Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

tbs electronics Expert Modular Bedienerhandbuch

High precision modular battery monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

High Precision Modular Battery Monitor
Expert Modular
Owner's manual
Gebruiksaanwijzing
Bedienerhandbuch
Mode d'emploi
Manual del propietario
TBS ELECTRONICS BV
De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands
http://www.tbs-electronics.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tbs electronics Expert Modular

  • Seite 1 High Precision Modular Battery Monitor Expert Modular Owner’s manual Gebruiksaanwijzing Bedienerhandbuch Mode d’emploi Manual del propietario TBS ELECTRONICS BV De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands http://www.tbs-electronics.com...
  • Seite 3 Notice of Copyright Expert Modular owner’s manual © 2017 TBS Electronics BV. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form or disclosed to third parties without the express written permission of TBS Electronics BV, De Marowijne 3, 1689AR, Zwaag, The Netherlands. TBS Electronics...
  • Seite 4 English Page 6 Nederlands Pagina 35 Deutsch Seite 65 Francais Page 97 Español Página 129...
  • Seite 5 Owner’s manual...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Global properties ........................24 Advanced properties ....................... 24 7. RESET MENU ............................26 8. LOCK MENU ............................26 Locking the Expert Modular ....................27 Unlocking the Expert Modular ....................27 9. TROUBLESHOOTING GUIDELINE ......................27 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................29 11.
  • Seite 7: Introduction

    Besides offering an accurate state of charge indication, the Expert Modular will also help users how to get the best service life out of the battery bank. The service life of batteries will be negatively affected by excessive deep discharging, under- or overcharging, excessive charge- or discharge currents and/or high temperatures.
  • Seite 8: Expert Modular Highlights

    The Expert Modular is compatible with lead based and Lithium (LiFePO4) based batteries. The Expert Modular can monitor up to three battery banks. The inputs for battery bank 2 and 3 can also be configured for other purposes, like mid-point voltage measurement, key switch input or backlight control.
  • Seite 9: Active Shunt Status Indicator

    1. Left key (<) or Previous value 2. Menu or Enter key 3. Right key (>) or Next value 4. 7 character multipurpose information field 5. Alarm indicator 6. Selected battery input indicator 7. Value section for SoC (also for Function, Status and History parameter numbers) 8.
  • Seite 10: Quickstart

    Expert Modular up and running. It assumes that the enclosed installation guide has been followed carefully and that the Expert Modular is powered up for the first time. After this the Setup wizard will start automatically. If the Setup wizard does not start and the Expert Modular will jump to the normal operating mode after power up, it has already been configured before.
  • Seite 11 Functions F2 and F3 (see chapter 6.2 and 6.3). After the Setup wizard has been completed, the Expert Modular will take a few seconds to analyze your battery and estimate the nominal battery voltage as well as the current State of Charge (%). The State of Charge readout will show a small animation while it is calculating.
  • Seite 12: Normal Operating Mode

    Once the Expert Modular shows the estimated state of charge value, it is now ready for use! Over time, it will keep on learning your battery and the estimated state of charge will become increasingly more accurate. 3. NORMAL OPERATING MODE...
  • Seite 13 Battery bank 2 voltage (V) Shows the voltage of battery bank 2 (connected to the +B2 input). This value will only be shown when the +B2 input is configured as a second battery input (see Function F2.0). Battery bank 3 voltage (V) Shows the voltage of battery bank 3 (connected to the +B3 input).
  • Seite 14: Display Messages

    °C, but it can be set to °F as well in Function F10.3. Display messages The Expert Modular can show a number of different status messages on the display. These will vary from advisory- to error messages. Please see the table below for the available messages...
  • Seite 15: Status Menu

    Advanced properties list to modify if desired. See chapter 6.8 for more information. 4. STATUS MENU The Status menu is a read only menu that shows the current status of a number of Expert Modular items. This menu can be accessed by the following sequence: When the Status menu is entered, you can use the left and right arrow keys to browse through the different status items.
  • Seite 16: History Menu

    5. HISTORY MENU The History menu is a read only menu that shows the Expert Modular’s History data. History data are special events that are stored in internal memory. This menu can be accessed by the following...
  • Seite 17: Function Setup Menu

    6. FUNCTION SETUP MENU In the Function setup menu, your Expert Modular can be adjusted further to fit your needs. This menu can only be entered after you have finished the initial Setup wizard. The following sequence gives access to the Function menu: When the Function setup menu is entered, you can use the left and right arrow keys to browse through the different Functions.
  • Seite 18 F1.3 Nominal temperature. The temperature at which the battery manufacturer rates your battery’s capacity. Default: 20°C Range: 0 – 40°C Step size: 1°C F1.4 Peukert's exponent. Peukert’s exponent represents the effect of reducing battery capacity at higher discharge rates. When the Peukert value of your battery is unknown, it is recommended to keep this value at 1.17.
  • Seite 19: Battery Bank 2 Properties

    Other Other battery Battery bank 2 properties F2.0 Battery bank 2 function. Set the function for the battery bank 2 (+B2) input. Default: DISABLE Range: see table 9 Table 9 Function Description DISABLE Input is not used. AUX.BAT Use input for monitoring an additional battery bank. MAIN.BAT Use input for measuring the voltage of the Main battery bank.
  • Seite 20: Battery Bank 3 Properties

