Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Frigo 2 Betriebsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Frigo 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Fig. 3
Fig. 3
deu
Rohrwerkstoff
Rohrgröße
Ø
eng
Tube material
Tube size
Ø
fra
Matériau tube
Diamètre du
tube Ø
ita
Materiale del
Dimensioni
tubo
del tubo Ø
spa
Material
Diámetro
Ø
nld
Buismateriaal
Buisdiameter
Ø
swe
Rörmaterial
Rördiam.
Ø
nno
Rørmateriale
Rørstørrelse
innfrysingshodet
Ø
dan
Rørmateriale
Rørstørrelse
Ø
fin
Putken
Putken
valmistusaine
läpimitta Ø
por
Material
Diâmetro
Ø
pol
Materiał
Średnica
rury
rury Ø
ces
Materiál trubky
Velikost
trubky Ø
slk
Materiál trubky
Vel'kost'
trubky Ø
hun
Csőanyag
Csőméret
Ø
slv
Material
Velikost cevi
Ø
hrv/srp
Materijal
Promjer
cijevi Ø
rus
Технический
Диаметр
материал
трубы Ø
ron
Materialul
Diametrul
ţevii
ţevii Ø
ell
Υλικό σωλήνα
Μέγεθος
σωλήνα Ø
tur
Borunun
Boru ebadı
malzemesi
Ø
bul
Материал
Диаметър
Ø
lit Vamzdžio
Vamzdžio
skersmuo
medžiaga
Ø
lav Caurules
Caurules
Vieta saldēšanas
diametrs
materiāls
Ø
est
Materjal
Torudiameeter
Ø
⅛"
Fe
¼"
Fe
⅜"
Fe
½"
Fe
¾"
Fe
1"
Fe
1¼"
Fe
1½"
Fe
2"
Fe
10 mm
Cu, INOX
12 mm
Cu, INOX
14 mm
Cu, INOX
15 mm
Cu, INOX
16 mm
Cu, INOX
18 mm
Cu, INOX
22 mm
Cu, INOX
28 mm
Cu, INOX
35 mm
Cu, INOX
42 mm
Cu, INOX
54 mm
Cu, INOX
Position im
Einfriereinsatz
Einfrierzeit
Einfrierkopf
Art.-Nr.
Position in
Deep-freezer
Deep-freeze
deep-freezer
insert
head
item no
Position dans
Adaptateur de
Durée de
tête de
congélation
congélation
congélation
réf. n°
Posizione nella
Inserto di
Tempo di
testina di
congelamento
congelamento
congelamento
Cod. art.
Posición del
Suplemento
Tiempo de
cabezal
congelador
congelación
congelador
Código
Positie op
Invriesschaal
Invriestijd
invrieskop
art.nr.
Läge i frys-
Frysinsats
huvudet
art.nr
Posisjon i
Innfrysingsinnsats
Innfrysingstid
Art.nr.
Position i
Indfrysnings-
Indfrysnings-
indfrysnings-
indsats
tid T (min)
hoved
Art.nr.
Sijainti
Jäädytysosa
Jäädytysaika
jäädytys-
Tuote-nro
päässä
Posição do
Suplemento
Tempo de
cabeçal
congelador
congelação
congelador
Código
Gniazdo
Wkładka
zamrażające
zamrażająca
zamrażania
Nr art.
Poloha v
Zmrazovacia
zmrazovací
vložka
zmrazovania
hlavě
Obj.č.
Poloha v
Zmrazovací
zmrazovacej
vložka
zmrazování
hlave
Obj.č.
Fagyasztófej
Fagyasztó-
Fagyasztási
helyzete
betét
Cikkszám
Pozicija na
Zamrzovalni
Zamrzovalni
zamrzovalni
nastavek
glavi
Art. Nr.
Pozicija
Umetci za
glava za
zamrzavanje
zamrzavanja
zamrzavanje
Br. Art.
Положение
Вкладыш
в колодке
Арт. №
заморозки
Poziţia în
Inserţie
capul de
necesară
îngheţare
îngheţare
Cod articol
Θέση στην
Εξάρτημα
κεφαλή
κατάψυξης
κατάψυξης
κατάψυξης
Αριθ. προϊόντος
T (λεπτά)
Dondurma
Dondurma
Dondurma
kafasındaki
parçası
konumu
Ürün numarası
T (asgari)
Положение
Приставка
Време за
в главата
No. продукт
замразяване
Padėtis
Užšaldymo įdėklo
Užšaldymo
užšaldymo
Art.-Nr.
galvutėje
Ieliktņu
Saldēšanas
galvā
Art.-Nr.
Positsioon
Külmutusotsik
Külmutusaeg
külmutuspeas
Art. Nr.
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
¾ – 2
––
¾ – 2
––
¾ – 2
131155
¾ – 2
131156
¾ – 2
131158
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
131110
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
⅛ – ½
––
¾ – 2
––
¾ – 2
––
¾ – 2
131155
¾ – 2
131157
Fig. 3
T (min)
deu Einfrierzeiten in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur, der Wassertem-
peratur, der Rohrgröße, vom Rohrwerkstoff, bei Nutzung der entsprechenden
time
Position im Einfrierkopf und bei Verwendung der Einfriereinsätze. Die Einfrier-
T (min)
zeiten gelten bei einer Umgebungs-/Wassertemperatur von ca. 20°C. Bei
Kunststoffrohren muß je nach Werkstoff mit teilweise wesentlich höheren
T (min)
Einfrierzeiten gerechnet werden. Beachte: Wird in verschiedenen Höhen
eingefroren, sind auch die Temperaturen und dadurch auch die Einfrierzeiten
unterschiedlich.
