje dotyczące JAKIEKOLWIEK SZKODY komunikacji bezprzewodowej WYNIKAJĄCE Z • Może nastąpić obniżenie szybkości...
  • Seite 240: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Nazwy i funkcje elementów System drukowania bezprzewodowego UPA-WU10 (zwany dalej „systemem”) jest wyposażeniem dodatkowym Odbiornik systemu przeznaczonym do drukarek Sony. drukowania Składa się on z nadajnika UPA-WU10T bezprzewodowego i odbiornika UPA-WU10R. System umożliwia bezprzewodowe (UPA-WU10R) połączenie urządzenia klasy medycznej z drukarką.
  • Seite 241: Panel Tylny

    Umożliwia podłączenie do urządzenia USB. medycznego. Złącze (DC IN) (złącze USB typu B) Umożliwia podłączenie do zasilającego złącza USB drukarki Sony za pomocą dostarczonego kabla USB. Uwaga Nie należy podłączać urządzenia do drukarki producenta innego niż Sony. Może to stwarzać ryzyko pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 242 Uwagi Podłączanie • Komunikacja może stać się niestabilna, jeśli system znajduje się w metalowej obudowie, jest zainstalowany w pobliżu powierzchni Przed rozpoczęciem korzystania z metalowych lub jeśli zakres systemu należy zainstalować w częstotliwości radiowych zostanie urządzeniu medycznym zmniejszony. oprogramowanie sterownika •...
  • Seite 243 modyfikowania ustawień, a następnie wskaźnik kanału zamiga trzy razy. Po zmodyfikowaniu ustawień wskaźnik wybranego kanału będzie świecić się światłem ciągłym a wskaźnik LINK zacznie migać. Uwaga Nie wolno odłączać zasilania magistrali USB, gdy wskaźnik LINK jest wyłączony. System może przestać działać, jeśli dojdzie do uszkodzenia informacji o ustawieniach.
  • Seite 244: Rozwiązywanie Problemów

    Czyszczenie Rozwiązywanie problemów Usuwanie zabrudzeń lub plam z odbiornika lub nadajnika przy użyciu Jeśli wystąpi problem, należy wykonać benzyny, rozcieńczalnika, kwasowych czynności podane w poniższej tabeli. lub zasadowych roztworów Jeśli problem będzie nadal występował, czyszczących, ściernych środków należy skontaktować się ze sprzedawcą. czyszczących albo ściereczek nasączonych substancjami chemicznymi Objawy...
  • Seite 245: Dane Techniczne

    Objawy Czynności Dane techniczne sprawdzające Wolne • Sprawdź, czy rozpoczynanie wskaźnik LINK nie drukowania. miga szybko przez długie okresy czasu. Uwaga t Mogą wystąpić Od lipca 2019 system ten może być zakłócenia stosowany w krajach UE i EFTA, spowodowane Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, odbitymi falami Japonii oraz Chinach.
  • Seite 246 JAKIEGOKOLWIEK INNEGO komunikacyjnymi, konfiguracji sprzętu, siły sygnału o częstotliwości radiowej, POWODU. obciążenia linii komunikacyjnej oraz • FIRMA SONY NIE PONOSI stosowanych urządzeń. Brak komunikacji ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA może wystąpić także w przypadku słabej JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA siły sygnału o częstotliwości radiowej.
  • Seite 247 Dane techniczne...
  • Seite 248 ενδεχ μενη μελλοντική χρήση. οποιαδήποτε επισκευή, απευθυνθείτε μ νο σε Υποδείξεις χρήσης/ εξουσιοδοτημένο προσωπικ . Προβλεπ μενη χρήση Η συσκευή Sony Wireless USB Δεν επιτρέπεται η μετατροπή (WUSB) είναι ένας συζευγμένος αυτού του εξοπλισμού. πομποδέκτης ιατρικού τύπου και ένα προαιρετικ εξάρτημα που...
  • Seite 249 Για τους πελάτες στην Διατηρείτε το προϊ ν σε απ σταση Ευρώπη 22 cm τουλάχιστον απ καρδιακούς Με την παρούσα, η Sony Corporation βηματοδ τες. Τα ραδιοκύματα που δηλώνει τι οι ραδιοεξοπλισμοί UPA- εκπέμπει το προϊ ν αυτ ενδέχεται να...
  • Seite 250 Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμ ρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακ λουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.eu/ Ο παρών εξοπλισμ ς περιορίζεται μ νο για εσωτερικές λειτουργίες. Οι περιορισμοί αυτοί ισχύουν στις παρακάτω χώρες: BE/BG/CZ/DK/DE/EE/IE/EL/ES/FR/ HR/IT/CY/LV/LT/LU/HU/MT/NL/ AT/PL/PT/RO/SI/SK/FI/SE/UK/IS/LI/ NO/CH.
  • Seite 251 στη διάταξη με την οποία θα χρησιμοποιηθεί. • Η χρήση προσαρτημάτων και καλωδίων διαφορετικών απ αυτών που έχουν καθοριστεί, με εξαίρεση των ανταλλακτικών που πωλούνται απ τη Sony Corporation, μπορεί να προκαλέσει αυξημένες εκπομπές ή ελαττωμένη προστασία του προϊ ντος UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 252 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Το προϊ ν UPA-WU10T/UPA-WU10R προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UPA-WU10T/UPA-WU10R πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση εκπομπής Συμμ...
  • Seite 253 Ηλεκτρική ταχεία ±2 kV για τις γραμμές ±2 kV για τις μετάβαση/ριπή ρεύματος γραμμές ρεύματος IEC 61000-4-4 ±1 kV για τις γραμμές ±1 kV για τις εισ δου/εξ δου γραμμές εισ δου/ εξ δου Υπέρταση ±1 kV γραμμή(ές) σε ±1 kV για γραμμή(ές) διαφορική...
  • Seite 254 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν UPA-WU10T/UPA-WU10R προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UPA-WU10T/UPA-WU10R πρέπει να διασφαλίσει τι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση Επίπεδο...
  • Seite 255 Ακτινοβολούμενη 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz έως 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz έως d = 2,3 √P 800 MHz έως 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz έως 2,7 GHz που...
  • Seite 256 a Εντάσεις πεδίου απ σταθερούς πομπούς, πως σταθμοί βάσης για ασύρματα (κυψελοειδή/ασύρματα) τηλέφωνα και επίγεια κινητά ραδιοσήματα, εκπομπές ραδιοερασιτεχνών, AM και FM ραδιοφωνικές εκπομπές και τηλεοπτικές εκπομπές θεωρητικά δεν μπορούν να προβλεφθούν με ακρίβεια. Για την εκτίμηση του ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος που προέρχεται απ τους σταθερούς πομπούς RF, θα...
  • Seite 257 Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού ανάμεσα στο μεταφερ μενο και κινητ εξοπλισμ επικοινωνιών RF και το προϊ ν UPA-WU10T/UPA-WU10R Το προϊ ν UPA-WU10T/UPA-WU10R προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊ ντος UPA-WU10T/UPA-WU10R μπορεί...
  • Seite 258 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊ ν UPA-WU10T/UPA-WU10R προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικ περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο μεταφερ μενος εξοπλισμ ς επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται σε απ σταση μικρ τερη απ 30 cm απ οποιοδήποτε τμήμα του UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 259 Προσοχή Κατά τη διάθεση της συσκευής ή των παρελκομένων αυτής, θα πρέπει να σεβαστείτε τους ισχύοντες ν μους της περιοχής ή της χώρας και τους κανονισμούς του νοσοκομείου σχετικά με την περιβαλλοντική ρύπανση. Προσοχή Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον MR (μαγνητικού συντονισμού).
  • Seite 260 μονάδα. ραδιοκυμάτων να ελαχιστοποιούνται. Σχετικά με τις ασύρματες Σχετικά με την ασφάλεια επικοινωνίες Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ • Η ταχύτητα επικοινωνίας μπορεί να ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ είναι μειωμένη ή μπορεί να ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ διακ πτεται η επικοινωνία ανάλογα...
  • Seite 261 νομα και λειτουργία των εξαρτημάτων Το UPA-WU10 ασύρματο σύστημα εκτύπωσης (εφεξής, "σύστημα") είναι ένα πρ σθετο εξάρτημα για εκτυπωτές Sony, που αποτελείται απ έναν πομπ UPA-WU10T και ένα δέκτη Ασύρματος δέκτης UPA-WU10R. εκτύπωσης (UPA-WU10R) Το σύστημα συνδέει εξοπλισμ ιατρικού τύπου με έναν εκτυπωτή...
  • Seite 262: Πίσω Πλευρά

    ρύθμισης (SETUP). συγκεκριμένου καναλιού επικοινωνίας. C Υποδοχή PRINTER (USB τύπου C Υποδοχή USB (USB τύπου A) Για σύνδεση σε ιατρικ εξοπλισμ . Για σύνδεση σε εκτυπωτή Sony με χρήση του παρεχ μενου καλωδίου USB. Υποδοχή (DC IN) (USB τύπου B) Για...
  • Seite 263 ανάψουν σταθερά, είναι δυνατή η Σύνδεση εκτύπωση με εντολή απ την ιατρική συσκευή. Σημειώσεις Πριν χρησιμοποιήσετε το σύστημα, • Η επικοινωνία μπορεί να είναι εγκαταστήστε το λογισμικ ασταθής, αν το σύστημα είναι προγράμματος οδήγησης για τον εγκιβωτισμένο σε μεταλλική θήκη, εκτυπωτή...
  • Seite 264 Πατήστε το κουμπί CH στην πίσω πλευρά του δέκτη για να αλλάξετε κανάλι. Το κανάλι αλλάζει και οι εσωτερικές ρυθμίσεις μεταβάλλονται κάθε φορά που πατάτε το κουμπί CH. Η ενδεικτική λυχνία LINK σβήνει σο πραγματοποιείται μεταβολή των εσωτερικών ρυθμίσεων, και η ενδεικτική...
  • Seite 265 ασύρματων συστημάτων Καθαρισμ ς εκτύπωσης". • Το σύστημα αυτ συνδέει αυτ ματα ένα δέκτη και ένα πομπ που είναι ρυθμισμένοι στο ίδιο κανάλι. Αν υπάρχουν πολλοί πομποί και δέκτες Αν απομακρύνετε τη βρομιά ή τους ρυθμισμένοι στο ίδιο κανάλι εντ ς λεκέδες...
  • Seite 266: Επίλυση Προβλημάτων

