Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AND UC-324NFC Bedienungsanleitung

AND UC-324NFC Bedienungsanleitung

Precision health scale
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UC-324NFC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
Precision Health Scale
UC-324NFC
Instruction Manual
Original
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Bedienungsanleitung
1WMPD4002355C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AND UC-324NFC

  • Seite 1 Precision Health Scale UC-324NFC Instruction Manual Original Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 1WMPD4002355C...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Page 4. Your scale contains delicate, high-precision parts. Avoid extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock, moisture and dust. Do not step on your scale with your feet wet. Be sure that your feet are dry to prevent slipping or serious injury.
  • Seite 4: Scale Components

    Scale Components SET Switch Communication Area Front Battery Compartment Handle Scale Leg Display Ready/Stable Symbol Back Unit Battery Indicator Accessories Instruction manual Batteries Add-on feet English 2...
  • Seite 5: Display Symbols

    If the symbol and the weight are displayed for about three minutes, the scale will automatically turn off. Near Field Communication (NFC) Function To transmit data to or from the scale, communication devices that comply with the...
  • Seite 6: Installing (Or Replacing) The Batteries

    Remove the batteries from the battery compartment, when the scale is not to be used for a long time. They may leak and damage the scale. The batteries provided with the scale are for trial only and may have a limited life. Steps for Installing (or Replacing) Batteries 1.
  • Seite 7: Setting The Unit

    Press the SET switch. 1. Confirm that the scale is turned off. Press the SET switch. The scale beeps and displays the unit currently set. SET switch 2. Press the SET switch to select the unit. 3. After three seconds of non-operation, the scale confirms the selected unit with two beeps, displays “...
  • Seite 8: Setting The Memory

    The memory function can be changed through the communication device and the number of memories can be switched from “0” to “100”. When the number of measurements is set at “100”, both transmitting and deleting readings is possible. For details, refer to the instruction manual for the application that you use.
  • Seite 9: Measuring Your Weight Using The Nfc Function

    After measurement, the communication device receives the data. 1. Confirm that the scale is turned off. Turn off Step on the scale gently and stand still Step on the scale. during the measurement. The scale turns on, displays all of the display segments.
  • Seite 10: Maintaining The Scale

    Maintaining the Scale Clean the scale with a soft dry cloth or a cloth moistened with water and a mild detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the scale. Remove the batteries from the battery compartment, when the scale is not going to be used for a long time.
  • Seite 11: Caution On Using The Nfc Function

    In that case, turn off the devices that are not in use, or place the devices 1 meter or more away from the scale. Specifications Type UC-324NFC Maximum capacity 150 kg / 330 lb Minimum capacity...
  • Seite 12 Memo English 10...
  • Seite 13 Table des matières Avant l'utilisation Précautions ......................1 Composants de la balance................. 2 Symboles affichés ....................3 Fonction d'extinction automatique..............3 Fonction Near Field Communication (NFC) ............3 Installation (ou remplacement) des piles............4 Mesure de votre poids sur une moquette............4 Opérations Réglage des unités ....................
  • Seite 14: Composants De La Balance

    Composants de la balance Commutateur RÉGLER Zone de communication Avant Logement des piles Poignée Montant de la balance Affichage Symbole Prêt/Stable Arrière Unité Voyant des piles Accessoires Mode d'emploi Piles Pieds d'appoint Français 2...
  • Seite 15: Symboles Affichés

    Symboles affichés Symboles Description Ce symbole apparaît quand l'affichage de la Symbole Prêt/Stable mesure est stable. Voyant des piles Le voyant normal d'alimentation des piles avec la charge restante. ↓ Voyant de piles de Si ce symbole s'affiche, remplacez les quatre niveau faible piles par des neuves Étiquette WEEE...
  • Seite 16: Installation (Ou Remplacement) Des Piles

    Installation (ou remplacement) des piles Précautions Insérez chaque pile avec ses bornes positive (+) et négative (-) correctement alignées sur les symboles correspondants dans le logement des piles. Une mauvaise installation des piles peut entraîner une fuite de pile. Remplacez les quatre piles par des neuves quand le symbole s'affiche.
  • Seite 17: Réglage Des Unités

    Réglage des unités Réglage manuel des unités Appuyez sur le commutateur RÉGLER. 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Appuyez sur le commutateur RÉGLER. La balance émet un bip et affiche l'unité actuellement réglée. Commutateur RÉGLER 2. Appuyez sur le commutateur RÉGLER pour sélectionner l'unité.
  • Seite 18: Réglage De La Mémoire

    Réglage de la mémoire Il est possible de modifier la fonction mémoire par l'intermédiaire de l'appareil de communication et de changer le nombre de mémoires de « 0 » à « 100 ». Si le nombre de mesures est configuré sur « 100 », la transmission et la suppression de mesures sont possibles.
  • Seite 19: Mesure De Votre Poids À L'aide De La Fonction Nfc

    Mesure de votre poids à l'aide de la fonction NFC Après la mesure, l'appareil de communication reçoit les données. Extinction 1. Vérifiez que la balance est éteinte. Montez avec précaution sur la balance et Montez sur la balance. tenez-vous debout immobile pendant la mesure.
  • Seite 20: Entretien De La Balance

    Entretien de la balance Nettoyez la balance à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. N'utilisez jamais d'alcool, de benzine, de diluant ou autres substances chimiques abrasives pour nettoyer la balance. Retirez les piles du logement des piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la balance pendant une période prolongée.
  • Seite 21: Précautions Lors De L'utilisation De La Fonction Nfc

    Le cas échéant, éteignez les appareils que vous n'utilisez pas ou placez les appareils à au moins 1 m de la balance. Spécifications Type UC-324NFC Capacité maximale 150 kg / 330 lb Capacité minimale 10 kg / 22 lb Affichage minimal 0 à...
  • Seite 22 Mémo Français 10...
  • Seite 23: Indicaciones De Uso

    Índice Antes del uso Precauciones ..................... 1 Componentes de la báscula................2 Símbolos de la pantalla..................3 Función de apagado automático................ 3 Función de Comunicación de campo próximo (NFC) ........3 Colocación (o cambio) de las pilas ..............4 Medición de su peso sobre una alfombra ............4 Operaciones Ajuste de la unidad ....................
  • Seite 24: Componentes De La Báscula

    Componentes de la báscula Interruptor de AJUSTE Área de comunicación Parte frontal Compartimento de pilas Pata de la báscula Pantalla Símbolo de listo/estable Parte posterior Unidad Indicador de pilas Accesorios Manual de instrucciones Pilas Patas adicionales Español 2...
  • Seite 25: Símbolos De La Pantalla

    Símbolos de la pantalla Símbolos Nombre Descripción Símbolo de Este símbolo aparece cuando la indicación de listo/estable la medición es estable. Indicador de pilas El indicador de potencia de pilas normal con la carga restante ↓ Indicador de nivel Si aparece este símbolo, cambie las cuatro bajo de las pilas pilas por nuevas.
  • Seite 26: Colocación (O Cambio) De Las Pilas

    Colocación (o cambio) de las pilas Precaución Inserte cada pila con sus terminales positivo (+) y negativo (-) bien alineados con los símbolos correspondientes en el compartimento de las pilas. Si las pilas se colocan incorrectamente, pueden tener fugas. Cambie las cuatro pilas por otras nuevas cuando aparezca el símbolo No mezcle pilas nuevas y usadas.
  • Seite 27: Ajuste De La Unidad

    Ajuste de la unidad Ajuste manual de la unidad Pulse el interruptor de AJUSTE. 1. Confirme que la báscula está apagada. Pulse el interruptor de AJUSTE. La báscula pita y muestra la unidad ajustada actualmente. Interruptor de AJUSTE 2. Pulse el interruptor de AJUSTE para seleccionar la unidad.
  • Seite 28: Ajuste De La Memoria

    Ajuste de la memoria La función de memoria se puede cambiar mediante el dispositivo de comunicación y el número de memorias puede cambiarse de "0" a "100". Cuando el número de mediciones se ajusta a "100", es posible tanto la transmisión como el borrado de las lecturas.
  • Seite 29: Medición De Su Peso Con La Función Nfc

    Medición de su peso con la función NFC Después de la medición, el dispositivo de comunicación recibe el dato. 1. Confirme que la báscula está apagada. Apagar Súbase a la báscula con cuidado y Súbase a la báscula. quédese quieto durante la medición. La báscula se enciende y aparecen todos los segmentos de la pantalla.
  • Seite 30: Mantenimiento De La Báscula

    Mantenimiento de la báscula Limpie la báscula con un paño suave y seco o con un paño humedecido con agua y detergente suave. Nunca utilice alcohol, bencina, diluyentes ni otros productos químicos agresivos para limpiar la báscula. Si no va a utilizar la báscula durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas del compartimento de las pilas.
  • Seite 31: Precaución Al Usar La Función Nfc

    En dicho caso, apague los dispositivos que no están siendo usados o coloque los dispositivos a 1 metro o más de la báscula. Especificaciones Tipo UC-324NFC Capacidad máxima 150 kg / 330 lb Capacidad mínima 10 kg / 22 lb Indicación mínima en pantalla 0 a 100 kg: 0,05 kg, 100 a 150 kg: 0.1 kg...
  • Seite 32 Memorándum Español 10...
  • Seite 33: Indicazioni Per L'uso

    Indice Prima dell'uso Precauzioni ......................1 Componenti della bilancia .................. 2 Simboli utilizzati sul display................3 Funzione di spegnimento automatico ..............3 Funzione NFC (Near Field Communication) ............3 Installazione (o sostituzione) delle batterie ............4 Rilevare il proprio peso su un tappeto..............4 Operazioni Impostazione dell'unità..................
  • Seite 34: Componenti Della Bilancia

    Componenti della bilancia Interruttore IMPOSTA Area di comunicazione Fronte Alloggiamento batterie Impugnatura Incastro per piedino Display Simbolo di operazione completata Retro Unità Indicatore batterie Accessori Manuale di istruzioni Batterie Piedini in plastica Italiano 2...
  • Seite 35: Simboli Utilizzati Sul Display

    Simboli utilizzati sul display Simboli Nome Descrizione Simbolo di Questo simbolo compare quando il peso operazione visualizzato si stabilizza. completata Indicatore batterie Normale indicatore delle batterie con la carica residua ↓ Simbolo di batteria Sostituire tutte e quattro le batterie all'apparire scarica di questo simbolo.
  • Seite 36: Installazione (O Sostituzione) Delle Batterie

    Installazione (o sostituzione) delle batterie Attenzione Inserire ogni batteria con il polo positivo (+) e il polo negativo (-) allineati correttamente con il corrispondente simbolo indicato nell'alloggiamento. L'errata installazione delle batterie potrebbe risultare in una nociva perdita di liquido. Sostituire tutte e quattro le batterie all'apparire di questo simbolo: Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove.
  • Seite 37: Impostazione Dell'unità

    Impostazione dell'unità Impostazione manuale dell'unità Premere l'interruttore I M P O S T A . 1. Verificare che la bilancia sia spenta. Premere l'interruttore IMPOSTA. La bilancia emette un segnale acustico e visualizza l'unità impostata. Interruttore IMPOSTA 2. Premere l'interruttore IMPOSTA per selezionare l'unità.
  • Seite 38: Impostazione Della Memoria

    Impostazione della memoria La funzione di memorizzazione può essere modificata tramite il dispositivo di comunicazione e il numero di memorizzazioni può essere modificato da "0" a "100". Quando il numero di rilevazioni è impostato su "100", è possibile sia trasmettere sia eliminare le rilevazioni.
  • Seite 39: Rilevare Il Proprio Peso Con La Funzione Nfc

    Rilevare il proprio peso con la funzione NFC Dopo la rilevazione, il dispositivo di comunicazione riceve i dati. 1. Verificare che la bilancia sia spenta. Spegnimento Salire delicatamente sulla bilancia e Salire sulla bilancia. rimanere immobili durante la rilevazione. La bilancia si accende e si sualizzano tutte le lineette del display.
  • Seite 40: Manutenzione Della Bilancia

    Manutenzione della bilancia Utilizzare un panno morbido asciutto o inumidito con acqua e una soluzione detergente delicata per pulire la bilancia. Non utilizzare alcol, benzina, solventi o altre sostanze chimiche aggressive. Rimuovere le batterie dal relativo alloggiamento se non si ha intenzione di usare la bilancia per un lungo periodo di tempo.
  • Seite 41: Nota Per L'uso Della Funzione Nfc

    (13,56 MHz) o le relative frequenze armoniche, possono verificarsi interferenze elettromagnetiche. In tal caso, spegnere i dispositivi non utilizzati o collocarli ad almeno 1 metro dalla bilancia. Specifiche Modello UC-324NFC Capacità massima 150 kg/330 lb Capacità minima 10 kg/22 lb Valore minimo visualizzato 0-100 kg: 0,05 kg;...
  • Seite 42 Memo Italiano 10...
  • Seite 43: Vorsichtsmassnahmen