T (min)
eng Deep-freeze times as a function of ambient temperature, water temperature,
T (min)
tube size, tubing material when using the corresponding position in the deep-
freezer head and when applying the deep-freezer inserts. The deep-freeze
T (min)
times apply with an ambient water temperature of about 20°C. With plastic
tubing depending on the material used, substantially higher deep-freeze times
Frystid
T (min)
must be expected. Note: If frozen at different heights, the temperatures and
subsequently the freezing times will be different.
T (min)
fra
La durée de congélation dépend de la température ambiante, de la tempéra-
ture de l'eau, de la taille du tube, du matériau du tube, de l'usage de la
position correspondante de la tête de congélation et de l'utilisation des
adaptateurs de congélation. Les durées de congélation sont valables pour
une température ambiante/eau d'environ 20°C. Pour tubes en plastique, il
T (min)
faut, en partie et selon le matériau, compter sur des durées de congélations
plus longues. Remarque : Si la congélation est réalisée à des endroits de
hauteur différente, alors les températures et par conséquent les temps de
T (min)
congélation différent.
Czas
ita
Tempi di congelamento in funzione della temperatura ambiente, della tempe-
T (min)
ratura dell'acqua, della grandezza del tubo, del materiale del tubo, dell'uso
Čas
della relativa posizione nella testina di congelamento e dell'utilizzo degli inserti
T (min)
di congelamento. I tempi di congelamento sono validi per una temperatura
Čas
ambientale e dell'acqua di circa 20°C. Per i tubi di plastica bisogna calcolare,
T (min)
a seconda del materiale, tempi di congelamento in parte molto più alti. Atten-
zione: se si congela ad altezza diverse, le temperature e di conseguenza i
idő
tempi di congelamento cambiano.
T (perc)
spa Los tiempos de congelación dependen de la temperatura ambiente, la tempe-
čas
ratura del agua, el tamaño del tubo, el material del tubo, al utilizar la posición
T (min)
correspondiente en el cabezal congelador y los suplementos. Los tiempos
Vrijeme
de congelación indicados en la tabla son valores de orientación y rigen con
T (min)
una temperatura ambiente del agua de aprox. 20°C. Para congelar tubos de
Время
plástico, habrá que contar con valores en parte considerablemente más
Т(мин)
elevados, lo que depende del tipo de plástico. Advertencia: Si se congela a
Timp de
diferentes alturas, la temperatura y el tiempo de congelación variarán.
T (min)
nld
Invriestijden afhankelijk van omgevingstemperatuur, watertemperatuur, buis-
Χρόνος
diameter, buismateriaal, bij gebruik van de overeenkomstige positie op de
invrieskop en bij gebruik van de invriesschalen. De invriestijden gelden bij
een omgevings-/watertempera tuur van ca. 20°C. Bij kunststofbuizen moet al
Süresi
naar gelang het materiaal met deels wezenlijk hogere invries tijden rekening
worden gehouden. Let op: Als er op verschillende hoogtes wordt ingevroren
dan zijn ook de temperaturen en daardor ook de invriestijden ver schillend.
T (min)
swe Frystider är beroende av omgivningstemperaturen, vattentemperaturen
Laikas
rörstorleken, rörmaterial, vid användning av motsvarande position i fryshuvudet
T (min)
och vid användning av frysinsatserna. Frystiden gäller vid en vattentemperatur
på ca 20°C. När det gäller plaströr, måste man räkna med avsevärt längre
laiks
T (min)
frystid, beroende på vilken typ av plast material. Observera: Fryser man ner
på olika höjd, är även temperaturerna och därmed också frystiderna olika.
T (min)
nno Innfrysingstidene er avhengige av omgivelsestemperaturen, vanntemperaturen,
3
rørstørrelsen og av rørmaterialet ved bruk av den tilsvarende posisjonen i
4
innfrysingshodet og ved anvendelse av innfrysingsinnsatsene. Innfrysingstidene
gjelder for en omgivelses-/vanntemperatur på ca. 20°C. Avhengig av materi-
4
alet må man til dels påregne vesentlig lengre innfrysingstider for kunststoffrør.
5
OBS: Hvis innfrysing skjer i forskjellige høyder, vil også temperaturene og
9
dermed innfrysingstidene variere.
14
dan Indfrysningstider afhængigt af omgivelsestemperaturen, vandtemperaturen,
30
rørstørrelsen, rørmaterialet, ved brug af tilsvarende position i indfrysningsho-
46
vedet og ved brug af indfrysningsindsatserne. Indfrysningstiderne gælder ved
73
en temperatur i omgivelserne/vand temperatur på ca. 20°C. Ved plastrør må
der, alt efter materialet, regnes med væsentligt længere indfrysningstider. Pas
3
på følgende: Indfryses der i forskellige højder er temperaturerne forskel lige
3
og dermed også indfrysningstiderne.
5
fin
Jäädytysajat riippuen ympäristön lämpötilasta, veden lämpötilasta, putkikoosta
4
ja putkimateriaalista, kun käytössä ovat jäädytyspään vastaava sijainti sekä
5
jäädytysosat. Jäädytysajat pätevät noin 20°C:n ympäristön-/vedenlämpötilassa.
6
Muoviputkien jäätymisajat ovat valmistusaineesta riippuen huomattavasti
mainittua pitemmät. Huomaa: Jos jäädytys tapahtuu eri korkeuksissa, lämpö-
6
tila ja siten myös jäädytysajat vaihtelevat.
14
15
por
Tempo de congelação dependente datemperatura ambiente, da temperatura
da água, do tamanho do tubo, do material do tubo, durante o uso da respec-
31
tiva posição na cabeça de refrigeração e durante a utilização dos acessórios
52
de refrigeração. Os tempos de congelação indicados na tabela são valores
Fig. 3
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis