Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KSV 25621 FF
KSV 29621 FF
KSV 33621 FF
KSV 39621 FF
KSV 42621 FF
de
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
en
fr
Notice d'utilisation
Internet:
http://www.
bosch-hausgeraete.de
OSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KSV 25621 FF

  • Seite 1 KSV 25621 FF OSCH KSV 29621 FF KSV 33621 FF KSV 39621 FF KSV 42621 FF Gebrauchsanleitung Instructions for use Notice d'utilisation Internet: http://www. bosch-hausgeraete.de...
  • Seite 2 Deutsch Seite English Page Franqais Page...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Irihalt Seite Seite Entsorgungshinweise Lebensmittel eingefrieren, lagern und Eis bereiten Entsorgung des Altgerätes Das Gefrierfach Entsorgung der Neugeräte-Verpackung Beim Einkauf von Tiefkühlkost beachten Sicherheitshinweise Lebensmittel selbst eingefrieren Lebensmittel verpacken 11-12 Gefriervermögen Bestimmungen Supergefrieren Eis bereiten Gerät kennenlernen Lagerdauer Gesamtansicht Auftauen von Gefriergut Bedienblende Abtauen Gerät...
  • Seite 4: Entsorgungshinweise

    EhtSotgüngSmriW.919, Entsorgung der Neugeräte- Entsorgung des Altgerätes Verpackung Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Altgerät ersetzt. sind umweltverträglich und Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar wiederverwertbar. Die Kartonagen bestehen machen, Netzstecker ziehen und Anschluß- aus 80 % kabel durchtrennen. Schnapp- Oder Riegel- bis 100 % Aftpapier.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SicherheitShinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme schalten. Am Netzstecker ziehen, nicht Gerätes die in der Gebrauchs- am Anschlußkabel. Montageanweisung aufgeführten Infor- Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur mationen sorgfältig durch. Sie enthalten von Fachkräften durchgeführt werden. wichtige Hinweise für die Installation, den Durch unsachgemäße Reparaturen kön- Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
  • Seite 6: Bestimmungen

    BéStimmunéeiik/Gefät:kenneiilernenÅ Bestimmungen Gesamtansicht Das Gerät eignet sich zum Kühlen und Bild O Gefrieren von Lebensmitteln und zur Eis- 1—3 Bedienblende bereitung. Eisschale Es ist für dje Verwendung im Haushalt Innenbeleuchtung bestimmt. Ablagen Yoghurtbehäter Bei Einsatz im gewerbEichen Bereich sind die Flaschenablage für das Gewerbe gültigen Bestimmungen Tauwasserablaufrinne...
  • Seite 7: Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Temperatur-Lämpchen "super" (Superkühlen) Bild O Das leuchtende Lämpchen zeigt die Ein/Aus-Taste Kühl-und Gefrierraum Inbetriebnahme Die Enbetriebnahme Wird durch Blinken Beim Superkühlen Wird der Kühlraum ca. eines der Temperatur-Lämpchen 6 Stunden lang so kalt wie möglich (2a Oder b) angezeigt. gekühlt.
  • Seite 8: Gerät Aufstellen

    Getfät 9ufSteIlen Umgebungstemperatur Aufstellen beachten Das Gerät muß fest und eben stehen. ebenheiten des Bodens durch die beiden Abhängig von der „Klimak(asse" (siehe Schraubfüße an der Vorderseite ausgleichen Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Umgebungstemperaturen betrieben werden: (Das Typenschild befindet sich links oben im Belüftung Gerät.
  • Seite 9: Einschalten, Ausschalten