    Step size: 100h Alarm properties The Expert Modular offers four independent configurable alarms. This offers great flexibility for the installer. Whether you wish to configure four completely different alarm types, or trigger an individual alarm on for example four different State of Charge values, there are almost limitless possibilities.
  • Seite 21 Table 10 Alarm type On value Off value Range Alarm description (default) (default) Alarm not used V.LOW (bank1) 10.5V 11.0V 7.0V - 70.0V Low battery voltage. When the voltage falls below the On value, the associated alarm will be activated. When the voltage rises above the Off value, this alarms will be deactivated again.
  • Seite 22 MIDPNT 2.0% 0.5% 0.0% - 50.0% Midpoint voltage deviation. When the (bank1) deviation exceeds the On value, the associated alarm will be activated. When the deviation falls below the Off value, this alarm will be deactivated again. For more information on midpoint voltage measurement and setup, please see appendix 1 in the online version of this manual, available at...
  • Seite 23: Display Properties

    F5.5 Warning. Choose whether or not the active alarm is shown on the display (‘VIS.’) or an audible alarm (‘AUD’) will sound. The audible alarm will stop sounding when the alarm has been cleared, or when a key is pressed. When the audible alarm is not interrupted, the alarm interval will slow down automatically against time.
  • Seite 24: Global Properties

    Auto hide parameter. The default setting will allow the bottom parameter to only show for 120 seconds after the Expert Modular has been accessed. This will keep the display clean under normal conditions, which might be preferred by less technical end users.
  • Seite 25 2. Default: 1 Range: 0 – 2 Step size: 1 All changed Function settings remain in the Expert Modular’s internal memory. Even when the supply voltage has been interrupted. This also applies to the stored Status and History items.
  • Seite 26: Reset Menu

    1.3 Factory Reset. This reset item can be used to reset all Function, Status and History values to factory default values. After a factory reset, the Expert Modular restart to the Setup Wizard again. 8. LOCK MENU...
  • Seite 27: Locking The Expert Modular

    15 seconds, the Expert Modular will automatically jump back to the main menu again. Unlocking the Expert Modular When you wish to unlock the Expert Modular, you will notice that menu name ‘LOCK’ has been changed to ‘UNLOCK’. This is an indication that the unit is currently locked. Using the same method as explained in chapter 8.1, you can access the unlock menu and start entering the previously...
  • Seite 28  Shunt installed in reverse. Make sure that the Current readout gives wrong polarity (current should positive when charging and ‘Battery –‘ bolt is connected to the battery negative when discharging the battery) negative terminal and the ‘System –‘ bolt to the battery loads.
  • Seite 29: Technical Specifications

    10. TECHNICAL SPECIFICATIONS Parameter Expert Modular Supply voltage range 7..70Vdc Supply current (@ 12V/ 24V/48V) 10mA / 6mA / 5mA Input voltage range main battery (+B1) 7..70Vdc Input voltage range second and third battery (+B2, 1..70Vdc +B3) Input current range -600..+600A...
  • Seite 30: Warranty Conditions

    11. WARRANTY CONDITIONS TBS Electronics (TBS) warrants this product to be free from defects in workmanship or materials for 24 months from the date of purchase. During this period TBS will repair the defective product free of charge. TBS is not responsible for any transport costs of this product.
  • Seite 31: Declaration Of Conformity

    12. DECLARATION OF CONFORMITY MANUFACTURER TBS Electronics BV ADDRESS De Marowijne 3 1689 AR Zwaag The Netherlands Declares that the following product : PRODUCT TYPE Battery monitor MODEL Expert Modular Conforms to the requirements of the following Directives of the European Union :...
  • Seite 32: Appendix 1: Measuring The Midpoint Voltage Of A 24V Or 48V Battery Bank

    Appendix 1: Measuring the midpoint voltage of a 24V or 48V battery bank Being able to measure the midpoint (or center-) voltage of a battery bank that contains multiple series connected batteries or cells, is an important feature that can save you a lot of money in case one of the batteries or cells is dying.
  • Seite 33 The reason for this is that through the interconnected midpoints, one bad battery in a series string can damage all other batteries if not being monitored correctly. However, when decent midpoint voltage measurement has been applied and an alarm is triggered when the voltage difference is too large, the midpoints of the series strings are allowed to be interconnected.
  • Seite 34 Practical information Typically, the midpoint deviation is smallest when the battery bank is not being charged or discharged. However, even with only healthy batteries in the series string, a temporary imbalance will occur:  during the absorption charge stage  when the battery bank is being deeply discharged ...
  • Seite 35 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 36 Globale eigenschappen ......................54 Geavanceerde eigenschappen ....................55 7. RESET MENU ............................56 8. VERGRENDEL MENU .......................... 57 Het vergrendelen van de Expert Modular ................57 Het ontgrendelen van de Expert Modular ................58 9. STORINGSTABEL ..........................58 10. TECHNISCHE SPECIFICATIES ......................59 11.
  • Seite 37: Introductie