    Σύμπτωμα Έλεγχος Επίλυση Η εκτύπωση • Βεβαιωθείτε τι η αργεί να ενδεικτική λυχνία προβλημάτων ξεκινήσει. LINK δεν αναβοσβήνει γρήγορα για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Αν παρουσιαστεί πρ βλημα, ελέγξτε τα t Ίσως υπάρχουν παρακάτω. Αν το πρ βλημα επιμένει, παρεμβολές επικοινωνήστε με το κατάστημα εξαιτίας...
  • Seite 267: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Δέκτης: Περίπου 27,6 × 66,1 × Τεχνικά 66,1 mm Βάρος χαρακτηριστικά Πομπ ς: Περίπου 8 g Δέκτης: Περίπου 57 g Θερμοκρασία λειτουργίας 5 °C έως 40 °C Υγρασία λειτουργίας Σημείωση 20% έως 80% (δεν επιτρέπεται Απ τον Ιούλιο του 2019, το σύστημα συμπύκνωση) αυτ...
  • Seite 268 Τρ πος λειτουργίας: ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή ΜΕΤΑ ΤΗ ΛΗΞΗ Συνεχής ΑΥΤΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΛΟΓΟ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ. • Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ...
  • Seite 269 Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 270 Není povolena žádná změna Pokyny pro použití / tohoto zařízení. zamýšlené použití Symboly na produktech Zařízení Sony Wireless USB (WUSB) je Tento symbol označuje kombinovaný vysílač/přijímač pro zařízení vydávající rádiové použití ve zdravotnictví a volitelné záření. zařízení určené pro poskytování...
  • Seite 271 Typový štítek je umístěn ve spodní části. Tento symbol označuje přijatelný rozsah Pro zákazníky v Evropě atmosférického tlaku pro Sony Corporation tímto prohlašuje, že skladování a přepravu. radiová zařízení typ UPA-WU10T a UPA-WU10R jsou v souladu se Výstraha směrnicí 2014/53/EU.
  • Seite 272 • Použití jiného příslušenství a kabelů, než jsou typy zde uvedené, s výjimkou náhradních součástí prodávaných společností Sony Corporation, může způsobit zvýšení emisí nebo snížení odolnosti přístroje UPA-WU10T/UPA-WU10R. Seznam kabelů použitých pro test EMC Typ kabelu Technické...
  • Seite 273 Pokyny a prohlášení výrobce o elektromagnetických emisích Přístroj UPA-WU10T/UPA-WU10R je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje UPA-WU10T/UPA-WU10R by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Test emisí Shoda Pokyny pro elektromagnetické prostředí Rádiofrekvenční Přístroj UPA-WU10T/UPA-WU10R emise využívá...
  • Seite 274 Rychlé ±2 kV , pro napájecí ±2 kV , pro elektrické vedení napájecí vedení přechodové jevy/impulsy IEC 61000-4-4 ±1 kV , pro vstupní/ ±1 kV , pro výstupní vedení vstupní/výstupní vedení Proudový ±1 kV , sdružené ±1 kV , impuls napětí...
  • Seite 275 Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj UPA-WU10T/UPA-WU10R je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje UPA-WU10T/UPA-WU10R by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Úroveň Pokyny pro elektromagnetické Test odolnosti IEC 60601 shody...
  • Seite 276 Vyzářená 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 rádiová d = 1,2 √P 80 MHz až 800 MHz frekvence d = 2,3 √P 800 MHz až 2,5 GHz IEC 61000-4-3 80 MHz až 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz až 2,7 GHz Kde P je maximální...
  • Seite 277 a Intenzita pole vyzařovaného pevnými vysílači, jako jsou například základnové stanice pro radiotelefony (mobilní/bezdrátové telefony) a pozemní mobilní radiostanice, amatérské radiostanice, rádiové vysílače pásem AM a FM a televizní vysílače, nemůže být teoreticky předpovídána s požadovanou přesností. Pro vyhodnocení elektromagnetického prostředí ovlivněného pevnými rádiofrekvenčními vysílači je nutné...
  • Seite 278 Doporučené odstupy mezi přenosným a mobilním radiokomunikačním zařízením a přístrojem UPA-WU10T/UPA-WU10R Přístroj UPA-WU10T/UPA-WU10R je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzářené rádiofrekvenční poruchy řízeny. Zákazník nebo uživatel přístroje UPA-WU10T/UPA-WU10R může pomoci zabránit elektromagnetickému rušení tím, že bude udržovat minimální níže doporučenou vzdálenost mezi přenosným a mobilním radiokomunikačním zařízením (vysílače) a přístrojem UPA-WU10T/UPA-WU10R, podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení.
  • Seite 279 Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj UPA-WU10T/UPA-WU10R je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzářené rádiofrekvenční poruchy řízeny. Přenosné komunikační zařízení vysílající na rádiové frekvenci by nemělo být používáno blíže než 30 cm k jakékoliv části UPA-WU10T/UPA-WU10R. V opačném případě může dojít ke snížení...
  • Seite 280 Upozornění V případě, že se přístroje nebo příslušenství zbavujete, musíte se řídit zákony v příslušné zemi nebo oblasti a nařízeními v příslušné nemocnici, které se týkají znečištění životního prostředí. Upozornění Nepoužívejte toto zařízení v prostředí magnetické rezonance (MR). Může to způsobit poruchu, požár nebo nežádoucí...
  • Seite 281 Kondenzace Pokud jednotku přenesete z chladného Zabezpečení místa na teplé nebo pokud dojde k SPOLEČNOST SONY NEBUDE náhlému zvýšení okolní teploty, může se ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY na vnějším povrchu jednotky nebo ŽÁDNÉHO DRUHU, KTERÉ JSOU uvnitř vytvořit vlhkost. Tento jev se DŮSLEDKEM...
  • Seite 282: Přední Panel

    Přehled Názvy a funkce součástí Systém bezdrátového tisku UPA-WU10 („systém“) je příslušenství pro tiskárny Sony tvořené vysílačem UPA-WU10T a Přijímač bezdrátového přijímačem UPA-WU10R. tisku (UPA-WU10R) Systém spojuje zdravotnické zařízení s tiskárnou bezdrátovým způsobem a nahrazuje tak kabel USB a umožňuje Přední...
  • Seite 283: Zadní Panel

    B Kontrolka kanálu nastavení (SETUP). Kontrolka stanoveného komunikačního kanálu svítí. C Konektor PRINTER (USB typ A) Slouží k připojení tiskárny Sony pomocí C Konektor USB (USB typ A) dodaného kabelu USB. Slouží k připojení zdravotnického zařízení. Konektor (DC IN) (USB typ B) Pomocí...
  • Seite 284 komunikace stát nestabilní nebo se Připojení zkrátí dosah RF signálu. • Pro dosažení stabilní komunikace zajistěte, aby na předním panelu zařízení svítily alespoň dvě kontrolky Před použitím systému nainstalujte intenzity SIGNAL. software ovladače tiskárny a připojte ke zdravotnickému zařízení. Pak Použití...
  • Seite 285 Přesuňte posuvný přepínač na Během připojování tiskárny a zadním panelu přijímače do polohy zdravotnického zařízení postupujte SETUP. podle pokynů v části „Připojení“. Připojte vysílač ke konektoru Poznámky PRINTER na zadním panelu • Pokud se kanály vysílače a přijímače přijímače. odlišují, překonfigurujte nastavení Pomocí...
  • Seite 286: Odstraňování Poruch

    Čištění Odstraňování poruch Neotírejte nečistoty nebo skvrny na přijímači a vysílači pomocí benzínu, Pokud se vyskytne nějaký problém, ředidla, kyselého čisticího roztoku, zkontrolujte následující položky. Pokud zásaditého čisticího roztoku, problém přetrvává, kontaktujte svého abrazivního čisticího roztoku nebo prodejce. chemicky ošetřené látky. Při čištění dodržujte následující...
  • Seite 287: Technické Údaje

    Příznak Kontrola Technické údaje Tisk začíná • Zkontrolujte, zda pomalu. kontrolka LINK nebliká rychle po dlouhou dobu. t Může docházet k Poznámka rušení v důsledku Od července 2019 je možné tento systém odražených používat v zemích EU a EFTA, USA, rádiových vln.
  • Seite 288: Uživatelská Příručka

    JEJÍM UPLYNUTÍ, ANI Z Europe (Informace pro JAKÝCHKOLI JINÝCH zákazníky v Evropě) (1) DŮVODŮ. • SPOLEČNOST SONY NEBUDE 1) Rychlost komunikace se bude lišit v ZODPOVÍDAT ZA REKLAMACE závislosti na vzdálenosti a překážkách mezi ZE STRANY UŽIVATELŮ TÉTO komunikačním zařízením, na jeho JEDNOTKY ANI TŘETÍCH...
  • Seite 289 Technické údaje...
  • Seite 290 és őrizze meg utánanézőként. Ez a szimbólum a Javasolt használat/A használat rádiójeleket kibocsátó célja berendezéseket jelöli. A Sony Wireless USB (WUSB) egy Olvassa el a használati orvosi környezetben opcionális útmutatóra kiegészítőként használható párosított A készülék e adó-vevő, amely az ultrahang szimbólummal jelölt...
  • Seite 291 FONTOS légnyomás A típustábla a készülék alján található. Ez a szimbólum a tárolás és Európai ügyfeleinknek szállítás során megengedett légnyomástartományt Sony Corporation igazolja, hogy az jelöli. UPA-WU10T és UPA-WU10R típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Figyelmeztetés Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes Tartsa a terméket legalább 22 cm-es...
  • Seite 292 • A megadottól eltérő tartozékok és kábelek használata, a Sony Corporation által értékesített pótalkatrészek kivételével, nagyobb zavarjel-kibocsátást okozhat, vagy a(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R nagyobb zavarjel-érzékenységét vonhatja maga után.
  • Seite 293 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses kibocsátással kapcsolatban A(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) UPA-WU10T/ UPA-WU10R készüléket ilyen környezetben használják. Kibocsátási vizsgálat Megfelelőség Elektromágneses környezet – útmutatás Rádiófrekvencia- A(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R kibocsátás...
  • Seite 294 Gyors elektromos ±2 kV áramellátó ±2 kV tranziens/lökés vezetékek áramellátó esetében vezetékek esetében IEC 61000-4-4 ±1 kV bemeneti/ ±1 kV kimeneti bemeneti/ vezetékek kimeneti esetében vezetékek esetében Feszültséglökés ±1 kV vezeték és ±1 kV vezeték között differenciál módusú IEC 61000-4-5 ±2 kV vezeték és ±2 kV közös vezeték között...
  • Seite 295 Hálózati 30 A/m 30 A/m A hálózati frekvenciájú frekvenciájú mágneses tér erőssége a (50/60 Hz-es) jellemző kereskedelmi vagy mágneses tér kórházi környezetre jellemző szintnek feleljen meg. IEC 61000-4-8 MEGJEGYZÉS: U a mérőjel alkalmazása előtt mért hálózati feszültségérték. a Például 10/12 jelentése: 10 ciklus 50 Hz-en vagy 12 ciklus 60 Hz-en. Útmutatás és a gyártó...
  • Seite 296 Sugárzott 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 rádiófrekvencia d = 1,2 √P 80 MHz – 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz – 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz – 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz – 2,7 GHz ahol P az adó, a gyártó...
  • Seite 297 a A helyhez kötött adók, például rádiótelefon (mobil/vezeték nélküli) bázisállomások és készülékek, amatőr rádióállomások, AM és FM műsorszóró állomások és TV- műsorszóró állomások elektromágneses térerősségét nem lehet elméleti úton pontosan meghatározni. A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók elektromágneses környezetének becsléséhez meg kell fontolni az elektromágneses helyszínfelmérés lehetőségét.
  • Seite 298 Javasolt izolációs távolság a hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések és a(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R között A(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R készülék vásárlója vagy használója úgy előzheti meg az elektromágneses interferenciát, hogy betartja a(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R készülék, valamint a hordozható...
  • Seite 299 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) UPA-WU10T/UPA-WU10R készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) UPA-WU10T/ UPA-WU10R bármely részétől csak legalább 30 cm távolságra használhatók. Ellenkező esetben ronthatják e berendezés működését. Zavartűrés IEC 60601 Megfelelőségi...
  • Seite 300 Figyelem A készülék és tartozékainak kidobásakor az illető ország vagy térség hatályos törvényeinek, illetve az illető kórház környezetvédelmi előírásainak megfelelően járjon el. Figyelem Ne használja a készüléket MR (mágneses rezonanciás) vizsgálati környezetben. Az ilyen környezet működési hibát, tüzet és nem kívánt elmozdulásokat okozhat.
  • Seite 301 és a készülék működtetése előtt várja meg, amíg a páralecsapódás megszűnik. Ha a készüléket úgy Biztonság működteti, hogy azon vagy abban A SONY NEM VÁLLAL páralecsapódás képződött, kárt tehet a FELELŐSSÉGET AZ készülékben. ADATTOVÁBBÍTÁSRA ALKALMAS KÉSZÜLÉKEK A vezeték nélküli MEGFELELŐ...
  • Seite 302 Áttekintés Az alkatrészek neve és funkciója A UPA-WU10 vezeték nélküli nyomtatórendszer (a továbbiakban „rendszer”) egy UPA-WU10T adót és Vezeték nélküli vevő egy UPA-WU10R vevőt tartalmazó, nyomtatóhoz Sony nyomtatókhoz használható (UPA-WU10R) tartozék. A rendszer orvosi berendezések és egy nyomtató összekapcsolására alkalmas, Előlap...
  • Seite 303 A kiválasztott csatorna csatornajelzője mindig világít. C PRINTER nyomtatócsatlakozó („A” típusú USB) C USB-csatlakozó („A” típusú USB) A készülék és egy Sony nyomtató Csatlakozás orvosi berendezéshez. mellékelt USB-kábellel történő összekapcsolására szolgál. (DC IN) csatlakozó („B” típusú USB) A Sony nyomtató olyan porthoz történő...
  • Seite 304 Megjegyzések Csatlakoztatás • Ha a rendszer fémházban vagy fémfelületek közelében helyezkedik el, vagy a rádiófrekvenciás tartomány valamilyen okból lecsökken, a Az orvosi berendezés csatlakoztatása kommunikáció instabil lehet. érdekében még a rendszer használata • A stabil kommunikáció érdekében előtt telepítse a nyomtató biztosítsa, hogy legalább kettő...
  • Seite 305 belső beállítások. A belső beállítások módosítása során a LINK visszajelző lekapcsol, a csatornajelző pedig háromszor felvillan. A beállítások módosítását követően a módosított csatorna csatornajelzője ismét folyamatosan kezd világítani, a LINK visszajelző pedig villogni kezd. Megjegyzés Ne válassza le az USB-busz tápellátást, miközben a LINK visszajelző...
  • Seite 306 össze, például nem a szándékolt Tisztítás nyomtató nyomtat. Ha több eszközt használ egyidejűleg, mindig állítsa őket eltérő csatornákra. A vevőn vagy az adón található por, illetve egyéb szennyeződések benzinnel, hígítóval, savas tisztítószerrel, lúgos tisztítószerrel, súrolószerrel vagy vegyszeresen kezelt töltőruhával való tisztítása kárt tehet az eszközök felületében.
  • Seite 307: Hibaelhárítás