    Einschalten LAusschaIten Gerät einschaiten Gerät ausschalten Taste(Bild 0/1) drücken. Taste(Bild 0/1) drücken. Temperaturlämpchen +40 blinkt. Temperaturlämpchen (Bi)d Ola) eriischt, damit ist die Kühlung und Beleuchtung Das Gerät beginnt zu kühlen, die Innenbebeuchtung ist bei geöffneter Tür ausgeschaltet. eingeschaltet. Gerät stillegen Temperatur einstellen Wenn das Gerät längere Zeit nicht benützt...
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmitteleinordnen In der Gemüseschale (12) Beim Einordnen beachten Gemüse, Obst, Salat. • Warme Speisen und Getränke außerhalb Absteller (13) *Eier. des Gerätes abkühlen lassen. 1mButter- und Käsefach (14) Lebensmittef möglichst verpackt Oder gut Butter Käse. abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Aroma, Farbe, Feuchtigkeit und Frische den Behältern (15)
  • Seite 11: Lebensmittel Eingefrieren, Lagern Und Eis Bereiten

    Lebensmittel eihgefrieren;lagern und Eis bereiten darunterliegenden Einschiebenut nach Lebensmittel selbst ein- hinten gesetzt werden (Bild O). gefrieren Alie Abstelter und Behälter in der Tür können Werden Lebensmittel selbst eingefroren, nur zum Reinigen herausgenommen werden. frische, einwandfreie Lebensmittel verwenden. Zum Herausnehmen Behälter und Abstefler Zum Eingefrieren...
  • Seite 12: Gefriervermögen

    Lebensmittelleingéfrierén/lpgern- und Eis befeiten Ungeeignet Sind: kalt wie möglich gekühlt, es Wird eine Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, sehr tiefe Temperatur erreicht. Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten. Das Supergefrieren schaltet sich ca. 50 Die Lebensmitte( in die Verpackung einlegen, Std. nach Einschalten automatisch Luft völlig herausdrücken und Packung dicht verschließen.
  • Seite 13: Auftauen Von Gefriergut

    Lebensmittel;eingefrieren, Abtauen lagern und Eis bereiten Kühlraum Auftauen von Gefriergut Der Kühlraum taut vollautomatisch ab. Das Tauwasser Wird in der Tauwasserablaufrinne Je nach Art und Verwendungszweck kann (Bild 9/9) aufgefangen, zur Kühlmaschine zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt geleitet und dort verdunstet. Ablaufrinne werden: Ablaufloch stets sauber halten, damit das...
  • Seite 14: Abtauhilfen

    Abtauetlh Reinigen Abtauhilfen Vor dem Reinigen grundsätzlich Netzstecker ziehen bzw. Sicherung Zum Beschleunigen des Abtauvorganges abschaJten Oder herausschrauben. am besten einen Topf mit heißem Wasser Keinen Dampf- Oder Dampfdruckreiniger mit einer Unterlage auf den Boden des verwenden. Der heiße Dampf kann die Gefrierfaches stellen.
  • Seite 15: Betriebsgeräusche

    Energiéspartips BetriebsgeräuSchentt Gerät in einem kühlen, gut belüftbaren Raum aufstellen, vor direkter Sonnen- Betriebsgeräusche bestrahlung schützen und nicht im Berach einer Wärmequelle(Heizkörper Um die gewählte Temperatur konstant zu etc.) anordnen. ha)ten, schaltet Ihr Gerät von Zeit zu Zeit den Kompressor ein.
  • Seite 16 Störungen Was ist zu tun, wenn ... Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen ... der Kühlraumboden naß ist? Eventuell ist das Ablaufloch der Tauwasser- Sie bitte, 0b Sie aufgrund der sammelrinne (Bild 0/9) verstopft, Ablaufioch nachfolgenden Aufstellung die Störung selbst beheben können.
  • Seite 17: Beheben

    Kleihé Störungen selbst ndendienst beheben Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt Was ist zu tun, wenn werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesem Fall keine weiteren der Kühlschrank keine Kühlleistung hat? Arbeiten, vor allem an den elektrischen Teilen Prüfen des Gerätes, selbst aus.
  • Seite 18 •riter@s Page Page Information concerning Example of arranging food (waste) disposal in the appliance Disposal of your old appliance Interior fittings 25-26 Disposal of packaging from your new appliance Freezing, storing food, making ice cubes Safety information Freezer compartment Purchasing deep-frozen food Requirements Freezing food yourself Packing food...
  • Seite 19: Disposal Of Your Old Appliance

