Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SANTO 70298 DT Gebrauchsanweisung
AEG SANTO 70298 DT Gebrauchsanweisung

AEG SANTO 70298 DT Gebrauchsanweisung

Kühl-gefrierkombination

Werbung

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
Wijzigingen voorbehouden
Sous reserve de modifications
2223 400-81
03/06
Änderungen vorbehalten
SANTO 70298 DT
Dubbeldeurs-koelautomaat
Combiné réfrigérateur-congélateur
Kühl-Gefrierkombination
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SANTO 70298 DT

  • Seite 1 SANTO 70298 DT Dubbeldeurs-koelautomaat Combiné réfrigérateur-congélateur Kühl-Gefrierkombination Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Wijzigingen voorbehouden Sous reserve de modifications 2223 400-81 03/06 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2: Lampe Auswechseln

    Geachte klant, Lampe auswechseln Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwe Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie over een und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. veilig gebruik, over het opstellen en over het onderhoud van het apparaat.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist nicht richtig Bitte im Abschnitt "Inbe- Veiligheid ..........4 eingestellt.
  • Seite 4: Veiligheid

    Veiligheid Tips zur Energie-Einsparung De veiligheid van onze apparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse • Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veilig- • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungs-öff- heidsaanwijzingen vertrouwd te maken: nungen niemals abdecken.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege stekers etc. in het koelapparaat. • Flessen en blikken mogen niet in het vriesvak. Ze kunnen springen als de Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- inhoud bevriest – bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg noit stattung, regelmäßig gereinigt werden.
  • Seite 6: Transportbescherming Verwijderen

    Waarschuwing! Apparaten die hun tijd gehad hebben onbruikbaar maken Abtauen voordat ze weggegooid worden. Stekker er afhalen, netsnoer doorknippen, eventuele snap- of grendelsloten verwijderen of kapot-maken. Hierdoor Kühlraum wordt voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten wor- Die Rückwand des Kühlraums bereift, den (verstikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terechtko- während der Kompressor läuft, und men.
  • Seite 7: Eiswürfel Bereiten

    • Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühl- De klimaatcategorieën staan op het merk- en type-aanduidingsplaatje dat zich links aan de binnenkant van het apparaat bevindt. produkten achten De volgende tabel geeft aan welke omgevingstemperatuur bij welke kli- •...
  • Seite 8: Deurgrepen Monteneren

    Deurgrepen monteren Variable Innentür Je nach Erfordernis können die Abstellfächer der Kühlraumtür nach oben herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden. Bovenste greepdrager Richtig lagern metgreepstang vastsch- roeven (1). Für effizienten Betrieb bitte beachten: Onderste greepdrager op • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. de deur monteren (2).
  • Seite 9: Deurdraairichting

    Inbetriebnahme und Temperaturregelung Deurdraairichting Het deurscharnier kan van rechts (stand waarin hij wordt afgeleverd) naar • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei links gewisseld worden als dat voor de opstelplaats nodig is. geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im Kühlraum Waarschuwing! Bij het wisselen van de deurscharnieren mag het apparaat rechts.
  • Seite 10: Elektrischer Anschluß

    - Deur van de koelruimte op de Achtung: onderste scharnierpen (f) aanbren- Vergewissern Sie sich nach Ausführung des Türanschlagwechsel, daß alle gen. Schrauben fest angezogzen sind und die türdichtung einwandfrei am - Deur van de vriesruimte op de Gehäuse anliegt. bovenste scharnierpen aanbrengen, Gegenfalls die Türdichtung vorsichtig mit einem Fön zu erwärmen de deuren iets schuin houden en de...
  • Seite 11: Elektrische Aansluiting

    Distanzscheibe aus Kunststoff auf Elektrische aansluiting das mittlere Türlager aufsetzen Voor de elektrische aansluiting is een volgens de voorschriften geïnstalleer- und das mittlere Türlager in die de beschermcontactdoos vereist. linke obere Türlagerbuchse der De contactdoos moet zodanig worden geïnstalleerd, dat de steker altijd uit Kühlraumtür einsetzen.
  • Seite 12: In Gebruik Nemen En Temperatuurregeling

    In gebruik nemen en temperatuurregeling Türanschlag wechseln • U steekt de steker van de koelkast in een contactdoos met randaarde. Als Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- u de koelkastdeur opent, wordt de binnenverlichting ingeschakeld. De den, falls der Aufstellort dies erfordert.
  • Seite 13: Koelen Van Levensmiddelen

    Türgriffe montieren Koelen van levensmiddelen Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen: Oberen Griffträger mit • Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte; Griffstange verschrauben •...
  • Seite 14: Het Maken Van Ijsblokjes

    • Flessen en blikken mogen niet in de vriesruimte. Ze kunnen springen als – nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse de inhoud bevriest – bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg entspricht. noit limonades, sappen, bier, wijn, champagne etc. in de vriesruimte. Uit- Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum zondering: sterke drank met een zeer hoog alcoholpercentage kan in de des Gerätes befindet.
  • Seite 15: Ontdooiing Van Het Toestel

    Entsorgung von Altgeräten Ontdooiing van het toestel Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer- Het ontdooien van de koelruimte den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge- Het ontdooien van de koelkast heeft dient hat - auch für Ihr neues Gerät. automatisch plaats.
  • Seite 16: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl- ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- Om hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toe- tuschen etc. im Kältegerät. behoren geregeld gereinigd te worden. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- Waarschuwing! gen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar •...
  • Seite 17: Sicherheit

    Sicherheit Tips om energie te besparen Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der • Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur werkt de compressor vaker en langer.
  • Seite 18 Inhalt Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen Temperatuur is te laag inge- Temperatuurregelaar tij-delijk Sicherheit ..........40 Apparaat koelt te sterk.
  • Seite 19: Lamp Verwisselen

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Lamp verwisselen bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het verwisselen van de Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken of de nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.
  • Seite 20: Remplacement De La Lampe

    Chère Cliente, Cher Client Remplacement de la lampe Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débran- le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur cher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou reti- la sécurité...

Inhaltsverzeichnis