    Tünet Ellenőrizendő Hibaelhárítás Lassan indul a • Ellenőrizze, hogy a nyomtatás. LINK jelzőlámpa nem villog-e gyorsan hosszú időn át. Probléma esetén a következőket t A visszaverődő ellenőrizze. Ha a probléma nem szűnik rádióhullámok meg, vegye fel a kapcsolatot a rádiózavart forgalmazóval.
  • Seite 308: Műszaki Adatok

    Tömeg Műszaki adatok Adó: Kb. 8 g Vevő: Kb. 57 g Üzemi hőmérséklet 5 °C – 40 °C Üzemi légnedvesség Megjegyzés 20% – 80% (kondenzáció nem Ez a rendszer 2019 júliusától engedélyezett) használható az EU- és EFTA- Üzemi légnyomás tagállamokban, az Egyesült 700 hPa –...
  • Seite 309 A KÉSZÜLÉK HIBÁJA OKOZOTT A JÓTÁLLÁSI IDŐ LEJÁRTA ELŐTT VAGY AZUTÁN, VAGY VALAMILYEN ETTŐL FÜGGETLEN OKBÓL KÖVETKEZETT BE. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A KÉSZÜLÉK FELHASZNÁLÓI VAGY EGY HARMADIK FÉL ÁLTAL BENYÚJTOTT BÁRMELY KÁRTÉRÍTÉSI IGÉNYÉRT. • A SONY NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A...
  • Seite 310 за частите на заснемане на медицински снимки за устройството, които отпечатване на медицински принтери разполагат с този символ. на Sony, които не са предназначени за диагностично употреба. WUSB е Този символ обозначава нестерилно устройство за производителя и се многократна употреба, появява...
  • Seite 311 Табелката с името се намира най- атмосферно налягане за средите за съхранение и отдолу. транспорт. За клиентите в Европа С настоящото Sony Corporation Предупреждение декларира, че радиосъоръжения тип Този продукт трябва да бъде най- UPA-WU10T и UPA-WU10R са в малко на 22 см разстояние от...
  • Seite 312 апаратура, той трябва да се наблюдава, за да се проверява нормалната му работа в конфигурацията, в която ще се използва. • Използването на принадлежности и кабели, различни от указаните, с изключение на продаваните от Sony Corporation резервни части, може да доведе до увеличаване на емисии или намаляване на самостоятелността на UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 313 Указания и декларация на производителя – електромагнитни излъчвания UPA-WU10T/UPA-WU10R е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на UPA-WU10T/ UPA-WU10R трябва да гарантира употребата му в такава среда. Изпитване на Съответствие Електромагнитна среда – указание емисии Радиочестотни...
  • Seite 314 Бързи ±2 кВ при ±2 кВ при електрически мрежи за мрежи за преходи/ електрозахранв електрозахранв пикове ане ане IEC 61000-4-4 ±1 кВ за ±1 кВ за входящи/ входящи/ изходящи линии изходящи линии Пулсации ±1 кВ линия(и) ±1 кВ в към линия(и) диференциален...
  • Seite 315 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност UPA-WU10T/UPA-WU10R е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на UPA-WU10T/UPA-WU10R трябва да гарантира употребата му в такава среда. Ниво на Изпитване на Ниво на изпитване по Електромагнитна среда – указание защитеност...
  • Seite 316 Радиочестотни 3 В/м 3 В/м IEC 60601-1-2: 2007 излъчвания в d = 1,2 √P 80 МХц до 800 МХц ефира d = 2,3 √P 800 МХц до 2,5 ГХц IEC 61000-4-3 80 МХц до 2,7 ГХц IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 МХц до 2,7 ГХц Където...
  • Seite 317 a Не може с теоретична точност да се прогнозира напрегнатостта на полето от стационарни предаватели, като например базови станции за радиотелефони (мобилни/безжични) и наземни мобилни радиостанции, любителски радиостанции, радиопредаватели с честоти AM и FM, както и телевизионни предаватели. За оценка на характеристиките на електромагнитната среда в следствие...
  • Seite 318 При предаватели с максимална номинална изходна мощност, различна от гореизброените, препоръчителното отстояние d в метри (м) може да се определи с помощта на уравнението, приложимо за честотата на предавателното устройство, където P е максималната номинална изходна мощност на предавателя във ватове (Вт) според...
  • Seite 319 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност UPA-WU10T/UPA-WU10R е предназначен да се използва в електромагнитна среда, в която се контролират смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Преносимото радиочестотно комуникационно оборудване следва да бъде използвано не по-близко от 30 см до която и да било част на UPA-WU10T/ UPA-WU10R.
  • Seite 320 Внимание Когато изхвърляте устройството или аксесоарите, трябва да спазвате законите в съответната област или държава и разпоредбите на съответното болнично заведение по отношение на замърсяването на околната среда. Внимание Устройството да не се използва в среда с МР (магнитен резонанс). Това...
  • Seite 321: Предпазни Мерки При Употреба

    кондензацията да се изчисти, преди да радиовълните. използвате уреда отново. Работата с уреда при наличие на кондензация може да повреди уреда. За безопасността SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ При безжични комуникации ЗА ЩЕТИ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ • Скоростта на комуникациите може НЕСПАЗВАНЕТО НА...
  • Seite 322: Преден Панел

    Наименование и функция на частите Безжичната система за печат UPA-WU10 (наричана тук и по- нататък “система”) е принадлежност за принтерите на Sony, състояща се от предавател UPA-WU10T и приемник Безжичен приемник за UPA-WU10R . печат (UPA-WU10R) Системата свързва безжично оборудване от медицински клас с...
  • Seite 323 Свързване с принтер на Sony с помощта на доставения USB кабел. Съединител (DC IN) (USB тип B) Свързване с порт на принтер на Sony, който захранва USB шината с помощта на доставения USB кабел. Внимание Да не се свързва с принтер, различен...
  • Seite 324 активирано отпечатването от Свързване медицинското устройство. Забележки • Комуникацията може да стане Преди да използвате системата, нестабилна, ако системата се инсталирайте софтуера на помести в метална каса, монтирана драйверите за принтера, който ще се в близост до метални повърхности, свързва с медицинското оборудване. или...
  • Seite 325 Индикаторът LINK не свети докато се променят вътрешните настройки, а индикаторът на каналите примигва три пъти. След като се променят настройките, индикаторът на сменения канал светва постоянно, а започва да мига индикаторът LINK. Забележка Не изключвайте захранването на USB шината, докато индикаторът...
  • Seite 326 комбинация от устройства, което да Почистване причини печат от непредвиден принтер. Устройствата да се настройват винаги на различни канали, когато се използват няколко устройства едновременно. Изтриването на замърсявания или петна върху приемника или предавателя с помощта на бензин, разредител, киселинен почистващ разтвор, алкален...
  • Seite 327 Симптом Проверка Откриване и Неуспешна • Проверете дали комуникация. светят поне две отстраняване на индикаторни стълбчета SIGNAL. неизправности t Опитайте да намалите разстоянието на разделяне между Ако възникне проблем, проверете предавателя и следните неща. Ако проблемът приемника. продължи да се проявява, се обърнете Отпечатванет...
  • Seite 328: Инструкции За Употреба

    Приемник: Прибл. 27,6 × 66,1 × Спецификации 66,1 мм Маса на Предавателя: Прибл. 8 гр Приемник: Прибл. 57 гр Работна температура Забележка 5 °C до 40 °C От месец юли 2019 г. тази система Работна влажност може да бъде използвана в ЕО и 20% до...
  • Seite 329 Защита срещу вредно • Винаги проверявайте дали уредът проникване на вода: работи правилно, преди да го обикновена използвате. SONY НЕ НОСИ Степен на безопасност при ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ наличие на запалими при КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, контакт с въздух, кислород...
  • Seite 330: Symboly Na Produkte

    Tento symbol označuje lekárskych zariadení zachytávajúcich výrobcu a vyskytuje sa obraz pre tlač na lekárskych tlačiarňach vedľa mena a adresy Sony, ktoré nie sú určené na výrobcu. diagnostické použitie. WUSB je nesterilné opakovane použiteľné Tento symbol označuje zariadenie určené len pre kvalifikovaný...
  • Seite 331 časti. Tento symbol označuje Pre zákazníkov v Európe prijateľný rozsah atmosférického tlaku Sony Corporation týmto vyhlasuje, že prostredia na skladovanie a rádiové zariadenia typu UPA-WU10T a prepravu. UPA-WU10R sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k Varovanie dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Seite 332 • Použitie iného príslušenstva a káblov, ako je uvedené, s výnimkou náhradných dielov predávaných firmou Sony Corporation, môže viesť k zvýšeniu emisií alebo zníženej odolnosti výrobku UPA-WU10T/UPA-WU10R. Zoznam káblov použitých na EMC test Typ kábla...
  • Seite 333 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetických emisiách Výrobok UPA-WU10T/UPA-WU10R je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku UPA-WU10T/ UPA-WU10R by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Emisný test Súlad Elektromagnetické prostredie – poučenie RF emisie Výrobok UPA-WU10T/UPA-WU10R používa RF energiu len pre svoje vnútorné...
  • Seite 334 Elektrický rýchly ±2 kV napájacie ±2 kV prechodový jav/ vedenie napájacie vysokofrekvenčný vedenie impulz IEC 61000-4-4 ±1 kV pre vstupné/ ±1 kV pre výstupné vedenie vstupné/ výstupné vedenie Rázový impulz ±1 kV napájacieho ±1 kV vedenia rozdielové napätie IEC 61000-4-5 ±2 kV napájacie ±2 kV vedenie do uzemnenia...
  • Seite 335 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok UPA-WU10T/UPA-WU10R je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku UPA-WU10T/ UPA-WU10R by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia Hladina Elektromagnetické prostredie – Test odolnosti hladina súladu poučenie...
  • Seite 336 Vyžarovaná 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz až 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz až d = 2,3 √P 800 MHz až 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz až 2,7 GHz Kde P je maximálny výstupný...
  • Seite 337 a Intenzita poľa z pevných vysielačov, ako sú základňové stanice pre rádiotelefóny (mobilné / bezdrôtové) a pozemné mobilné rádiá, amatérske rádiá, AM a FM rozhlasové a televízne vysielanie, nemôže byť teoreticky presne predpovedaná. Na posúdenie elektromagnetického prostredia ovplyvneného pevnými RF vysielačmi je nutné...
  • Seite 338 Pre vysielače s menovitým maximálnym výkonom, ktorý nie je uvedený vyššie, možno odporúčanú separačnú vzdialenosť d v metroch (m) odhadnúť z rovnice pre frekvenciu vysielača, kde P je maximálny výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcu vysielača. POZNÁMKA 1: Pri 80 MHz a 800 MHz sa použije separačná vzdialenosť pre vyšší frekvenčný...
  • Seite 339 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok UPA-WU10T/UPA-WU10R je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je monitorované vyžarované RF rušenie. Prenosné RF komunikačné zariadenia by sa nemali používať v menšej vzdialenosti ako 30 cm od akejkoľvek časti UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 340 Upozornenie Pri likvidácii zariadenia alebo príslušenstva je potrebné dodržiavať zákony príslušnej oblasti alebo krajiny a nariadenia príslušnej nemocnice o znečistení životného prostredia. Upozornenie Nepoužívajte prístroj v prostredí magnetickej rezonancie. Mohlo by to spôsobiť poruchu, požiar a nevyžiadaný pohyb.
  • Seite 341 Ak sa toto zariadenie náhle prenesie z chladného do teplého prostredia alebo ak náhle stúpne okolitá teplota, na O bezpečnosti vonkajšom povrchu alebo vnútri SONY NEPREBERÁ zariadenia sa môže vytvárať vlhkosť. ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODY Tento jav je známy ako kondenzácia. Ak AKÉHOKOĽVEK DRUHU sa vyskytne kondenzácia, pred použitím...
  • Seite 342: Predný Panel