    Ififormation Disposal of packaging Disposal of your old from your new appliance appliance All packaging materials are environmentally When replacing your old appliance with a friendly and recyclable. The cardboard new one, please compty with the packaging consists of 80—100 % waste- following: paper.
  • Seite 20: Safety Information

    ESåfetyiptpn@tcont Before switching ON the appliance, please the fuse. Do NOT pull out the mains plug read the operating and installation by the cable. instructions carefully. They contain important Repairs may only be performed by information on how to install, use and qualified customer-service technicians.
  • Seite 21: Requirements

    RequirementsI G@tingto know your appliance Overall view Requirements Fig. O The appliance is suitable for cooling and freezing food and for making ice cubes. 1—3 Control panel The appliance is designed specifically for Ice cube tray use in the house. Interior light Shelves...
  • Seite 22: Control Panel

    Lgetting t9@ow your appliance Control panel 2b "super" temperature lamp (super cooling) Fig. O The lit lamp indicates that the super On/Off button, refrigerator and freezer cooling is on. compartments During super cooling the refrigerator The flashing temperature lamp (2a or b) compartment is cooled as cold as indicates that the refrigerator and freezer possible for approx.
  • Seite 23: Siting The Appliance

    Sitinå@e appliänce. Note ambient Siting temperature The appliance must be stand firmly and level on the floor. use the two front height- The appliance can be operated at the adjustable feet to compensate for an uneven following ambient temperatures depending floor.
  • Seite 24: Switching On The Appliance

    SWggchingiON/OEF«thé.ppliaqce Switching ON the Switching OFF the appliance appliance Press button, (Fig.0/1). Temperaturelamp Press button, (Fig. 0/1)• +4 oc flashes. Temperature lamp. Fig. O/a, goes out, The appliance begins to cool, the interior refrigeration and light switch off. light switches on when the door is opened. Selecting the temperature Disconnecting...
  • Seite 25: Instructions On Arranging Food In The Appliance

    @ranging food in the appliance Instructions on arranging Cakes and pastries, ready meals, dairy products on shelves (6)from top to bottom. food in the appliance Bottles on the shelf (8). Allow warm food and drinks to cool Vegetables, fruit and lettuce in the outside the appliance.
  • Seite 26: Making Ice Cubes

    makihgiceeubes All storage compartments and containers in Freezing food yourself the door can be removed for cleaning. If you are freezing food yourself, use only To remove containers and storage fresh, undamaged food. compartments, lift and pun out (Fig. O). The following foods are suitable Yoghurt drawer (Fig.
  • Seite 27: Freezing Capacity

    Freezing, storing@o$making ice cubes The following products are NOT suitable used, 24 hours are required. During fast for wrapping/packing food: freezing the freezer compartment is Wrapping paper, greaseproof paper, cooled as cold as possible. A very low cellophane, refuse bags and used shopping temperature is reached.
  • Seite 28: Defrosting Frozen Foods

    qFtéeiingjstoring food, Defrosting making ice cubes Refrigerator compartment Defrosting frozen foods The refrigeratorcompartment defrosts fully Depending on the type of food and intended automatically. The condensation is use, frozen products can be defrosted: conveyed down the drainage channel —At room temperature, (Fig.
  • Seite 29: Defrosting Aids

    Cleaning Defrosting aids Before cleaning the appliance, ALWAYS remove the mains plug or switch OFF or To accelerate the defrosting process, place unscrew fuse. a pan of hot water on a base on the floor of NEVER clean the appliance with a steam the freezer compartment.
  • Seite 30: Operating Noises

    teliifomåtiön on Oéeråting Tips fdr:savihg energy noises Operating noises Install the appliance in a cool, well ventilated room, but NOT jn direct To keep the selected temperature constant, sunlight and NOT near a heat source your appliance occasionally switches ON (radiator, etc.).
  • Seite 31: Eliminating Minor Faults