    Inhalt Vorsichtsmassnahmen..................1 Übersicht ....................... 2 Anzeigensymbole ....................3 Automatische Abschaltfunktion................3 Near Field Communication (NFC) Funktion ............3 Einsetzen (oder Wechseln) der Batterien............4 Messen Ihres Gewichts auf dem Teppich............4 Einstellen des Geräts ................... 5 Einstellen des Speichers ..................6 Messung Ihres Gewichts mithilfe der NFC Funktion.........
  • Seite 44: Übersicht

    Übersicht SET Taste Kommunikations Fläche Vorderseite Batteriefach Griff Waagenfuß Anzeige Bereit /Stabil Symbol Rückseite Einheit Batterieanzeige Zubehör Bedienungsanleitung Batterien Zusatzfüsse Deutsch 2...
  • Seite 45: Anzeigensymbole

    Anzeigensymbole Symbole Name Beschreibung Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die Bereit/Stabil Symbol Messanzeige stabil ist. Batterieanzeige Diese Symbol zeigt an, wieviel von der Ladung der Batterie noch vorhanden ist. ↓ Schwacher Wird dieses Symbol angezeigt, tauschen Ladezustand Sie bitte alle Batterien gegen neue aus. WEEE Label CE Markierung Automatische Abschaltfunktion...
  • Seite 46: Einsetzen (Oder Wechseln) Der Batterien

    Einsetzen (oder Wechseln) der Batterien Vorsicht Setzen Sie jede Batterie mit den positiven (+) und negativen (-) Anschlüssen entsprechend den Symbolen im Batteriefach ein. Unsachgemässes Einsetzen der Batterien kann zum Auslaufen der Batterien führen. Tauschen Sie alle vier Batterien gegen neue aus, wenn dieses Symbol angezeigt wird.
  • Seite 47: Einstellen Des Geräts

    Einstellen des Geräts Manuelle Einstellung des Geräts Drücken Sie die SET Taste 1. Versichern Sie sich, dass die Waage ausgeschaltet ist. Drücken Sie die SET Taste. Die Waage gibt einen Signalton ab und zeigt die SET Taste gewählte Einheit an. 2.
  • Seite 48: Einstellen Des Speichers

    Einstellen des Speichers Wird ein Kommunikationsgerät benutzt, das die gespeicherten Informationen umschreibt, kann die Anzahl der Messungen im Speicher auf 0 oder 100 eingestellt werden. Wird die Anzahl der zu speichernden Messungen auf 100 eingestellt, können Informationen übertragen oder gelöscht werden. Für weitere Informationen, lesen Sie bitte in der relevanten Bedienungsanleitung für Ihr Kommuniationsgerät nach.
  • Seite 49: Messung Ihres Gewichts Mithilfe Der Nfc Funktion

    Messung Ihres Gewichts mithilfe der NFC Funktion Nach der Messung erhält das Kommunikationsgerät die Daten. 1. Versichern sich, dass Waage ausgeschaltet ist. Auf die Waage steigen Steigen Sie vorsichtig auf die Waage und bleiben Sie während der Messung still stehen. Die Waage schaltet sich ein, und zeigt alle Anzeigensegmente an.
  • Seite 50: Wartung Der Waage

    Wartung der Waage Reinigen Sie die Waage mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem mit einer milden Reinigungslösung befeuchteten Tuch. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus, wenn die Waage über längere Zeit nicht benutzt wird. Bevor Sie den Service anfordern Probleme Mögliche Ursache / Maßnahmen zur Abhilfe wird angezeigt.
  • Seite 51: Verwendung Der Nfc Funktion

    Störungen auftreten. In diesem Falle, schalten Sie bitte alle nichtbenutzten Geräte aus oder platzieren Sie die Geräte mindestens 1 Meter von der Waage entfernt. Spezifikationen UC-324NFC Maximales Messgewicht 150 kg / 330 lb Minimales Messgewicht 10 kg / 22 lb Minimale Anzeige 0 to 100 kg: 0.05 kg, 100 to 150 kg: 0.1 kg...
  • Seite 52 Memo Deutsch 10...
  • Seite 53 Memo Deutsch 11...
  • Seite 54 Memo Deutsch 12...
  • Seite 56 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.

Inhaltsverzeichnis