    Prehľad Názvy a funkcie jednotlivých dielov UPA-WU10 Bezdrôtový tlačový systém (ďalej len „systém“) je príslušenstvo pre tlačiarne Sony, ktoré obsahuje UPA-WU10T vysielač a UPA-WU10R prijímač. Bezdrôtový prijímač Systém bezdrôtovo prepája lekárske tlačiarne (UPA-WU10R) zariadenie a tlačiareň, nahrádza USB kábel a umožňuje inštaláciu tlačiarne na Predný...
  • Seite 343: Zadný Panel

    C USB prípojka (USB typ A) Pripojte na tlačiareň Sony pomocou Pripojte na lekárske zariadenie. dodaného USB kábla. Prípojka (DC IN) (USB typ Pripojte na port tlačiarne Sony, ktorý dodáva napájanie zbernice USB pomocou dodávaného USB kábla. Upozornenie Nepripájajte na inú tlačiareň než Sony.
  • Seite 344 USB kábla. Až tri systémy môžu byť použité súčasne. Pripojte port tlačiarne Sony, ktorý Použite nasledujúci postup pre dodáva napájanie zbernice USB, na nastavenie kanálu. Rovnaký kanál je prípojku DC IN na zadnom paneli nastavený...
  • Seite 345 PRINTER na zadnom paneli Poznámky prijímača. • V prípade, že kanály vysielača a prijímača sú odlišné, prekonfigurujte Pripojte port tlačiarne Sony, ktorý nastavenie kanálu pomocou postupu v dodáva napájanie zbernice USB, na časti „Použitie viacerých prípojku DC IN na zadnom paneli bezdrôtových tlačových systémov“.
  • Seite 346: Riešenie Problémov

    Čistenie Riešenie problémov Zotretie nečistôt alebo škvŕn na prijímači alebo vysielači pomocou Pokiaľ došlo k problému, skontrolujte benzénu, riedidla, kyslého čistiaceho nasledovné. Ak problém pretrváva, roztoku, alkalického čistiaceho roztoku, obráťte sa na predajcu. abrazívneho čistiaceho roztoku alebo chemicky ošetrenej tkaniny môže Príznak Kontrola poškodiť...
  • Seite 347: Technické Parametre

    Príznak Kontrola Technické Tlač sa pomaly • Skontrolujte, či spúšťa. kontrolka LINK parametre nebliká rýchlo počas dlhých intervalov. t Môže dochádzať k rušeniu v dôsledku odrazených Poznámka rádiových vĺn. Od júla 2019 môže byť tento systém Zmeňte polohu a použitý v EÚ a EFTA, v Spojených orientáciu prijímača.
  • Seite 348: Návod Na Obsluhu

    1) Rýchlosť komunikácie sa môže líšiť v AKÉHOKOĽVEK INÉHO závislosti na vzdialenosti a prekážkach DÔVODU. medzi komunikačnými zariadeniami, • SPOLOČNOSŤ SONY konfigurácii zariadenia, sile RF signálu, NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE preťažení linky a použitom vybavení. Komunikácia môže tiež zlyhať v závislosti NÁROKY VZNESENÉ...
  • Seite 349 Technické parametre...
  • Seite 350 Ta simbol označuje z medicinskimi tiskalniki znamke Sony, izdelovalca in je prikazan a se ne uporabljajo v diagnostične zraven njegovega imena in namene. WUSB je nesterilna naprava za naslova.
  • Seite 351 Za stranke v Evropi shranjevanja in prevoza. Sony Corporation potrjuje, da sta tipa radijske opreme UPA-WU10T in Opozorilo UPA-WU10R skladna z direktivo 2014/ 53/EU. Ta izdelek uporabljajte najmanj 22 cm Celotno besedilo izjave EU o skladnosti od srčnih spodbujevalnikov.
  • Seite 352 • Uporaba dodatne opreme in kablov, ki niso navedeni v specifikacijah, z izjemo nadomestnih delov, ki jih prodaja družba Sony Corporation, lahko povzroči povečano elektromagnetno emisijo naprave UPA-WU10T/UPA-WU10R ali njeno zmanjšano odpornost na tovrstno emisijo.
  • Seite 353 Elektromagnetna emisija – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R v uporabi v takšnem okolju. Preizkus emisije Skladnost Elektromagnetno okolje – smernice RF emisija Naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R uporablja RF-energijo le za lastno delovanje, CISPR 11...
  • Seite 354 Napetostni udar ±1 kV med ±1 kV v vodnikoma diferenčnem načinu delovanja IEC 61000-4-5 ±2 kV med ±2 kV v vodnikom in asimetričnem ozemljitvijo načinu delovanja Padci napetosti, 0% U Ne velja Kakovost električnega kratke prekinitve napajanja mora biti primerna (100% padec U napajanja in za tipično komercialno ali...
  • Seite 355 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R v uporabi v takšnem okolju. Preizkus Preizkus po Skladnostna Elektromagnetno okolje – smernice odpornosti IEC 60601 raven...
  • Seite 356 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 sevanje d = 1,2 √P od 80 MHz do 800 MHz od 80 MHz do d = 2,3 √P od 800 MHz do 2,5 GHz 61000-4-3 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P od 80 MHz do 2,7 GHz Pri tem je P maksimalna nazivna izhodna moč...
  • Seite 357 Priporočena oddaljenost med prenosno in mobilno RF-komunikacijsko opremo in napravo UPA-WU10T/UPA-WU10R Naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteče RF sevanje pod nadzorom. Stranka oz. uporabnik naprave UPA-WU10T/UPA-WU10R lahko pomaga preprečiti elektromagnetne motnje tako, da ohranja najmanjšo priporočeno oddaljenost med prenosno in mobilno RF komunikacijsko opremo (oddajniki) in napravo UPA-WU10T/UPA-WU10R v skladu z maksimalno izhodno močjo komunikacijske opreme, kot je navedeno spodaj.
  • Seite 358 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava UPA-WU10T/UPA-WU10R je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteče RF sevanje pod nadzorom. Prenosno RF-komunikacijsko opremo morate uporabljati tako, da je najmanj 30 cm oddaljena od katerega koli dela naprave UPA-WU10T/UPA-WU10R.
  • Seite 359 Opozorilo Enoto ali pripomočke je potrebno zavreči v skladu z državnimi ali območnimi zakoni in predpisi navedene bolnišnice v povezavi z onesnaževanjem okolja. Opozorilo Naprave ne uporabljajte v magnetnoresonančnem (MR) okolju. Na ta način lahko pride do okvare, požara in neželenega premikanja.
  • Seite 360 Nato to enoto namestite na način, ki pri uporabi zmanjša motnje zaradi radijskih valov. Varnost DRUŽBA SONY NI ODGOVORNA Kondenzacija ZA NOBENO VRSTO ŠKODE, KI Če to enoto hitro premestite s hladnega NASTANE ZARADI prostora na toplo ali če se v prostoru...
  • Seite 361 Pregled Imena in funkcije delov Sistem za brezžično tiskanje UPA-WU10 (v nadaljevanju besedila »sistem«) je dodatna oprema za Sprejemnik za brezžično tiskalnike Sony, ki obsega oddajnik tiskanje (UPA-WU10R) UPA-WU10T in sprejemnik UPA-WU10R. Sistem skrbi za brezžično povezovanje Sprednja plošča opreme medicinske kakovosti s...
  • Seite 362: Zadnja Plošča

    Vanj s priloženim USB-kablom Priključite ga v medicinsko opremo. priključite tiskalnik znamke Sony. Priključek (DC IN) (vrata USB vrste B) Priključite ga v vrata tiskalnika Sony, ki prek priloženega USB-kabla napajajo vmesnik USB. Opozorilo Priključite samo v tiskalnik znamke Sony. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara in/ali električnega...
  • Seite 363 Opombe Vzpostavitev • Če je sistem zaprt v kovinsko ohišje, povezave postavljen v bližino kovinskih površin ali če se RF-razpon zmanjša, lahko komunikacija postane nestabilna. • Da bo komunikacija stabilna, poskrbite, da bosta na sprednji plošči Pred uporabo sistema namestite sprejemnika svetili vsaj dve vrstici za gonilnike za tiskalnik, ki ga želite SIGNAL.
  • Seite 364 trikrat. Ko so nastavitve spremenjene, lučka za spremenjeni kanal sveti neprekinjeno, lučka LINK pa začne utripati. Opomba Ne izklopite napajanja vmesnika USB, ko lučka LINK ne sveti. Sistem morda ne bo deloval, če so podatki nastavitev poškodovani. Najprej prekinite napajanje vmesnika USB in nato prekinite povezavo med oddajnikom in sprejemnikom.
  • Seite 365: Odpravljanje Težav

    Čiščenje Odpravljanje težav Če umazanijo ali madeže s sprejemnika oziroma oddajnika obrišete z uporabo Če se pojavi težava, glejte naslednjo bencina, razredčila, kisle čistilne preglednico. Če težave ne morete raztopine, alkalne čistilne raztopine, odpraviti, se obrnite na prodajno enoto. abrazivne čistilne raztopine ali s kemično obdelano krpo, lahko Težava Preverjanje...
  • Seite 366: Tehnični Podatki

    Težava Preverjanje Tehnični podatki Tiskanje se • Prepričajte se, da zažene počasi. lučka LINK ne utripa hitro v dolgih intervalih. t Motnje so lahko Opomba prisotne zaradi Od julija 2019 se ta sistem lahko odbijajočih se uporablja v EU in EFTA, ZDA, Kanadi, radijskih valov.
  • Seite 367: Navodila Za Uporabo

    Od 700 hPa do 1.060 hPa Temperatura pri shranjevanju in Opombe • Pred uporabo se zmeraj prepričajte, prevozu da naprava deluje pravilno. SONY Od –20 °C do +60 °C NE ODGOVARJA ZA NOBENO Vlažnost pri shranjevanju in prevozu ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR...
  • Seite 368: Simboli Na Proizvodu

    Ovaj simbol označava snimanje medicinskih slika, a u svrhu proizvođača i pojavljuje se ispisa na medicinskim pisačima tvrtke pored naziva i adrese Sony, koji ne služe za dijagnozu. WUSB proizvođača. je nesterilni višekratno upotrebljivi uređaj koji kvalificirano zdravstveno Ovaj simbol označuje...
  • Seite 369: Mjere Opreza