    Eliminating minor faults_yourSelfy Before you call customer service, please What to do if ... check whether you can eliminate the fault . the floor of the refrigerator yourself based on the following information. compartment is wet? The drain hole of the condensation A technician is called out for...
  • Seite 32: Customer Service

    Eliminatin iiiin6rfaUlt$E Custdnieéßetüiéö yourself What to do if ... If you are unable to efiminate the fault yourself, having consulted the trouble- . the refrigerator has no refrigerating shooting chapter, please call customer capacity? service. Do NOT attempt to repair the appliance, in particular the electrical Check components! To prevent the temperature...
  • Seite 33 -Sommairé page Page Congeler et stocker les Conseils pour la mise aliments, préparer au rebut glaqons Mise au rebut de llancien appareil Le compartiment congélateur Mise au rebut de I'emballage Consignes pour les achats du nouvel appareil de produits surge)és Congeler soi-méme les aliments Conseils de sécurité...
  • Seite 34: Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut de Vancien I'emballage du nouvel appareil appareil A respecter lot-sque votre nouvel appareil Tous les matériaux d'emballage utilisés sont en remplace un ancien. compatibles avec "environnement Rendez les appareils hors d'usage recyclables. Les cartons se composent de immédiatement inutilisables.
  • Seite 35 SeüMV@gphsignes Avant la mise en service de liappareit, En cas de panne, lors de lientretien et du veuillez lire attentivement et entiörement nettoyage, débranchez l'appareil du informations énoncées dans les notices secteur. Débranchez Ia fiche måle de Ia d'utilisation et de montage. Elles prise de courant ou coupez le fusible.
  • Seite 36: Dispositions

    Dans le compartiment congélateur, De légéres différences de détail et stockez pas de boissons, gazeuses en dléquipement sont possibles entre les particulier, dans des bouteitles et des illustrations et votre appareil. boites car elles éclateraient. Vue générale Ne touchez pas les aliments surgelés Fig.
  • Seite 37: Bandeau De Commande

    2b Voyant de température "super" Bandeau de commande (super-réfrigération) Fig. O Le voyant allumé indique que Ia super- réfrigération est entrée en service. Touche Marche/Arröt compartiments congélateur Pendant la super-réfrigération, 'a réfrigérateur température baisse au maximum possible, pendant 6 heures, dans Ie Un voyant de température (2a ou 2b) compartiment réfrigérateur.
  • Seite 38: Installation De L'appareil

    Contröler Ia température Ventilation ambiante Liair entrant en contact avec la paroi arriére de l'appareil se réchauffe et doit pouvoir Suivant sa «catégorie climatique», I'appareil s'évacuer librement. Sinon Ie groupe peut fonctionner dans Ies températures frigorifique se trouverait sollicité plus ambiantes suivantes (voir Ia plaque fortement, ce qui augmenterait la signalétique.
  • Seite 39: Réglage De La Température

    Enclenchement • Les parois frontales de "appareil sont pour certaines tégérement chauffées, ce Ilappareil qui empéche Ia condensation de se former au niveau du joint du Appuyez sur la touche (Fig. 0/1). Le voyant compartiment congélateur. de température +40C clignote. Coupure de Ilappareil L'appareil commence...
  • Seite 40: Consignes Pour Ie Rangement

    Rångementdes.alX@ents Consignes pour le Sur les clayettes De haut en bas: påtisseries, plats cuisinés, rangement produits laitiers. Laissez refroidir Ies mets et boissons Sur la clayette chaudes å Ilextérieur de Ilappareil. Bouteijles. O Rangez les aliments si possible bien Dans le bac Iégumes (12) emballés ou bien couverts.
  • Seite 41: Glaqons

    Conge deglaqons Consignes pour les achats Clayette å bouteilles (Fig. 0/8) Les clayettes permettent de déposer et de produits surgelés empiler les bouteittes de maniére süre (Fig. O). Le bas de la clayette est lisse. S'il N rachetez pas de produits dont faut plus de place disponible pour ranger les embanage est abimé.
  • Seite 42: Emballage Des Aliments