    1. INTRODUCTIE Algemeen Wij danken u voor de aankoop van een TBS Electronics (TBS) accu monitor. Leest u alstublieft deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde installatie voorschriften zorgvuldig door, voor een correct en veilig gebruik van dit product. Om alle documentatie snel te kunnen raadplegen, is het raadzaam deze in de buurt van het product te houden.
  • Seite 38: Expert Modular Bijzonderheden

    DC Modular serie, welke uit busbars en zekeringhouders voor hoge stromen bestaat. Naast het tonen van de actuele laadstatus van uw accu, biedt de Expert Modular vele extra functies om uw accu systeem optimaal te kunnen controleren. Eventueel kan er ook externe apparatuur aangestuurd worden.
  • Seite 39: De Status Indicator Van De Actieve Shunt

    1. Linker toets (<) of vorige waarde 2. Menu- of Enter toets 3. Rechter toets (>) of volgende waarde 4. 7 karakter informatieveld 5. Alarm indicator 6. Accu selectie indicator 7. Indicatieveld voor de laadstatus (ook voor Functie, Status en historie parameter nummers) 8.
  • Seite 40: Snelstart

    Verondersteld wordt dat de bijgevoegde installatievoorschriften zorgvuldig zijn opgevolgd en dat de Expert Modular voor de eerste keer ingeschakeld wordt. Hierna zal de zogenaamde Setup wizard automatisch starten. Indien de Setup wizard niet start bij het aanzetten en gewoon naar de normale gebruiksmodus springt, is de Expert Modular reeds eerder geconfigureerd.
  • Seite 41 Functies F2 en F3 (zie hoofdstuk 6.2 en 6.3). Nadat de Setup wizard afgerond is, heeft de Expert Modular een paar seconden nodig om uw accu te analyseren voor de bepaling van de nominale accuspanning en de huidige laadtoestand (%). De laadtoestand uitlezing zal tijdens de calculatie een kleine animatie tonen.
  • Seite 42: Normale Gebruiksmodus

    Zodra de Expert Modular de geschatte waarde van de laadstatus toont, is het klaar voor gebruik! Na verloop van tijd, zal het de accu beter leren kennen en de geschatte laadstatus zal steeds nauwkeuriger worden. 3. NORMALE GEBRUIKSMODUS Overzicht van parameter uitlezingen In de normale gebruiksmodes, kan de Expert Modular een grote hoeveelheid belangrijke accu parameters tonen.
  • Seite 43 Accu bank 2 spanning (V) Toont de spanning van accu bank 2 (aangesloten op de +B2 ingang). Deze waarde kan alleen getoond worden als de +B2 ingang geconfigureerd is als een tweede accu ingang (zie Functie F2.0). Accu bank 3 spanning (V) Toont de spanning van accu bank 3 (aangesloten op de +B3 ingang).
  • Seite 44: Display Berichten

    Modular niet makkelijk uit synchronisatie raken wanneer de accu niet vaak genoeg volledig opgeladen (gesynchroniseerd) wordt. Niettemin is het voor de meest accurate laadstatus uitlezing, aan te raden om de Expert Modular regelmatig met uw accu te synchroniseren. Een synchronisatie stap betekent niets meer dan het uitvoeren van een complete laadcyclus op uw accu.
  • Seite 45: Status Menu

    Na deze 3 seconden zal de laadstatus teruggezet worden naar 100%. 4. STATUS MENU Het Status menu is een uitleesmenu, welke de status van diverse Expert Modular items toont. Dit menu kan bereikt worden via de volgende toets combinatie: Wanneer het Status menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door...
  • Seite 46: Historie Menu

    ‘Main’ accu. 5. HISTORIE MENU Het Historie menu is een uitleesmenu welke de historische data van de Expert Modular toont. Historische data zijn zogenaamde bijzondere gebeurtenissen welke worden opgeslagen in het interne geheugen. Dit menu kan met de volgende toets combinatie bereikt worden: Wanneer het Historie menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om door...
  • Seite 47: Functie Setup Menu

    6. FUNCTIE SETUP MENU In het Functie setup menu, kan uw Expert Modular naar behoefte worden aangepast. Dit menu kan alleen benaderd worden nadat u de initiële Setup wizard heeft uitgevoerd. Dit menu kan met de volgende toets combinatie bereikt worden: Wanneer het Functie setup menu bereikt is, kunt u de linker (<) en rechter (>) toetsen gebruiken om...
  • Seite 48 F1.3 ‘Nominal temperature’. De temperatuur waarbij de accu fabrikant de capaciteit van uw accu geclassificeerd heeft. Standaard: 20°C Bereik: 0 – 40°C Stapgrootte: 1°C F1.4 ‘Peukert’s exponent’. Peukert’s exponent representeert het effect van reducerende accu capaciteit bij grotere ontlaadstromen. Wanneer de Peukert waarde van uw accu onbekend is, wordt aanbevolen deze op “1.17”...
  • Seite 49: Accu Bank 2 Eigenschappen

    Solar Zonne-energie accu Other Andere accu Accu bank 2 eigenschappen F2.0 ‘Battery bank 2 function’. Kies de functie voor de +B2 ingang. Standaard: DISABLE Bereik: zie tabel 9 Tabel 9 Functie Beschrijving DISABLE Ingang is niet in gebruik. AUX.BAT Gebruik de ingang voor het monitoren van een extra accu bank. MAIN.BAT Gebruik de ingang voor het meten van de spanning van de ‘Main’...
  • Seite 50: Accu Bank 3 Eigenschappen

    Stap grootte: 100uur Alarm eigenschappen De Expert Modular biedt vier onafhankelijk te configureren alarmen. Dit levert een grote flexibiliteit op voor de installateur. Of u nu vier verschillende alarm typen wilt configureren, of slechts één alarm type kiest welke op vier verschillende waarden actief moet worden, er zijn bijna ongelimiteerde mogelijkheden.
  • Seite 51 F5.0 ‘Alarm 1 type’. Kies welke parameter dit alarm zal activeren. De standaard “SOC.Low” zal het alarm activeren indien de laadstatus onder deze waarde komt. Alle beschikbare alarmen zijn beschreven in tabel 10. Standaard: SOC.Low Bereik: zie tabel 10 Tabel 10 Alarm type Bereik Alarm beschrijving...
  • Seite 52 T.LOW (bank1) 0°C 1°C -20°C .. +50°C Lage accu temperatuur. Wanneer de temperatuur onder de Aan waarde komt, zullen de gekoppelde alarmen geactiveerd worden. Wanneer de tempera-tuur boven de Uit waarde komt, zullen deze alarmen weer gedeactiveerd worden. T.HIGH 40°C 39°C -20°C ..
  • Seite 53: Display Eigenschappen

    ‘Alarm contact’. Kies welk alarm relais contact u wilt gebruiken voor dit alarm. Selecteer “OFF” om geen alarm contact te gebruiken. Selecteer “INT.” om het interne alarm relais van de Expert Modular te gebruiken. Selecteer “EXT.1” tot “EXT.8” om een extern alarm contact te gebruiken (alleen te gebruiken met de optionele relais accessoires).
  • Seite 54: Globale Eigenschappen

    F9.1 ‘Show current’ (toon stroom). Standaard: ON Bereik: OFF / ON F9.2 ‘Show power’ (toon vermogen). Standaard: OFF Bereik: OFF / ON F9.3 ‘Show Amp-hours’ (toon Ampere-uren). Standaard: OFF Bereik: OFF / ON F9.4 ‘Show time remaining’ (toon tijd-te-gaan). Standaard: ON Bereik: OFF / ON F9.5 ‘Show temperature’...
  • Seite 55: Geavanceerde Eigenschappen

    Bereik: °C / °F Geavanceerde eigenschappen ‘Auto-sync mode’. Kies welke methode te gebruiken om de Expert Modular automatisch te synchroniseren met de accu wanneer deze volledig opgeladen is. De standaard instelling is “STANDRD” en wordt aanbevolen voor de meeste systemen. De instelling “LEGACY”...
  • Seite 56: Reset Menu

    Standaard: 1 Bereik: 0 – 2 Stapgrootte: 1 Alle gewijzigde Functies blijven in het interne geheugen van de Expert Modular opgeslagen. Ook wanneer de voedingsspanning onderbroken is geweest. Dit geldt ook voor de opgeslagen Status en Historie items. 7. RESET MENU In het Reset menu, kunt u een aantal accu monitor items resetten.
  • Seite 57: Vergrendel Menu

    8. VERGRENDEL MENU In het Vergrendel menu kunnen de Functie- en Reset menu’s van de Expert Modular vergrendeld of ontgrendeld worden door middel van een pincode. Door het vergrendelen van deze menu’s kan voorkomen worden dat ongetrainde gebruikers de instellingen wijzigen. Dit menu kan bereikt worden via de volgende toets combinatie: In het Reset menu zal alleen ‘Reset Alarms (r1.0)’...
  • Seite 58: Het Ontgrendelen Van De Expert Modular

    Het ontgrendelen van de Expert Modular Wanneer de Expert Modular ontgrendeld moet worden, zult u merken dat de menu naam ‘LOCK’ gewijzigd is naar ‘UNLOCK’. Dit is een indicatie dat de monitor op dit moment nog vergrendeld is. Op dezelfde manier als reeds hierboven uitgelegd, kan het Ontgrendel menu bereikt worden en de eerder bepaalde pincode ingevoerd worden.
  • Seite 59: Technische Specificaties

    Functie A01 op ‘LEGACY’ gezet kunnen worden en Functie A02 ca. 0.2V-0.3V onder de absorptie spanning van de lader. 10. TECHNISCHE SPECIFICATIES Parameter Expert Modular Voedingsspanningsbereik 7..70Vdc Voedingsstroom (bij 12V/ 24V/48V) 10mA / 6mA / 5mA Ingangsspanningsbereik ‘Main’ accu (+B1) 7..70Vdc...
  • Seite 60: Garantie Condities

    11. GARANTIE CONDITIES TBS Electronics (TBS) garandeert dit product vrij van defecten veroorzaakt in de assemblage of door de gebruikte materialen, tot 24 maanden na de aankoopdatum. Gedurende deze periode neemt TBS de kosten van eventuele reparatie voor haar rekening.
  • Seite 61: Conformiteitsverklaring

    Deze garantie is niet geldig wanneer dit product is misbruikt, verwaarloosd, onjuist geïnstalleerd of gerepareerd door iemand anders dan door TBS is aangewezen. TBS is niet verantwoordelijk voor enig verlies, schade of kosten voortvloeiende uit onjuist gebruik, gebruik in een ongeschikte omgeving, onjuiste installatie en storing van het product.
  • Seite 62: Appendix 1: Middelpunt Spanningsmeting Van Een 24V Of 48V Accubank