    Za korisnike u Europi i transport. Sony Corporation ovime izjavljuje da su radijske opreme tipa UPA-WU10T i UPA-WU10R u skladu s Direktivom Upozorenje 2014/53/EU. Proizvod držite na udaljenosti od barem Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti 22 cm od srčanih stimulatora.
  • Seite 370 će se koristiti. • Upotreba dodataka i kabela drukčijih od onih koji su određeni, osim zamjenskih dijelova koje prodaje Sony Corporation, može rezultirati povećanom emisijom ili smanjenim imunitetom uređaja UPA-WU10T/UPA-WU10R. Popis kabela korištenih za EMC test...
  • Seite 371 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetske emisije Uređaj UPA-WU10T/UPA-WU10R namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja UPA-WU10T/ UPA-WU10R mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje emisije Sukladnost Elektromagnetsko okruženje – upute RF emisije Uređaj UPA-WU10T/UPA-WU10R koristi RF energiju samo za svoju unutrašnju...
  • Seite 372 Naponski udar ±1 kV linija na ±1 kV liniju diferencijalni način IEC 61000-4-5 ±2 kV linija na ±2 kV uzemljenje zajednički način Padovi napona, 0% U Nije Kvaliteta električnog napajanja kratki prekidi i primjenjivo mora biti tipična za komercijalno (100% pad u U varijacije ili bolničko okruženje.
  • Seite 373 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj UPA-WU10T/UPA-WU10R namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja UPA-WU10T/ UPA-WU10R mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. IEC 60601 Ispitivanje Razina razina Elektromagnetsko okruženje – upute imuniteta sukladnosti ispitivanja...
  • Seite 374 Emitirani RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P 80 MHz do 800 MHz IEC 61000-4- 80 MHz do 2,7 GHz d = 2,3 √P 800 MHz do 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P 80 MHz do 2,7 GHz Vrijednost P maksimalna je izlazna nazivna snaga napajanja odašiljača u vatima (W) prema proizvođaču odašiljača te je...
  • Seite 375 Preporučene razdvajajuće udaljenosti između prijenosne i mobilne RF komunikacijske opreme i uređaja UPA-WU10T/UPA-WU10R Uređaj UPA-WU10T/UPA-WU10R namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju gdje su emitirane RF smetnje kontrolirane. Klijent ili korisnik uređaja UPA-WU10T/UPA-WU10R može pomoći pri sprečavanju elektromagnetske smetnje održavanjem minimalne udaljenosti između prijenosne i mobilne RF komunikacijske opreme (odašiljača) i uređaja UPA-WU10T/UPA-WU10R, kako se preporučuje u nastavku, u skladu s maksimalnom izlaznom snagom komunikacijske opreme.
  • Seite 376 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj UPA-WU10T/UPA-WU10R namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju gdje su emitirane RF smetnje kontrolirane. Prijenosna RF komunikacijska oprema ne smije se upotrebljavati bliže od 30 cm bilo kojem dijelu uređaja UPA-WU10T/UPA-WU10R. U suprotnom, može doći do smanjenja učinkovitosti ove opreme.
  • Seite 377 Mjere opreza Kada odlažete jedinicu ili pribor, morate se pridržavati zakona svoje regije ili zemlje te propisa svoje bolnice povezano s onečišćenjem okoliša. Mjere opreza Nemojte se koristiti uređajem u okruženju za magnetsku rezonanciju. To može prouzročiti kvar, požar i neželjeno kretanje.
  • Seite 378 Kondenzacija Vlaga može nastati na vanjskoj površini Sigurnost uređaja i /ili njegovoj unutrašnjosti ako SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ga odjednom prenesete iz hladne u toplu ZA ŠTETU BILO KOJE VRSTE prostoriju ili ako se njezina temperatura NASTALU USLIJED PROPUSTA naglo poveća.
  • Seite 379 Pregled Nazivi i funkcija dijelova UPA-WU10 Bežični sustav za ispis (dalje u tekstu »sustav«) dodatna je oprema za Sony pisače, a sastoji se od Bežični prijamnik za ispis UPA-WU10T predajnika i (UPA-WU10R) UPA-WU10R prijamnika. Sustav omogućava bežično povezivanje medicinske opreme s pisačem i služi Prednja ploča...
  • Seite 380: Stražnja Ploča

    Za povezivanje medicinske opreme. (DC IN) priključak (USB, tip B) Kako biste osigurali napajanje, priloženim USB kabelom povežite s ulazom Sony pisača. Mjere opreza Povezujte isključivo sa Sony pisačem. U suprotnom postoji opasnost od požara i/ ili strujnog udara. Nazivi i funkcija dijelova...
  • Seite 381 Napomene Povezivanje u • Komunikacija bi mogla postati tijeku nestabilna u slučaju postavljanja sustava u metalno kućište, u blizinu metalnih površina ili u slučaju skraćivanja RF raspona. • Kako bi komunikacija bila stabilna, na Prije upotrebe sustava instalirajte prednjoj ploči prijamnika trebaju softver upravljačkog programa pisača svijetliti dvije ili više crtica indikatora koji želite povezati s medicinskom...
  • Seite 382 kanala triput će zatreperiti. Nakon izmjene postavki, indikator promijenjenog kanala zasvijetlit će postojano, a indikator LINK počet će treperiti. Napomena Nemojte iskopčavati USB napajanje dok je indikator LINK isključen. U slučaju oštećenih informacija postavki možda više nećete moći koristiti sustav. Iskopčajte USB napajanje, pa predajnik iz prijamnika (tim redoslijedom).
  • Seite 383 Čišćenje Rješavanje problema Čišćenjem prljavštine ili mrlja pomoću benzena, razrjeđivača, kisele otopine za Ako dođe do problema, provjerite čišćenje, alkalne otopine za čišćenje, sljedeće stavke. Ako se problem nastavi abrazivne otopine za čišćenje ili kemijski pojavljivati, kontaktirajte prodavača. obrađene krpe mogli biste oštetiti površinu prijamnika ili predajnika.
  • Seite 384: Specifikacije

    Simptom Provjerite Specifikacije Ispis započinje • Provjerite da sporo. indikator LINK ne trepće brzo u dugim intervalima. t Možda se javljaju Napomena smetnje zbog Od srpnja 2019. godine ovaj sustav može reflektiranih se upotrebljavati u zemljama EU i radijskih valova. EFTA, SAD-u, Kanadi, Japanu i Kini.
  • Seite 385: Upute Za Upotrebu

    NAKON NJEGOVOG ISTEKA Priloženi dodaci NITI ZBOG BILO KOJEG USB kabeli (1-757-429-21) (2) DRUGOG RAZLOGA. Stalak (1) • TVRTKA SONY NE SNOSI ODGOVORNOST ZA BILO Upute za upotrebu (1) KAKVA POTRAŽIVANJA Popis kontakata za servis (1) KORISNIKA OVOG UREĐAJA Information for Customers in ILI TREĆIH STRANA.
  • Seite 386 Simboluri pe produse Acest simbol indică un Indicaţii de utilizare/Domeniu de echipament cu emisii radio. utilizare Sony Wireless USB (WUSB) este un dispozitiv medical cu un transmiţător și Consultaţi un receptor asociate, precum și cu un instrucţiunile de accesoriu opţional, al cărui scop este să...
  • Seite 387 Plăcuţa de identificare este amplasată pe transport. partea inferioară. Pentru clienţii din Europa Avertisment Prin prezenta, Sony Corporation declară Păstraţi o distanţă de minimum 22 cm că tipul de echipament radio între acest aparat și stimulatoarele UPA-WU10T și UPA-WU10R este în cardiace.
  • Seite 388 în configuraţia în care va fi utilizat. • Utilizarea altor accesorii și cabluri decât cele specificate, cu excepţia pieselor de schimb comercializate de Sony Corporation, poate avea ca rezultat creșterea emisiilor sau diminuarea imunităţii UPA-WU10T/UPA-WU10R. Lista cablurilor folosite pentru test EMC Tipul cablului Specificaţii...
  • Seite 389 Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind emisiile electromagnetice UPA-WU10T/UPA-WU10R este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul UPA-WU10T/UPA-WU10R trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Test de emisie Conformitate Mediu electromagnetic – instrucţiuni Emisii RF UPA-WU10T/UPA-WU10R utilizează...
  • Seite 390 Supratensiune ±1 kV linie - linie Mod diferenţial ±1 kV IEC 61000-4-5 ±2 kV linie - Mod comun împământare ±2 kV Căderi de 0% U Nu este Calitatea reţelei de tensiune, disponibil alimentare trebuie să fie cea a (căderi de tensiune întreruperi unui mediu comercial sau 100% U...
  • Seite 391 Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică UPA-WU10T/UPA-WU10R este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul UPA-WU10T/UPA-WU10R trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Nivel de testare Nivel de Mediu electromagnetic – instrucţiuni imunitate IEC 60601 conformitate...
  • Seite 392 RF radiată 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1,2 √P de la 80 MHz la 800 MHz IEC 61000- de la 80 MHz la 2,7 GHz d = 2,3 √P de la 800 MHz la 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2,0 √P de la 80 MHz la 2,7 GHz Unde P este specificaţia nominală...
  • Seite 393 Distanţa de separare recomandată dintre echipamentele de comunicaţie RF mobile și portabile și UPA-WU10T/UPA-WU10R UPA-WU10T/UPA-WU10R este destinat utilizării într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Clientul sau utilizatorul UPA-WU10T/ UPA-WU10R poate ajuta la prevenirea interferenţelor electromagnetice prin păstrarea unei distanţe minime între echipamentele de comunicaţie RF mobile sau portabile (transmiţătoare) și UPA-WU10T/UPA-WU10R precum este recomandat mai jos, conform puterii de ieșire maxime a echipamentului de comunicaţie.
  • Seite 394 Instrucţiuni și declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică UPA-WU10T/UPA-WU10R este destinat utilizării într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Echipamentele de comunicaţie RF portabile nu trebuie să fie utilizate în apropierea unei componente a UPA-WU10T/UPA-WU10R, la o distanţă mai mică de 30 cm. În caz contrar, ar putea rezulta deteriorarea performanţelor acestui echipament.
  • Seite 395 Atenţie La dezafectarea unităţii sau a accesoriilor, este necesar să respectaţi legile din zona sau ţara în care vă aflaţi și reglementările spitalului în ceea ce privește poluarea mediului. Atenţie Nu utilizaţi dispozitivul într-un mediu cu rezonanţă magnetică (RM). Se pot produce defecţiuni, incendii și mișcări nedorite.
  • Seite 396 înainte de a efectul interferenţei cu undele radio. utiliza unitatea. Utilizarea unităţii în prezenţa condensului poate provoca defecţiuni unităţii. Despre siguranţă COMPANIA SONY NU VA FI Despre comunicaţiile RĂSPUNZĂTOARE PENTRU DAUNELE DE ORICE FEL CARE wireless REZULTĂ DIN APLICAREA •...
  • Seite 397: Prezentare Generală

    Prezentare Denumirea și generală funcţia componentelor Sistemul de imprimare wireless UPA-WU10 (denumit în continuare „sistemul”) este un accesoriu pentru Receptor de imprimare imprimantele Sony, care conţine un fără fir (UPA-WU10R) transmiţător UPA-WU10T și un receptor UPA-WU10R. Sistemul conectează fără fir...
  • Seite 398: Panoul Posterior

    Asigură conectarea la un port al imprimantei Sony care asigură alimentarea magistralei USB folosind cablul USB. Atenţie Nu conectaţi dispozitivul la o altă imprimantă decât Sony. În caz contrar, există riscul producerii unui incendiu și/ sau a electrocutării. Denumirea și funcţia componentelor...
  • Seite 399 Note Conectarea • Dacă sistemul se află într-o carcasă metalică, instalată în imediata apropiere a unor suprafeţe metalice, ori în cazul în care intervalul RF se Înainte de a utiliza sistemul, instalaţi scurtează, comunicarea poate deveni software-ul de driver pentru a conecta instabilă.
  • Seite 400 Indicatorul LINK se oprește dacă setările interne sunt modificate, iar indicatorul de canal se aprinde intermitent de trei ori. După modificarea setărilor, indicatorul canalului modificat rămâne aprins, iar indicatorul LINK începe să se aprindă intermitent. Notă Nu deconectaţi magistrala USB dacă...
  • Seite 401 Atunci când utilizaţi mai multe Curăţarea dispozitive simultan, setaţi întotdeauna dispozitivele pe canale diferite. Dacă ștergeţi urmele de murdărie sau petele de pe receptor sau transmiţător folosind benzină, diluant, soluţie de curăţare pe bază de acid, soluţie de curăţare alcalină, soluţie de curăţare abrazivă...
  • Seite 402 Problemă Verificare Depanarea Pornirea • Verificaţi dacă imprimării este indicatorul LINK nu foarte lentă. clipește rapid pentru intervale lungi de Dacă apare o problemă, verificaţi timp. următoarele aspecte. Dacă problema t Este posibil să existe persistă, contactaţi punctul de vânzări. interferenţe din cauza undelor radio Problemă...
  • Seite 403: Instrucţiuni De Utilizare

