Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Tensioning the Saw Chain
  • Switching On/Off
  • Safety Devices
  • Working with the Chainsaw
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Charger Indicator
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Travailler Avec la Scie à Chaîne
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Consignes Relatives à la Protection de L'environnement / Élimination
  • Détection D'anomalies
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Dispositivo DI Protezione
  • Lavorare con la Motosega
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Avvertenze in Merito Alla Protezione Dell'ambiente/ Smaltimento
  • Ricerca Degli Errori
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Montering Af Sværd Og Savkæde
  • Spænding Af Savkæde
  • Smøring Af Savkæde
  • At Arbejde Med Kædesaven
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Spänna Sågkedjan
  • Arbeta Med Kedjesågen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Instruktioner För Miljöskydd / Avfallshantering
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž Lišty a Řetězu
  • Napínání Řetězu
  • Mazání Řetězu
  • Práce S Pilou
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Pokyny K Ochraně Životního Prostředí/Likvidaci
  • VyhledáVání Poruch
  • Indikace Nabíječky
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Napínanie Pílovej Reťaze
  • Mazanie Pílovej Reťaze
  • Ochranné Zariadenia
  • Práca S Reťazovou Pílou
  • Spätný Úder
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia/K LikvidáCII
  • Hľadanie Porúch
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Uitschakelen
  • Werken Met de Kettingzaag
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Aanwijzingen Omtrent Milieubescherming/Afvalbeheer
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Dispositivos de Seguridad
  • Trabajar con la Motosierra
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Instrucciones para la Protección del Medio Ambiente / Eliminación de Residuos
  • Localización de Averías
  • Indicación Cargador
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Teräketjun Kiristys
  • Työskentely Ketjusahalla
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Ohjeita Ympäristönsuojelua / Hävittämistä Varten
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Delo Z Verižno Žago
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Napotki Za Zaščito Okolja/ Odstranjevanje
  • Iskanje Napak
  • Prikaz Polnilnika
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Dolgozás a Láncfűrésszel
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Dispozitive de Protecţie
  • Lucrul Cu Ferăstrăul Cu Lanţ
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • IndicaţII Referitoare la Protecţia Mediului Înconjurător/ Îndepărtarea Ferăstrăului Cu Lanţ
  • Căutarea Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Αναζήτηση Βλαβών
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Diagnóstico de Avarias
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zatezanje Lanca Pile
  • Podmazivanje Lanca Pile
  • Zaštitne Naprave
  • Rad S Lančanom Pilom
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Napomene Za Zaštitu Okoliša/ Zbrinjavanje
  • Traženje Grešaka
  • Pokazivač Punjača
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zatezanje Lanca Testere
  • Rad S Lančanom Testerom
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Napomene Za Zaštitu Okoline/ Zbrinjavanje
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Napinanie Łańcucha
  • Smarowanie Łańcucha
  • Elementy Zabezpieczające
  • Praca Piłą Łańcuchową
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wskazówki Do Ochrony Środowiska / Usuwanie Odpadów
  • Wyszukiwanie Usterek
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Koruma Tertibatları
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Arıza Arama
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Sisse- Ja Väljalülitamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Laadija Näidik
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Поръчка На Резервни Части:
  • Съхранение На Склад
  • Търсене На Грешки
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Astkettensäge
GB
Original operating instructions
Cordless branch chainsaw
F
Instructions d'origine
Élagueuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega da potatura a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Motosierra de poda de ramas ina-
lámbrica
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven grenmotorsåg
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová řetězová pila na
větve
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová reťazová píla na
konáre
NL
Originele handleiding
Accu-snoeikettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra de poda de ramas ina-
lámbrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-oksaketjusaha
13
Art.-Nr.: 46.000.40
Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 1
Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 1
GE-PS 18/15 Li BL
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska verižna žaga za
veje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-ágvágó láncfűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău cu lanţ pentru tăiat cren-
gi cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπρίονο κλαδιών, με
μπαταρία
P
Manual de instruções original
Eletrosserra podadora sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijska pila za rezanje grana
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska lančana testera za
grane
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa piła łańcuchowa
do gałęzi
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü zincirli dal budama testeresi
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga oksasaag
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторен верижен трион за
рязане на клони
I.-Nr.: 21012
03.05.2023 15:21:56
03.05.2023 15:21:56
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-PS 18/15 Li BL

  • Seite 1 GE-PS 18/15 Li BL Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Akku-Astkettensäge Akumulatorska verižna žaga za veje Original operating instructions Cordless branch chainsaw Eredeti használati utasítás Akkus-ágvágó láncfűrész Instructions d’origine Élagueuse sans fi l Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău cu lanţ pentru tăiat cren- Istruzioni per l’uso originali...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 2 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 2 03.05.2023 15:21:58 03.05.2023 15:21:58...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 3 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 3 03.05.2023 15:22:00 03.05.2023 15:22:00...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 4 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 4 03.05.2023 15:22:03 03.05.2023 15:22:03...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 5 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 5 03.05.2023 15:22:07 03.05.2023 15:22:07...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 6 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 6 03.05.2023 15:22:09 03.05.2023 15:22:09...
  • Seite 7 Li-Ion - 7 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 7 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 7 03.05.2023 15:22:10 03.05.2023 15:22:10...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Kettenabdeckung klappbar weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Geräusch und Vibration Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen entsprechend EN 62841-1 und EN 62841-4-1 spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- ermittelt. stickungsgefahr! Schalldruckpegel L ......
  • Seite 10: Montage Von Schwert Und Sägekette

    • • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- Befestigungsschraube für Kettenradabde- prüfen. ckung (9) festschrauben (Abb. 7). • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Gefahr! Alle Kettenglieder müssen ordnungs- benutzt wird. gemäß in der Führungsnut des Schwertes liegen. 5.
  • Seite 11: Betrieb

    5.4 Laden des Li-Akku-Packs (Abb. 11-12) 5.5 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 12) Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät tätsanzeige (C). Die Akku-Kapazitätsanzeige (D) automatisch aus, wenn der Akku entladen ist. signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus Warnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter anhand von 3 LED’s.
  • Seite 12: Arbeiten Mit Der Kettensäge

    6.2 Schutzvorrichtungen 7.2 Erläuterung der richtigen Vorgehens- Motorbremse weise bei grundlegenden Arbeiten Der Motor bremst die Sägekette ab, sobald der Ein- / Ausschalter (Abb.1/Pos.6) losgelassen oder Entasten die Stromzufuhr unterbrochen wurde. Dadurch Hierunter versteht man das Abtrennen der Äste wird die Gefahr einer Verletzung durch eine nach- vom gefällten Baum.
  • Seite 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Verletzung führen (Abb. 20-21). teils Solche Arbeiten dürfen nur von ausgebildeten Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Fachleuten ausgeführt werden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Hinweise zu Umweltschutz / Ersatzteilbestellung Entsorgung Gefahr! Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen •...
  • Seite 14 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei- nem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager- temperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf. 11. Fehlersuche Gefahr! Vor der Fehlersuche ausschalten und Akku ziehen.
  • Seite 15: Anzeige Ladegerät

    12. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 16 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 16 - Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 16...
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Sägekette Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 19 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 256 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Astkettensäge* GE-PS 18/15 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 258 EH 05/2023 (01) Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 258 Anl_GE-PS_18-15_Li_BL_Solo_SPK13.indb 258 03.05.2023 15:23:29 03.05.2023 15:23:29...

Diese Anleitung auch für:

46.000.40Ge-ps 18/15 li bl-solo

Inhaltsverzeichnis