    Appendix 1: Middelpunt spanningsmeting van een 24V of 48V accubank Het kunnen meten van de middelpunt (of center-) spanning van een accu bank, bestaande uit verschillende in serie geschakelde accu’s of cellen, is een belangrijke eigenschap. Dit kan u veel geld besparen indien één van de accu’s defect raakt.
  • Seite 63 Wanneer meerdere serie ketens parallel geschakeld worden om de capaciteit van de accubank te vergroten, wordt het iets gecompliceerder. Normaal zullen de verschillende serie ketens geen onderlinge aansluitingen hebben, zoals weergegeven in de volgende schema’s. De reden hiervoor is dat door de onderling verbonden middelpunten, één slechte accu schade kan toebrengen aan alle andere accu’s in een serie keten.
  • Seite 64 een onbalans tussen de verschillende serie ketens te voorkomen. Hiermee blijft de nauwkeurigheid van de middelpunt spanningsmeting zo hoog mogelijk. Praktische informatie Gemiddeld genomen zal de middelpunt afwijking (onbalans) het kleinst zijn wanneer de accubank niet geladen of ontladen wordt. Zelfs met alleen gezonde accu’s in de serie keten, kan een tijdelijke onbalans ontstaan bij de volgende condities: ...
  • Seite 65 Bedienerhandbuch...
  • Seite 66 1. Einleitung ............................67 Allgemeines ..........................67 Lieferumfang ........................... 67 Warum eine Batterie überwacht werden sollte ..............67 Highlights des Expert Modular ....................68 CDU - Display- und Steuerungsüberblick ................69 Statusanzeige aktiver Shunt ....................69 2. Schnellstart ............................70 Allgemeines ..........................
  • Seite 67: Einleitung

    1. Einleitung Allgemeines Vielen Dank für den Kauf eines TBS Electronics (TBS) Batteriemonitor. Bitte lesen Sie dieses Benutzer- handbuch und die mitgelieferte Installationsanweisung zum korrekten und sicheren Gebrauch des Produkts durch. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch und alle anderen diesbezüglichen Dokumente in der Nähe des Produkts auf, um später bei Bedarf darauf zurück-greifen zu können.
  • Seite 68: Highlights Des Expert Modular

    Geräte. Der Expert Modular ist kompatibel mit Blei- und Lithiumbatterien (LiFePO4). Der Expert Modular kann bis zu drei Batteriebänke überwachen. Die Eingänge für Batteriebank 2 und 3 können auch für andere Zwecke konfiguriert werden, zum Beispiel für die Messung der Mittelpunktspannung, Zündschlüsseleingang oder Steuerung der Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 69: Cdu - Display- Und Steuerungsüberblick

    CDU - Display- und Steuerungsüberblick Siehe Abbildung und Informationen weiter unten für einen Überblick über die Anzeigen auf dem Display und die Steuerungen. 1. Linke Taste (<) oder Vorheriger Wert 2. Menü oder Enter-Taste 3. Rechte Taste (>) oder Nächster Wert 4.
  • Seite 70: Schnellstart

    Installationshandbuch sorgfältig befolgt wurde und der Expert Modular zum ersten Mal in Betrieb genommen wurde. Anschließend startet dieser Setup-Assistent automatisch. Startet der Setup- Assistent nicht und springt der Expert Modular stattdessen nach dem Starten in den normalen Betriebsmodus, wurde das Gerät bereits zuvor konfiguriert. In diesem Fall können Sie das Gerät auf Werkseinstellung zurücksetzen (siehe Kapitel 7) und von vorne beginnen.
  • Seite 71: Setup-Assistent

    Batterie, konfigurieren Sie diese bitte manuell mit Hilfe der Funktionen F2 und F3 (siehe Kapitel 6.2 und 6.3). Nachdem der Setup-Assistent beendet wurde, analysiert der Expert Modular die Batterie und schätzt die Batterie-Nennspannung und den Ladestatus (%). Dies dauert nur wenige Sekunden. Das Auslesen...
  • Seite 72 Anzahl an Batteriezellen erwähnt. Ausgenommen einzelner 2V Blei- oder 3V Lithiumzellen enthalten alle Batterien eine bestimmte Anzahl interner Zellen in Serie. Eine 12V-Bleisäurebatterie zum Beispiel enthält 6 interne Zellen. Der Expert Modular muss die Anzahl der Zellen kennen, da seine Berechnungsalgorithmen für eine optimale Genauigkeit zellbasiert sind.
  • Seite 73: Normalbetriebsmodus

    Der wichtigste Parameter ist der Ladestatus (SoC) in %. Dieser Wert wird immer angezeigt und wird außerdem mit einem runden Balkendiagramm am Außenrand des Displays angegeben. Zusätzlich kann der Expert Modular einen zweiten Parameter in der unteren Displayreihe anzeigen.
  • Seite 74 Spannung Batteriebank 2 (V) Zeigt die Spannung der Batteriebank 2 an (angeschlossen an Eingang +B2). Dieser Wert wird nur angezeigt, wenn der Eingang +B2 als zweiter Batterieeingang konfiguriert wurde (siehe Funktion F2.0). Spannung Batteriebank 3 (V) Zeigt die Spannung der Batteriebank 3 an (angeschlossen an Eingang +B3).
  • Seite 75: Displaymeldungen