    Temperatură de funcţionare Specificaţii 5 °C - 40 °C Umiditate de funcţionare 20% - 80% (nu este permis condensul) Presiune de operare Notă 700 hPa - 1.060 hPa Din iulie 2019, acest sistem poate fi Temperatură de depozitare și transport utilizat în UE și în AELS, Statele Unite, –20 °C - +60 °C Canada, Japonia și China.
  • Seite 404 Mod de funcţionare: Continuu Note • Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV , DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A PIERDERII PROFITURILOR...
  • Seite 405 Specificaţii...
  • Seite 406 Toodetel olevad sümbolid kasutamiseks alles. See sümbol tähistab raadiokiirgusega seadet. Kasutusnäidustused / ettenähtud kasutus Sony juhtmevaba USB-seade (WUSB) on Vaadake meditsiiniliseks kasutuseks sobiv seotud kasutusjuhendit saatja ja vastuvõtja ning valikuline Järgige selle sümboliga lisatarvik, mis on mõeldud meditsiiniliste tähistatud osade puhul...
  • Seite 407 TÄHTIS! See sümbol tähistab sobivat Nimeplaat asub põhjal. niiskusvahemikku hoiustamis- ja Klientidele Euroopas transpordikeskkonnas. Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolevad raadioseadme tüübid Rõhk hoiustamisel ja UPA-WU10T ja UPA-WU10R vastavad transportimisel direktiivi 2014/53/EL nõuetele. See sümbol tähistab sobivat ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on õhurõhuvahemikku...
  • Seite 408 • Kui seade UPA-WU10T/UPA-WU10R paigutatakse kasutamiseks muu seadmestiku kõrvale või peale/alla, tuleb jälgida, kas see toimib kasutatavas konfiguratsioonis normaalselt. • Dokumentatsioonis kirjeldatust erinevate tarvikute ja kaablite (v.a ettevõtte Sony Corporation müüdavad varuosad) kasutamine võib põhjustada seadme UPA-WU10T/ UPA-WU10R põhjustatud kiirguste/emissioonide tugevnemist või häiringukindluse vähenemist.
  • Seite 409 Juhised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline kiirgus Seade UPA-WU10T/UPA-WU10R on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Kiirgustest Vastavus Elektromagnetiline kiirgus – juhised Raadiosageduslik kiirgus Seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R puhul on raadiosageduslik energia kasutusel ainult CISPR 11 seadme sisemuses.
  • Seite 410 Impulsspinge Ühefaasiline Erifaasiline ±1 kV ±1 kV IEC 61000-4-5 Faasidevaheline Samafaasiline ±2 kV ±2 kV Toitevarustuse Pole kohaldatav Toitevarustus peaks vastama sisendi tavalistele ärihoonete või haiglate (100% pingelohud, vooluvõrkude näitajatele. Kui kasutajal langus) lühikesed on vaja, et seade UPA-WU10T/ 0,5/1 tsükli katkestused ja UPA-WU10R elektrikatkestuste ajal kohta...
  • Seite 411 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade UPA-WU10T/UPA-WU10R on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse Katsetase Vastavuse Elektromagnetiline kiirgus – juhised test IEC 60601 tase Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed ei tohi olla seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R ühelegi osale (sh kaablid) lähemal soovituslikust...
  • Seite 412 Kiirguslik 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 raadiosagedus = 1,2 √ 80 MHz kuni 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz kuni = 2,3 √ 800 MHz kuni 2,5 GHz 2,7 GHz IEC 60601-1-2: 2014 = 2,0 √ 80 MHz kuni 2,7 GHz Kus on saatja maksimaalne nominaalne väljundvõimsus vattides (W) vastavalt saatja tootjapoolsetele andmetele ja on soovitatav...
  • Seite 413 Soovituslikud eraldusvahemaad kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete ning seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R vahel Seade UPA-WU10T/UPA-WU10R on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Seadme UPA-WU10T/ UPA-WU10R ostja või kasutaja saab aidata vältida elektromagnetiliste häirete tekkimist, säilitades kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete (saatjate) ning seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R vahel allpool toodud minimaalse vahemaa, mis sõltub sideseadmete maksimaalsest väljundvõimsusest.
  • Seite 414 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade UPA-WU10T/UPA-WU10R on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme UPA-WU10T/UPA-WU10R ühelegi osale lähemal kui 30 cm. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada seadme toimivuse halvenemist.
  • Seite 415 Ettevaatust Seadme või selle tarvikute likvideerimisel peate alluma vastava piirkonna või riigi seadustele ja vastava haigla eeskirjadele, mis käsitlevad keskkonnareostust. Ettevaatust Ärge kasutage seadet magnetresonantskeskkonnas. See võib põhjustada rikke, tulekahju ja soovimatu liikumise.
  • Seite 416 Kondensatsioon Turvalisus Kui seade viiakse kiiresti külmast SONY EI VASTUTA MIS TAHES keskkonnast sooja keskkonda või kui KAHJUDE, MILLE ON PÕHJUSTANUD ümbritsev temperatuur tõuseb järsult, võib EDASTUSSEADMETE PUHUL seadme välispinnale ja/või sisemusse SOBILIKE TURVAMEETMETE tekkida niiskus.
  • Seite 417 Ülevaade Osade nimetused ja funktsioonid Juhtmevaba printimissüsteem UPA-WU10 (edaspidi „süsteem”) on Sony printeritele mõeldud lisatarvik, mis koosneb saatjast Juhtmevaba UPA-WU10T ja vastuvõtjast printimisandmete vastuvõtja UPA-WU10R. (UPA-WU10R) Süsteem ühendab meditsiiniseadmed juhtmevabalt printeriga, asendades USB- kaablit ja võimaldades paigaldada printeri Esipaneel kohta, mis on meditsiiniseadmest eraldi.
  • Seite 418 C USB-pesa (A-tüüpi USB) Saate ühendada Sony printeriga, kasutades Saate ühendada meditsiiniseadme. kaasasolevat USB-kaablit. (DC IN) pesa (B-tüüpi USB) Saate ühendada Sony printeri pordiga, mis varustab USB-siinitoitega, kasutades kaasasolevat USB-kaablit. Ettevaatust Ühendage ainult Sony printeriga. Selle nõude eiramine võib põhjustada tule- ja/või elektrilöögiohtu.
  • Seite 419 • Stabiilse side tagamiseks veenduge, et Ühendamine vastuvõtja esipaneelil põleks vähemalt kaks märgutule SIGNAL riba. Mitme juhtmevaba Enne süsteemi kasutamist installige printeri printimissüsteemi jaoks draiveritarkvara, et ühendada kasutamine meditsiiniseadmega. Seejärel kasutage juhtmevabalt ühendamiseks järgmist Samas piirkonnas mitme juhtmevaba toimingut. printimissüsteemi kasutamiseks seadistage süsteemide puhul erinevad kanalid.
  • Seite 420 Ühendage saatja vastuvõtja • See süsteem ühendab automaatselt saatja tagapaneelil oleva pesaga PRINTER. ja vastuvõtja, mille puhul on seadistatud sama kanal. Kui samas suhtlusalas on Ühendage printeri port, mis varustab mitme saatja ja vastuvõtja puhul sama USB-siinitoitega, vastuvõtja kanal seadistatud, võidakse ühendada tagapaneelil pesaga DC IN, kasutades soovimatu seadmekombinatsioon, mis kaasasolevat USB-kaablit.
  • Seite 421 Puhastamine Tõrkeotsing Saatjalt või vastuvõtjalt mustuse või Probleemi tekkimisel kontrollige järgmist. plekkide eemaldamine, kasutades bensiini, Probleemi püsimisel võtke ühendust vedeldit, happelist puhastuslahust, aluselist ostukohaga. puhastuslahust, abrasiivset puhastuslahust Sümptom Kontroll või keemiliselt töödeldud lappi, võib pinnaviimistlust kahjustada. Pidage Märgutuli LINK • Kontrollige, kas seade, puhastamisel silmas järgmist.
  • Seite 422: Tehnilised Andmed

    Sümptom Kontroll Tehnilised andmed Ei ühenda • Kontrollige, ega soovitud läheduses pole teisi printeriga. süsteeme, mille puhul on seadistatud sama kanal. Märkus t Muutke kanaliseadeid. 2019. aasta juuli seisuga võib seda süsteemi kasutada EL-is ja EFTA-s, Ameerika Ühendriikides, Kanadas, Jaapanis ning Hiinas.
  • Seite 423 RIKKEST VÕI MIS TAHES MUUST Kaasasolevad lisatarvikud ASJAOLUST, EI SEADME USB-kaablid (1-757-429-21) (2) GARANTIIPERIOODI VÄLTEL EGA PÄRAST SEDA. Alus (1) • SONY EI VÕTA VASTUTUST SELLE Kasutusjuhend (1) SEADME KASUTAJATE VÕI Teeninduse kontaktandmete loend KOLMANDATE OSAPOOLTE ESITATUD NÕUETE EEST. Information for Customers in •...
  • Seite 424 Gaminių simboliai galėtumėte juo pasinaudoti ateityje. Šiuo ženklu žymima radijo Naudojimo indikacijos / naudojimo bangas spinduliuojanti įranga. paskirtis „Sony“ belaidžio ryšio USB (WUSB) Žr. naudojimo įrenginys yra medicininis siųstuvas ir instrukciją imtuvas bei pasirinktinis priedas, skirtas Vadovaukitės naudojimo ultraplačiajuosčiu ryšiu perduoti instrukcijoje pateikiamais medicininius vaizdus iš...
  • Seite 425 Pavadinimo lentelė yra apatinėje dalyje. Sandėliavimo ir Europos klientams gabenimo slėgis Šiuo simboliu žymimas Mes, Sony Corporation, patvirtiname, kad leidžiamos atmosferinio radijo įrenginių tipas UPA-WU10T ir slėgio diapazonas UPA-WU10R atitinka Direktyvą 2014/53/ sandėliuojant ir gabenant. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pasiekiamas šiuo internetiniu adresu:...
  • Seite 426 • Jeigu UPA-WU10T/UPA-WU10R bus naudojamas arti ar sudėjus kartu su kita įranga, ją reikia stebėti, kad įsitikintumėte, kad jis veikia normaliai, esant ateityje naudojamam įrangos deriniui. • Jei naudojami kiti priedai ir kabeliai, negu nurodyta, išskyrus „Sony Corporation“ parduodamas atsargines dalis, gali padidėti emisija arba sumažėti UPA-WU10T/ UPA-WU10R atsparumas.
  • Seite 427 Gairės ir gamintojo elektromagnetinės spinduliuotės deklaracija UPA-WU10T/UPA-WU10R yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba UPA-WU10T/UPA-WU10R naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Spinduliuotės bandymas Atitiktis Elektromagnetinės aplinkos gairės Radijo dažnių spinduliuotė UPA-WU10T/UPA-WU10R naudoja radijo dažnius tik savo vidinėms funkcijoms. Todėl šio CISPR 11 1-a grupė...
  • Seite 428 Viršįtampis ±1 kV iš linijos ±1 kV, (-ų) į liniją (-as) diferencinis režimas IEC 61000-4-5 ±2 kV iš linijos ±2 kV, paprastas (-ų) į žemę režimas Įtampos Netaikoma Elektros maitinimo kokybė turi būti kritimai, trumpi būdinga verslo arba ligoninių aplinkai. (100% krytis pertrūkiai ir Jeigu UPA-WU10T/UPA-WU10R...
  • Seite 429 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija UPA-WU10T/UPA-WU10R yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba UPA-WU10T/UPA-WU10R naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo IEC 60601 Atitikties Elektromagnetinės aplinkos gairės bandymas bandymo lygis lygis Nešiojama ir mobili radijo dažnių įranga turėtų...
  • Seite 430 Spinduliuojami 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 radijo dažniai = 1,2 √ 80 MHz - 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz - 2,7 GHz = 2,3 √ 800 MHz - 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 = 2,0 √ 80 MHz - 2,7 GHz Kur yra maksimali gamintojo nurodyta siųstuvo išėjimo vardinė...
  • Seite 431 Rekomenduojami atskyrimo atstumai tarp nešiojamosios ir mobilios radijo dažnių ryšio įrangos ir UPA-WU10T/UPA-WU10R UPA-WU10T/UPA-WU10R yra skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų radijo dažnių trikdomasis poveikis yra valdomas. Klientas arba UPA-WU10T/ UPA-WU10R naudotojas gali sumažinti elektromagnetinius trukdžius, išlaikydamas minimalų atstumą tarp nešiojamos ir mobilios radijo dažnių ryšio įrangos (siųstuvų) ir UPA-WU10T/ UPA-WU10R, kaip rekomenduojama žemiau pagal maksimalią...
  • Seite 432 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija UPA-WU10T/UPA-WU10R yra skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų radijo dažnių trikdomasis poveikis yra valdomas. Nešiojamoji radijo dažnių ryšio įranga turi būti ne arčiau kaip 30 cm nuo bet kurios UPA-WU10T/UPA-WU10R dalies. Kitu atveju gali sutrikti šios įrangos veikimas. Atsparumo IEC 60601 Atitikties...
  • Seite 433 Dėmesio Išmesdami prietaisą arba jo priedus, privalote laikytis atitinkamos vietos arba šalies įstatymų ir atitinkamos ligoninės nuostatų dėl aplinkos taršos. Dėmesio Įrenginio nenaudokite MR (magnetinio rezonanso) įrenginio aplinkoje. Gali atsirasti gedimų, nepageidaujamo judėjimo arba kilti gaisras.
  • Seite 434: Atsargumo Priemonės

