Herunterladen Diese Seite drucken

Calflex Carimali 21610-CR Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

COLLAUDO COLLEGAMENTI
TESTING OPERATION - TEST DE FONCTIONNEMENT - BETRIEBSTEST
VERSIONE: Monocomando
VERSION: Single lever mixer - Mitigeur monocommande - Eingebaute-Mischbatterie
Inclinare il pomolo/asta in direzione della feritoia della protezione, in questo modo si apre il flusso dell'acqua, e controllare
che non ci siano perdite nei tappi chiusi in precedenza.( riferimento a pag.4).
Dopodichè riportare il pomolo in posizione iniziale, in questo modo si chiude il flusso dell'acqua.
Tilt the pommel/rod towards the protection slot. This will open the water flow to check that there is no leakage on plugs (refer
to page 4). After that, bring the knob back to its initial position. In this way, the water flow is closed.
Incliner le bouton/la tige vers la fente de protection pour ouvrir le débit d'eau et vérifier qu'il n'y a pas de fuite dans les
bouchons (voir page 4). Revenir ensuite le bouton à sa position initiale, de cette manière on ferme le débit d'eau.
Neigen Sie den Knauf / Stab in Richtung des Öffnung. Dadurch wird der Wasserfluss geöffnet, um zu prüfen, dass an den
Verschlüsse keine Leckage vorliegt (siehe Seite 4). Dann bringen Sie den Knauf wieder in seine Ausgangsposition. Auf
diese Weise wird der Wasserdurchfluss geschlossen.
VERSIONE: Monocomando Progressivo
VERSION: Progressive mixer - Mitigeur progressif - Progressiv-Mischbatterie
Ruotare in senso orario la chiave a brugola (in questo modo si apre il flusso dell'acqua) e controllare che non ci siano
perdite nei tappi chiusi in precedenza (riferimento a pag.4).
Dopodiché ruotare in senso antiorario la chiave a brugola, in questo modo si chiude il flusso dell'acqua.
Turn the Allen wrench clockwise (this opens the water flow) and check that there is no leakage on plugs (refer to page 4).
Then turn the Allen wrench counterclockwise, this will close the water flow.
Tourner la clé Allen dans le sens des aiguilles d'une montre (ceci ouvre le débit d'eau) et vérifier qu'il n'y a pas de fuite dans
les bouchons (voir page 4). Ensuite, tourner la clé Allen dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de fermer le
débit d'eau.
Drehen Sie den Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn (dies öffnet den Wasserdurchfluss) und prüfen Sie, dass keine Leckage an
den Verschlüsse vorliegt (siehe Seite 4). Dann den Inbusschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, das schließt den
Wasserfluss.
6

Werbung

loading