    Batteriemonitore auf dem Markt verliert der Expert Modular nicht so häufig die Synchronisation, sobald die Batterie nicht vollständig geladen (synchronisiert) wird. Dennoch ist es ratsam, den Expert Modular regelmäßig mit der Batterie zu synchronisieren, damit der Ladestatus (SoC) möglichst exakt ausgelesen werden kann. Ein Synchronisationsschritt bedeutet lediglich, einen kompletten Batterieladezyklus vorzunehmen.
  • Seite 76: Statusmenü

    Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 6.8. 4. STATUSMENÜ Das Statusmenü ist ein Nur-Lese-Menü, das den aktuellen Status einer Anzahl der Expert Modular Funktionen anzeigt. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden: Wurde das Statusmenü aufgerufen, können Sie mit Hilfe der linken und der rechten Pfeiltaste durch die verschiedenen Staaten fahren.
  • Seite 77: Verlaufsmenü

    ‚Hours since synchronized‘. Zeigt die Anzahl der Stunden an, seitdem der Batteriemonitor zuletzt mit der Hauptbatterie synchronisiert wurde. 5. VERLAUFSMENÜ Das Verlaufsmenü ist ein Nur-Lese-Menü, das die Verlaufsdaten des Expert Modular anzeigt. Die Verlaufsdaten sind besondere Ereignisse, die im internen Speicher gespeichert wurden. Dieses Menü kann wie folgt aufgerufen werden: Wurde das Verlaufsmenü...
  • Seite 78: Menü Funktionssetup

    Hauptbatterie Werden 999kWh überschritten, wechselt die Einheit zu MWh. 6. MENÜ FUNKTIONSSETUP Im Menü Funktionssetup können Sie den Expert Modular an Ihre Bedürfnisse anpassen. Dieses Menü kann nur aufgerufen werden, wenn der Setup-Assistent abgeschlossen wurde. Die folgenden Schritte führen Sie in das Funktionsmenü: Wurde das Menü...
  • Seite 79 ‚GEL‘ Verschlossene Blei-Säure-Batterie mit „geliertem“ Elektrolyt. ‚Flooded‘ Geflutete (Nass-) Blei-Säure-Batterie. ‚LiFePO4‘ Lithium-Eisenphosphat-Batterie (nicht einsetzbar für +B2 und +B3 Eingänge) F1.1 ‚Battery capacity‘. Die Kapazität der Hauptbatterie in Amperestunden (Ah). Standard: 200Ah Bereich: 10 – 10000Ah Schrittgröße: variabel F1.2 ‚Nominal discharge rate (C-Rating)‘. Die Entladeleistung (in Stunden), bei der der Batteriehersteller die Batteriekapazität einschätzt.
  • Seite 80: Eigenschaften Der Batteriebank 2

    ‚Starbrd‘ Batteriebank Steuerbord ‚Power‘ Leistung Batteriebank ‚Gen.Str‘ Generator Startbatterie ‚Bowtrst‘ Batterie Bugstrahlruder ‚Radio‘ Radiobatterie ‚Vehicle‘ Fahrzeugbatterie ‚Trailer‘ Anhängerbatterie ‚Drive‘ Antriebsstrangbatterie ‚Brake‘ Bremsbatterie ‚Solar‘ Solarbatterie ‚Other‘ Andere Batterie Eigenschaften der Batteriebank 2 F2.0 ‚Battery bank 2 function‘. Stellen Sie die Funktion für den Eingang der Batteriebank 2 (+B2) ein.
  • Seite 81: Eigenschaften Der Batteriebank 3

    ‚HOURCNT’ Verwendeter Eingang zur Steuerung der Stundenzählung (Gesamt- und Wartungsstunden). Liegt die angewandte Spannung > 1,5 V, startet der Stundenzähler. Liegt die angewandte Spannung < 1V, pausiert der Stundenzähler. Diese Option kann verwendet werden, um die Betriebsstunden des gesamten Systems anzusammeln, wie zum Beispiel bei einem Gabelstapler.
  • Seite 82: Alarmeigenschaften

    Bereich: 100 – 100000h Schrittgröße: 100h Alarmeigenschaften Der Expert Modular bietet vier unabhängig konfigurierbare Alarme an. Hierdurch wird eine hohe Flexibilität für den Anwender ermöglicht. Es gibt nahezu unbeschränkte Möglichkeiten, egal, ob Sie vier komplett verschiedene Alarmtypen konfigurieren möchten oder einen individuellen Alarm auslösen möchten, zum Beispiel für vier verschiedene Ladestatuswerte.
  • Seite 83 ‚TIME.LOW 0h30m 1h00m 1min – 24Std Wenig Zeit verbleibend. Fällt die (bank1)’ verbleibende Zeit unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Steigt die verbleibende Zeit über den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert. ‘I.CHARGE 10,0A 9,0A 1,0A - 600,0A Hoher Ladestrom. Übersteigt der (bank1)’...
  • Seite 84 ‚V.HIGH 16,0V 15,5V Hohe Batteriespannung. Steigt die (bank2)’ Spannung über den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert. Fällt die Spannung unter den Aus-Wert, wird dieser Alarm wieder deaktiviert. ‚V.LOW 10,5V 11,0V 7,0V - 70,0V Niedrige Batteriespannung. Fällt die (bank3)‘ Spannung unter den Ein-Wert, wird der entsprechende Alarm aktiviert.
  • Seite 85: Displayeigenschaften