    Apie kondensaciją Apie saugą Jei prietaisas staiga pernešamas iš šaltos „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET patalpos į šiltą, arba staiga pakilus aplinkos KOKIO POBŪDŽIO ŽALĄ, KILUSIĄ DĖL temperatūrai, prietaiso paviršiuje ir (arba) TINKAMŲ APSAUGOS PRIEMONIŲ...
  • Seite 435: Priekinis Skydelis

    Apžvalga Dalių pavadinimai ir funkcijos Spausdinimo belaidžiu ryšiu sistema UPA-WU10 (toliau vadinama „sistema“) yra „Sony“ spausdintuvams skirtas priedas, Belaidžio spausdinimo kurį sudaro siųstuvas UPA-WU10T ir imtuvas (UPA-WU10R) imtuvas UPA-WU10R. Sistema belaidžiu ryšiu sujungia medicininę įrangą su spausdintuvu; ji pakeičia USB Priekinis skydelis kabelį, o tai suteikia galimybę...
  • Seite 436: Galinis Skydelis

    C USB jungtis (USB tipas A) „Sony“ spausdintuvu. Junkite su medicinine įranga. NS įvado jungtis (USB tipas Pridedamu USB kabeliu sujunkite su „Sony“ spausdintuvo prievadu, per kurį tiekiama energija į USB magistralę. Dėmesio Nejunkite su kitu spausdintuvu, tik su „Sony“ spausdintuvu. Jei nepaisysite šio nurodymo, gali kilti gaisras ir (arba) trenkti elektros smūgis.
  • Seite 437 • Kad ryšys būtų stabilus, būtina, kad Jungimas šviestų bent dvi indikatoriaus SIGNAL juostos. Kelių belaidžio ryšio Prieš naudodami sistemą įdiekite spausdinimo sistemų spausdintuvo tvarkyklę, kad galėtumėte naudojimas sujungti su medicinine įranga. Po to atlikite nurodytą procedūrą, kad sujungtumėte Kad toje pačioje zonoje galėtumėte naudoti belaidžiu būdu.
  • Seite 438 Prijunkite siųstuvą prie imtuvo Pastabos galiniame skydelyje esančios jungties • Jei siųstuvo ir imtuvo kanalai skirtingi, PRINTER perkonfigūruokite kanalo nuostatas kaip nurodyta skyriuje „Kelių belaidžio ryšio Pridedamu USB kabeliu prijunkite spausdinimo sistemų naudojimas“. spausdintuvo prievadą, per kurį • Ši sistema automatiškai sujungia į tą patį tiekiama energija į...
  • Seite 439: Trikčių Šalinimas

    Valymas Trikčių šalinimas Valant ant imtuvo arba siųstuvo esančius Jei įvyksta triktis, būtinai patikrinkite nešvarumus benzinu, skiedikliu, rūgštiniu nurodytus dalykus. Jei problema išlieka, valymo tirpalu, šarminiu valymo tirpalu, kreipkitės į pardavėją. abrazyviu valymo tirpalu arba cheminėmis Požymis Tikrinimo veiksmai medžiagomis apdorotu audiniu galima sugadinti paviršių.
  • Seite 440: Techniniai Duomenys

    Požymis Tikrinimo veiksmai Techniniai Neprisijungia • Patikrinkite, ar prie numatyto netoliese nėra į tą patį duomenys spausdintuvo. kanalą perjungtos sistemos. t Pakeiskite kanalo nuostatas. Pastaba 2019 m. liepos duomenimis sistema galima naudoti ES ir ELPA šalyse, Jungtinėse Valstijose, Kanadoje, Japonijoje ir Kinijoje. Ryšio sistema UWB (ultraplačiajuostis ryšys) Dažnių...
  • Seite 441 GARANTINIO LAIKOTARPIO METU 20% – 80% (kondensacija ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET neleidžiama) KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. • „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET Laikymo ir gabenimo slėgis KOKIO POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO 700 hPa – 1060 hPa NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ...
  • Seite 442 Lietošanas indikācijas/paredzētais Simboli uz izstrādājumiem lietojums Šis simbols norāda radioviļņus Sony Wireless USB (WUSB) ierīce ir izstarojošu iekārtu. lietojumam medicīnā piemērota ierīce, kas ir savienota ar raidītāju, uztvērēju un Skatiet lietošanas papildu piederumu, un kas ir paredzēta medicīnisko attēlu pārsūtīšanai, izmantojot...
  • Seite 443 Šis simbols norāda Datu plāksnīte atrodas apakšpusē. pieņemamo atmosfēras Klientiem Eiropā spiediena diapazonu uzglabāšanas un Ar šo Sony Corporation deklarē, ka transportēšanas vidē. radioiekārta UPA-WU10T un UPA-WU10R atbilst Direktīvai 2014/53/ Brīdinājums Turiet šo izstrādājumu vismaz 22 cm Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir attālumā...
  • Seite 444 • Lietojot piederumus un kabeļus, kas nav norādīti rokasgrāmatā, izņemot rezerves daļas, ko pārdod Sony Corporation, var rasties lielāks starojums vai pasliktināties izstrādājuma UPA-WU10T/UPA-WU10R izturība pret traucējumiem. EMS testā izmantoto kabeļu saraksts Kabeļa veids...
  • Seite 445 Norādījumi un ražotāja paziņojums par elektromagnētisko starojumu Izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R tiek lietots šādā vidē. Radītā starojuma tests Saderība Norādījumi par elektromagnētisko starojumu RF starojums Izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R izmanto RF enerģiju tikai iekšējām funkcijām.
  • Seite 446 Īslaicīgas ±2 kV strāvas ±2 kV strāvas elektriskās padeves līnijām padeves līnijām strāvas svārstības/ izplūde IEC 61000-4-4 ±1 kV ievades/ ±1 kV ievades/ izvades līnijām izvades līnijām Pārspriegums ±1 kV no līnijas ±1 kV (-ām) uz līniju diferenciālslēgu (-ām) ma režīms IEC 61000-4-5 ±2 kV no līnijas ±2 kV parastais...
  • Seite 447 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R tiek lietots šādā vidē. Izturības tests IEC 60601 Saderības Norādījumi par elektromagnētisko pret darbības testa pakāpe pakāpe...
  • Seite 448 Radītās RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 = 1,2 √ no 80 MHz līdz 800 MHz IEC 61000-4- no 80 MHz līdz 2,7 GHz = 2,3 √ no 800 MHz līdz 2,5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 = 2,0 √ no 80 MHz līdz 2,7 GHz Kur ir maksimālā...
  • Seite 449 Ieteicamie attālumi starp pārnēsājamajām un mobilajām radiofrekvenču sakaru iekārtām un ierīci UPA-WU10T/UPA-WU10R Izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kur tiek kontrolēti RF starojuma izraisīti traucējumi. Izstrādājuma UPA-WU10T/UPA-WU10R pircējs vai lietotājs var novērst elektromagnētiskā lauka radītos traucējumus, nodrošinot minimālo attālumu starp pārnēsājamajām un mobilajām radiofrekvenču sakaru iekārtām (raidītājiem) un izstrādājumu UPA-WU10T/UPA-WU10R saskaņā...
  • Seite 450 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums UPA-WU10T/UPA-WU10R ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kur tiek kontrolēti RF starojuma izraisīti traucējumi. Pārnēsājamās radiofrekvenču sakaru iekārtas nedrīkst lietot tuvāk par 30 cm no jebkuras izstrādājuma UPA-WU10T/UPA-WU10R daļas. Pretējā...
  • Seite 451 Uzmanību Kad atbrīvojaties no iekārtas vai piederumiem, jums jāievēro atbilstošā apgabala vai valsts likumi un atbilstošās slimnīcas noteikumi attiecībā uz vides piesārņojumu. Uzmanību Neizmantojiet ierīci MR (magnētiskās rezonanses) vidē. Tā var izraisīt darbības traucējumus, ugunsgrēku un nevēlamas kustības.
  • Seite 452: Piesardzības Pasākumi

    Par drošību Par kondensāciju SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR Ja ierīce pēkšņi tiek pārvietota no aukstas JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, KAS atrašanās vietas uz siltu vai ja apkārtējā RADUŠIES, NEPIEMĒROJOT temperatūra pēkšņi paaugstinās, uz ierīces ATBILSTOŠUS DROŠĪBAS LĪDZEKĻUS...
  • Seite 453: Priekšējais Panelis

    Pārskats Daļu nosaukumi un funkcijas UPA-WU10 bezvadu drukas sistēma (turpmāk “sistēma”) ir Sony printeru piederums, kas sastāv no UPA-WU10T Bezvadu drukas uztvērējs raidītāja un UPA-WU10R uztvērēja. (UPA-WU10R) Šī sistēma bezvadu režīmā savieno medicīnisko aprīkojumu ar printeri, aizstājot USB kabeli un ļaujot printeri Priekšējais panelis...
  • Seite 454 B Kanāla indikators iestatīšanas režīmu (SETUP). Iedegas atbilstošā kanāla indikators. C Savienotājs PRINTER (USB tips A) C USB savienotājs (USB tips A) Izveidojiet savienojumu ar Sony printeri, Izveidojiet savienojumu ar medicīnisko izmantojot komplektācijā iekļauto USB aprīkojumu. kabeli. (DC IN) savienotājs (USB tips Izveidojiet savienojumu ar Sony printeri, kas nodrošina USB kopnes jaudu,...
  • Seite 455 tuvu metāla virsmām vai RF diapazons Savienošana tiek samazināts. • Lai nodrošinātu stabilu savienojumu, pārliecinieties, vai uztvērēja priekšējā paneļa indikatorā SIGNAL deg vismaz Pirms sistēmas lietošanas instalējiet divas iedaļas. printera draivera programmatūru, lai izveidotu savienojumu ar medicīnisko Vairāku bezvadu drukāšanas aprīkojumu.
  • Seite 456 Savienojiet raidītāju ar uztvērēja drukāšanas sistēmu izmantošana" aizmugurējā paneļa savienotāju aprakstīto procedūru. PRINTER. • Šī sistēma automātiski savieno uztvērēju ar raidītāju, kuriem ir iestatīts viens un Savienojiet printera portu, kas tas pats kanāls. Ja vienā sakaru zonā ir nodrošina USB kopnes jaudu, ar vairāki raidītāji un uztvērēji, kuriem ir uztvērēja aizmugurējā...
  • Seite 457: Problēmu Novēršana

    Tīrīšana Problēmu novēršana Tīrot raidītāja vai uztvērēja virsmu ar benzolu, atšķaidītāju, skābi saturošu Ja rodas kāda problēma, veiciet tālāk tīrīšanas šķīdumu, sārmu saturošu tīrīšanas minētās pārbaudes. Ja problēmu neizdodas šķīdumu, abrazīvu tīrīšanas šķīdumu vai ar novērst, sazinieties ar tirdzniecības vietu. ķīmiskām vielām piesūcinātu drānu, tā...
  • Seite 458: Tehniskie Dati