    Emballage des aliments La capacité de congélation exacte de votre appareil est inscrite sur la plaque Répartissez les aliments en portions signalétique (Fig. O). adaptées ä votre ménage puis emballez-les. Déposez, en veillant Ies étaler autant que Le poids de chaque portion ne doit pas possible, les aliments ä...
  • Seite 43: Durée De Stockage

    Congeler et stocker less Déaivrage galiments, préparer des glaqons Le compartiment réfrigérateur Retournez le bac puis incurvez nouveau Le compartiment réfrigérateur se dégivre ses angles vers Ie bas. automatiquement. Ceau de dégivrage est Le réservoir peut servit å ranger les gtaqons. récupérée dans Ia rigole d'écouiement Le bac glaqons sert en méme temps de...
  • Seite 44: Accéiération Du Dégivrage

    Déjivrage Nettoyage Accélération du dégivrage Avant de procéder au nettoyage, débranchez Ia fiche mäle de la prise de Pour accélérer [e processus de dégivrage. courant, ou coupez le disjoncteur/ placez une casserole d'eau chaude sur un dévissez Ie fusible. support dans le compartiment congé'ateur. N'utitisez pas de nettoyeur å...
  • Seite 45: Bruits De Fonctionnement

    (Bruits.de fonctionnement Conseils pour économiser Bruits de fonctionnement Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez ä ce qu'il ne soit Afin que la température choisie reste pas directement exposé aux rayons constante, Etappareilenclenche solaires et qu'il ne se trouve pas périodiquement Ie compresseur.
  • Seite 46: Petites Pannes

    QRem@iet, s oi+ménåe, a ux petites pannes Pannes Conseils pour remédier la panne, si ... Avant d'appeler Ie service apres-vente, nous vous conseillons de lire attentive- Le bas du compartiment réfrigérateur ment Jes conseils sujvants qui vous mouillé permettront peut-étre de remédier Si Ia goulotte collectrice de Ia rigole probléme.
  • Seite 47: Service Aprös-Vente

    Remédjets'oi-hiéme Sew ce åpröS;€ente etitesopanneße• Conseils pour remédier Si malgré ces conseils vous n'avez pas pu remédier au probtéme, veuillez appeter le ä la panne, si ... SAV. Ne procédez ä aucune autre réparation de I'appareil. en particulier de son circuit Le réfrigérateur ne produit pas de froid électrique.
  • Seite 48 Respect des réqles d'hyqiéne alimentaire Cher client, Pour une meilleure conservation de vos aliments, nous vous recommandons bien vouloir respecter svp les regles d'hygiéne alimentaire suivantes . Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur å l'aide d'un • détergent non agressifl ne provoquant pas d'oxydation des piéces métalliques (utilisez par ex.
  • Seite 49 Zone Ia plus froide Stockezet conservez les aliments selon [eur nature dans la zone appropriée du réfrigérateur (voir la notice d'utjlisation). La zone la plus froide ou zone destinée aux aliments délicats est repéråe par la fleche suivante dans le compartiment réfrigérateur.
  • Seite 50 Indicateur de température (Fig.aet Veillez å ce que I'indicateur de température ne soit pas exposé aux rayons solaires, ne le mettez jamais dans la bouche. L'indicateur de température affiche les températures inférieures å 4 oc. II sert å déterminer Ie réglage nécessaire du thermostat. Suivant la température ambiante, réglez {e thermostat entre les chiffres 2 et 3.
  • Seite 51 Ll—iø •up•r +2 •C •upe' • Nicht bei atten Modetlen Not all models • Seton Ie modéle...
  • Seite 52 FDNr. 220-240V max. 15W, E14...
  • Seite 54 • Nic ht be i alle Modelle • Notall models • Selo lernodéfe...
  • Seite 56: Änderungenvorbehalten

    I I I I I I I I I I II I I!111 1111 1 Änderungenvorbehalten Subject to modification Tous droits de modification réservés ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH D-5350031154...

Inhaltsverzeichnis