    F9.9 ‚Auto hide parameter‘. Parameter Automatisch ausschalten. Standardmäßig wird auch der untere Parameter nur 120 Sekunden nach dem Einschalten des Expert Modular angezeigt. Dadurch bleibt das Display unter normalen Bedingungen übersichtlich, was technisch weniger interessierte Endnutzer sicherlich bevorzugen. Ist Autom. Erlöschen auf AUS eingestellt, ist die untere Parameterreihe immer sichtbar.
  • Seite 86: Grundeigenschaften

    Standard: ‚°C‘ Bereich: ‚°C / °F‘ Erweiterte Eigenschaften ‚Auto-sync mode‘. Auswahl des Modus, der verwendet wird, um den Expert Modular automatisch mit der Batterie zu synchronisieren, wenn diese vollständig geladen ist. Standardmodus ist ‚STANDRD‘, die bevorzugte Einstellung für die meisten Anwendungen.
  • Seite 87 Umgebungen mit extrem hoher RF-Interferenz ist eine Einstellung dieses Werts auf 2 anzuraten. Standard: 1 Bereich: 0 – 2 Schrittgröße: 1 Alle geänderten Funktionseinstellungen bleiben im internen Speicher des Expert Modular erhalten. Auch wenn die Versorgungsspannung unterbrochen wurde. Dies gilt auch für die gespeicherten Status- und Verlaufspositionen.
  • Seite 88: Menü Zurücksetzen

    Batterie mit den gleichen Spezifikationen wie die vorherige installiert wurde. r 1.3 ‚Factory Reset’. Auf Werkseinstellung zurücksetzen. Diese Rücksetzposition kann verwendet werden, um alle Funktions-, Status- und Verlaufswerte auf Standardwerkseinstellung zurückzusetzen. Nach dem Zurücksetzen auf Werkseinstellung startet der Expert Modular den Setup-Assistenten erneut.
  • Seite 89: Sperrmenü

    Hauptmenü. Den Expert Modular entsperren Möchten Sie den Expert Modular entsperren, stellen Sie fest, dass der Menüname ‚LOCK‘ in ‚UNLOCK‘ geändert wurde. Diese Anzeige bedeutet, dass das Gerät zurzeit gesperrt ist. Mit Hilfe der gleichen Methode wie in Kapitel 8.1 beschrieben, können Sie in das Entsperrmenü gelangen und dort den zuvor festgelegten PIN-Code eingeben.
  • Seite 90: Fehlerbehebung

    9. FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung oder Vorschlag  Shunt- und Batterieseitenanschlüsse prüfen Der Monitor funktioniert nicht (keine LED  QLink-Kabel zum CDU prüfen ein im Shunt oder kein Display ein im CDU)  Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung des Stromkabels installiert wurde und nicht durchgebrannt ist ...
  • Seite 91: Technische Daten

    Fall kann die Funktion A01 auf ‚LEGACY‘ und die Funktion A02 ca. 0,2V-0,3V unter die Absorptionsspannung eingestellt werden. 10. TECHNISCHE DATEN Parameter Expert Modular Versorgungsspannungsbereich 7..70Vdc Versorgungsstrom (@ 12V/ 24V/48V) 10mA / 6mA / 5mA Eingangsspannungsbereich ‘Main’ Batt. (+B1) 7..70Vdc...
  • Seite 92: Garantie

    Folgen geschützt. 11. GARANTIE TBS Electronics (TBS) garantiert für 24 Monate ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Während dieses Zeitraums repariert TBS das defekte Gerät ohne Aufpreis. TBS ist allerdings nicht verantwortlich für eventuell entstehende Transportkosten.
  • Seite 93: Konformitätserklärung

    Beispiele für unsachgemäßer Benutzung:  Zu hohe Eingangsspannung  Falscher Shunt Installation  Zu hohe Shunt Strom  Mechanisch in Mitleidenschaft gezogenes Gehäuse oder innere Bauteile durch grobe Behandlung oder falsche Verpackung  Kontakt mit Flüssigkeiten oder Oxidation durch Kondensation. 12.
  • Seite 94: Anhang 1: Messung Der Mittelpunktspannung Einer 24V- Oder 48V-Batteriebank