    Simptoms Pārbaude Tehniskie dati Netiek izveidots • Pārbaudiet, vai kāda netīšs cita tuvumā esoša savienojums ar sistēma nav savienota kādu citu ar to pašu kanālu. t Mainiet kanāla printeri. Piezīme iestatījumus. Sākot ar 2019. gada jūliju šo sistēmu var izmantot ES, EFTA, ASV, Kanādā, Japānā un Ķīnā.
  • Seite 459 Darbības mitruma līmenis Piezīmes 20%–80% (kondensācija nav • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, pieļaujama) vai ierīce darbojas pareizi. UZŅĒMUMS Darbības spiediens SONY NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR 700 hPa–1060 hPa JEBKĀDIEM BOJĀJUMIEM, Uzglabāšanas un transportēšanas TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES temperatūra AR KOMPENSĀCIJU VAI ATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS –20 °C–+60 °C...
  • Seite 460 简体中文 使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 此符号表示制造商,通常出 并请妥善保管 现在制造商姓名和地址的旁 注意 边。 根据中国相关法规,本产品不做医疗 此符号表示欧盟进口商,会 器械管理。 显示在欧盟进口商的名称和 用途 / 预期用途标志 地址旁边。 Sony Wireless USB (WUSB) 设备是一款 此符号表示欧洲共同体代 医疗级的、配对了发射器和接收器的可 表,会显示在欧洲共同体代 选配件,可用于通过超声波、移动 表的名称和地址旁边。 C-ARM、内窥镜检查和心导管检查实验 室设备以及其他医疗图像捕捉设备的超 此符号表示生产日期。 宽频传输医学图像,在 Sony 医疗打印 机上进行打印,但不用于诊断用途。 WUSB 是一种非无菌可重复使用的设 此符号表示序列号。 备,供合格的医护人员在打印机和医疗 成像设备之间指定距离内使用。 此符号表示附带文档的版 注意 本。...
  • Seite 461 警告 • 不得擅自更改发射频率、加大发射功 率 ( 包括额外加装射频功率放大器 ), 不得擅自外接天线或改用其它发射天 线。 • 使用时不得对各种合法的无线电业务 产生有害干扰;一旦发现有干扰现象 时,应立即停止使用,并采取措施消 除干扰后方可继续使用。 • 使用微功率无线电设备,必须忍受各 种无线电业务的干扰或工业、科学及 医疗应用设备的辐射干扰。 • 不得在飞机和机场附近使用。 • 禁止在航空器上使用超宽带 (UWB) 设备。 • 为避免干扰射电天文业务,请勿在射 电天文台址附近 1 公里内使用超宽带 (UWB)无线电发射设备。 注意 如果本机发生故障,请勿同时触摸任何 设备电路和患者。否则可能产生对患者 有害的电压。请立即停止使用本机,断 开连接并取下本机。 注意 如果发生故障 (如打印错误) ,可能会 因 UPA-WU10T 电路故障而导致 UPA-WU10T 表面产生热量,并可能导...
  • Seite 462 • UPA-WU10T/UPA-WU10R 是为在专业医疗机构环境中使用而设计的。 • 手机等便携式和移动式 RF 通信设备会对 UPA-WU10T/UPA-WU10R 产生影响。 警告 • 使用便携式 RF 通信设备时,应该与 UPA-WU10T/UPA-WU10R 的任何部位距离 30 cm 以上。否则,可能导致此设备的性能下降。 • 如果 UPA-WU10T/UPA-WU10R 必须在其它设备旁边或与其它设备一起堆放使用, 则必须注意观察以核实其是否能在配置中正常工作。 • 使用指定之外的其它附件和电缆,不包括 Sony Corporation 销售的更换部件,可能 导致 UPA-WU10T/UPA-WU10R 辐射增大或抗扰性降低。 EMC 测试适用电缆列表 电缆类型 规格 USB 电缆 (1-757-429-21) (2) 1 m,屏蔽电缆...
  • Seite 463 指导与制造商声明 − 电磁抗扰性 UPA-WU10T/UPA-WU10R 是为在下面指定的电磁环境中使用而设计的。 UPA-WU10T/UPA-WU10R 的客户或用户应确保在这种环境中使用它。 IEC 60601 电磁环境 − 指导 抗扰性测试 符合级别 测试级别 电磁放电 (ESD) ± 8 kV 接触放电 ± 8 kV 接触放电 地板应为木质、水泥 或瓷砖。 如果在地板 ± 15 kV 空气放电 ± 15 kV 空气放电 上铺设了合成材料, IEC 61000-4-2 建议相对湿度至少为 30%。...
  • Seite 464 指导与制造商声明 − 电磁抗扰性 UPA-WU10T/UPA-WU10R 是为在下面指定的电磁环境中使用而设计的。 UPA-WU10T/UPA-WU10R 的客户或用户应确保在这种环境中使用它。 IEC 60601 电磁环境 − 指导 抗扰性测试 符合级别 测试级别 便携式和移动式 RF 通信设备使用 时,与 UPA-WU10T/UPA-WU10R 中包括电缆在内的任何部件的距 离均不能小于根据适用于发射机 频率的方程式算出的推荐间隔距 离。 推荐的间隔距离 d = 1.2 √P 传导 RF 3 Vrms 3 Vrms 150 kHz 至 80 MHz 超出...
  • Seite 465 辐射 RF 3 V/m 3 V/m IEC 60601-1-2: 2007 d = 1.2 √P 80 MHz 至 800 MHz IEC 61000-4-3 80 MHz 至 2.7 GHz d = 2.3 √P 800 MHz 至 2.5 GHz IEC 60601-1-2: 2014 d = 2.0 √P 80 MHz 至 2.7 GHz 其中,P 为发射机制造商提供的发...
  • Seite 466 便携式和移动式 RF 通信设备与 UPA-WU10T/UPA-WU10R 之间的推荐间隔距离 UPA-WU10T/UPA-WU10R 设计用于对辐射 RF 干扰加以控制的电磁环境。 根据通 信设备最大输出功率, UPA-WU10T/UPA-WU10R 的客户或用户可通过在便携式和 移动式 RF 通信设备 (发射机)与 UPA-WU10T/UPA-WU10R 之间保持下面推荐的 最小距离,来防止电磁干扰。 按发射机频率确定的间隔距离 发射机额定最大 IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 输出功率 150 kHz 至 80 MHz 至 800 MHz 至 150 kHz 至...
  • Seite 467 指导与制造商声明 − 电磁抗扰性 UPA-WU10T/UPA-WU10R 设计用于对辐射 RF 干扰加以控制的电磁环境。 使用便 携式 RF 通信设备时,应该与 UPA-WU10T/UPA-WU10R 的任何部位距离 30 cm 以 上。否则,可能导致此设备的性能下降。 IEC 60601 抗扰性测试 频段 服务 调制 符合级别 测试级别 380 – 脉冲调制 TETRA 400 27 V/m 27 V/m 390 MHz 18 Hz 430 – GMRS 460 ±...
  • Seite 468 注意 请勿在 MR (磁共振)环境中使用本设 备。 这可能会导致故障、火灾以及不必要的 移动。 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一 同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境 和人类健康造成潜在的负面影响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制 度。...
  • Seite 469 使用注意事项 概述 关于冷凝 UPA-WU10 无线打印组件 (以下称为 “组件” )是 Sony 打印机的附件,包括 如果将设备突然从寒冷的地方带到温暖 UPA-WU10T 发射器和 UPA-WU10R 接 的场所,或者室温突然升高,设备的外 收器。 表面和内部可能会形成水汽。这称为冷 此组件通过无线方式连接医疗级设备和 凝。如果发生冷凝,请关闭设备电源, 打印机,更换 USB 电缆,使打印机安 待到冷凝消失后才能操作设备。冷凝仍 装在与医疗级设备不同的位置。 然存在时使用设备可能会导致设备损 坏。 关于无线通信 • 视周围环境和障碍物、设备配置、 RF 信号强度、线路拥塞或其他原因而 定,通信速度可能会降低或者通信可 能会中断。这并非故障。 • 本机UWB无线功能的支持频带可能被 其他无线设备使用。如果有其他无线 设备受到无线电干扰的影响,请停止 使用本机。 请与手术用电刀和类似设备一起...
  • Seite 470 A CH 按钮 切换通信通道。 B 滑动开关 在运行模式 (RUN) 和设置模式 (SETUP) 之间切换。 C PRINTER 接口 (USB A 型) 使用随附的 USB 电缆连接到 Sony 打印 机。 A SIGNAL 指示灯 (DC IN) 接口 (USB B 型) 指示 RF 信号强度。 使用随附的 USB 电缆,连接提供 USB 确保两个或多个指示条亮起以实现稳定...
  • Seite 471 无线打印发射器 连接 (UPA-WU10T) 使用组件前,请先安装打印机的驱动程 序软件以连接医疗设备。然后,使用以 下步骤进行无线连接。 将接收器后面板上的滑动开关滑至 RUN 位置。 使用随附的 USB 电缆,将打印机连 接到接收器后面板上的 PRINTER 接口。 A LINK 指示灯 与接收器建立通信链接后亮起。 使用随附的 USB 电缆, 将提供 USB 总线电源的打印机端口连接到接收 B 通道指示灯 器后面板上的 DC IN 接口。 指定的通信通道指示灯亮起。 将发射器连接到医疗设备的 USB 端 C USB 接口 (USB A 型) 口。...
  • Seite 472 按下接收器后面板上的CH按钮可更 使用多个无线打印组件 改通道。 要在同一区域内使用多个无线打印组 每次按 CH 按钮都会更改通道并修 件,请将这些组件设置到不同通道。设 改内部设置。内部设置修改后, 置到同一通道的接收器和发射器将会自 LINK 指示灯会熄灭,且通道指示 动连接。最多可同时使用三个组件。 灯会闪烁三次。修改设置后,更改 使用下列步骤设置通道。在发射器和接 的通道指示灯会恒亮且 LINK 指示 收器上设置相同通道。 灯开始闪烁。 注意 注意 设置通道时,请检查附近是否有其他无 请勿在 LINK 指示灯熄灭时断开 线打印组件正在运行。 USB 总线电源。如果设置信息被破 坏,组件可能无法再运行。 请先断开 USB 总线电源,然后断开 发射器与接收器的连接。 但即使在通道指示灯亮起的情况 下,仍可断开发射器。 请按照 “连接”部分中的步骤,连接打 印机和医疗设备。 注意 •...
  • Seite 473 清洁 故障排除 使用汽油、稀释剂、酸性清洁溶液、碱 如果发生故障,请检查下列项目。如果 性清洁溶液、研磨性清洁溶液或化学处 问题仍然存在,请联系购买点。 理过的布,擦拭接收器或发射器上的污 症状 检查要点 垢或污渍,可能会损坏表面光洁度。清 洁时请注意下列事项。 LINK 指示灯 • 检查供电设备是否 • 使用含有50至70 v/v%浓度的异丙醇或 未打开。 开启。 76.9 至 81.4 v/v% 浓度的乙醇的溶液 • 检查接收器上的滑 擦拭表面。 动开关是否位于 • 对于顽固污垢或污渍,请用软布 (如 RUN 位置。 清洁布,用经水稀释的中性洗涤剂轻 LINK 指示灯 • 检查发射器和接收 轻蘸湿)擦拭,然后用上面的异丙醇 一直闪烁。...
  • Seite 474 存放与运输温度 规格 –20 ℃至 +60 ℃ 存放与运输湿度 20% 至 80% (无冷凝) 存放与运输压力 700 hPa 至 1060 hPa 注意 随机附件 截至 2019 年 7 月,本组件可用于欧盟 USB 电缆 (1-757-429-21) (2) 和欧洲自由贸易联盟、美国、加拿大、 支架 (1) 日本和中国大陆。 使用说明 (1) 维修联系列表 (1) 通信系统 Information for Customers in UWB (超宽频)...
  • Seite 475 注意 • 在使用前请始终确认本机运行正 常。 无论保修期内外或基于任何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于 本机故障造成的利润损失等,无论 是在保修期以内或者以外, SONY 均不作任何赔偿。 • SONY 对本产品用户或第三方的任 何索赔概不负责。 • SONY 对因任何情况导致终止或停 止使用本机相关服务概不负责。 产品中有害物质的名称及含量 使用环境条件: 参考使用说明书中的操作条件 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 × ○...

Inhaltsverzeichnis