    Anhang 1: Messung der Mittelpunktspannung einer 24V- oder 48V-Batteriebank Den Mittelpunkt (oder Mittel-)Spannung einer Batteriebank messen zu können, die mehrere serienmäßig angeschlossene Batterien oder Zellen enthalten, ist eine wichtige Funktion, mit der Sie viel Geld sparen können, wenn eine der Batterien oder Zellen ausläuft. Eine auslaufende Batterie kann zum Beispiel einen hohen internen Leckstrom anzeigen, der eine exzessive Klemmspannungs- abweichung im Vergleich zu den anderen Batterien in dem Serienstrang verursacht.
  • Seite 95 Eingang für die Messung der Mittelpunktspannung konfigurieren. Aber nur einer dieser beiden Eingänge kann für diesen Zweck gleichzeitig verwendet werden. Werden Multiserienstränge parallel angeschlossen, um die Gesamtbatteriekapazität zu erhöhen, wird das Ganze etwas komplizierter. Normalerweise dürfen solche Serienstränge keine zwischengeschaltete Mittelpunkte wie im nächsten Bild angezeigt haben: Dies liegt daran, dass durch die zwischengeschalteten Mittelpunkte eine schlechte Batterie in einem Serienstrang alle anderen Batterien beschädigen kann, wenn sie nicht korrekt überwacht wird.
  • Seite 96 Die Bilder oben zeigen auch an, dass Sammelschienen verwendet wurden, um alle positiven und negativen entsprechend miteinander zu verbinden. Außerdem müssen alle positiven und negativen Batteriekabel, die mit diesen Sammelschienen verkabelt werden, die gleiche Länge haben. Diese Vorsichtsmaßnahmen wurden getroffen, um ein Ungleichgewicht zwischen den verschiedenen Seriensträngen zu vermeiden und um dadurch die Gesamtgenauigkeit der Messung der Mittelpunktspannung zu verbessern.
  • Seite 97 Mode d’emploi...
  • Seite 98 Généralités ..........................99 Contenu de la boîte ......................... 99 Pourquoi une batterie doit être contrôlée ................99 Principales fonctions de l’Expert Modular ................100 Présentation de l'écran CDU et des commandes ..............101 Indicateur d’état du shunt actif .................... 101 2.
  • Seite 99: Introduction

    L’Expert Modular est équipé de circuits de mesure de haute performance et d'algorithmes de programmation complexes, afin de déterminer exactement la capacité restante de...
  • Seite 100: Principales Fonctions De L'expert Modular

    De plus, le câble négatif de la batterie doit être interrompu pour insérer le shunt dans le circuit de haute intensité. L'Expert Modular est équipé de deux ports de bus QLINK. Dans la plus simple installation, seuls les ports QLINK serviront pour la connexion à la CDU. Cependant, plus d’accessoires en option peuvent être installés en utilisant le deuxième port QLINK.
  • Seite 101: Présentation De L'écran Cdu Et Des Commandes

    Présentation de l'écran CDU et des commandes Consultez l’image et les informations ci-dessous pour une présentation du contenu de l’écran et des commandes. 1. Touche gauche (<) ou valeur précédente 2. Menu ou touche Entrée 3. Touche droite (>) ou valeur suivante 4.
  • Seite 102: Démarrage Rapide

    Si l’Assistant d’installation ne démarre pas et l’Expert Modular passe en mode de fonctionnement normal après la mise sous tension, c'est qu'il a déjà été configuré. Dans ce cas, vous pouvez choisir de restaurer les réglages d'usine par défaut (voir le chapitre 7, pour plus d’informations) et redémarrer depuis le début.
  • Seite 103: Assistant D'installation

    Assistant d’installation L’Assistant d’installation vous guidera à travers les quelques étapes de base essentielles pour obtenir un bon fonctionnement de l'Expert Modular. Aucun autre paramètre des fonctions ne peut être consulté avant que l’Assistant d’installation n'ait terminé. Etape 1-2 : Type de batterie principale L'écran commencera par afficher la fenêtre de sélection du type de batterie.
  • Seite 104 (24 cellules) (16 cellules) Une fois que l’Expert Modular affiche la valeur de l'état de charge estimée, il est maintenant prêt à l’emploi ! Au fil du temps, il continuera à apprendre votre batterie et l’état de charge estimé deviendra de plus en plus précis.
  • Seite 105: Fonctionnement Normal

    Le paramètre principal et le plus important est l’état de charge (SoC), en %. Cette valeur sera toujours affichée et elle est également liée au graphique à barres circulaire sur le bord extérieur de l’écran. En plus, l’Expert Modular peut afficher un deuxième paramètre dans la ligne en bas de l’écran.
  • Seite 106 Tension du groupe de batterie 2 (V) Affiche la tension du groupe de batterie 2 (reliée à l'entrée + B2). Cette valeur s’affiche uniquement quand l'entrée + B2 est configurée comme entrée de deuxième batterie (voir fonction F2.0). Tension du groupe de batterie 3 (V) Affiche la tension du groupe de batterie 3 (reliée à...
  • Seite 107: Messages Affichés

    1) Le nombre à l’intérieur de l’icône de la batterie indique à quelle batterie le message s’applique Synchronisation L’Expert Modular est un vrai moniteur de batterie de la dernière génération qui n’exige pas spécifiquement de synchronisation complète avant de pouvoir l’utiliser en fait (à l’exception des batteries LiFePO4).
  • Seite 108: Menu D'état

    Etat. De n’importe quelle position du menu, le mode de fonctionnement normal est accessible à nouveau en appuyant sur la touche MENU pendant 3 secondes. L’Expert Modular repasser aussi en mode de fonctionnement normal automatiquement après 30 secondes, si aucune touche n'est...
  • Seite 109: Menu D'historique

    Les éléments suivants du menu Etat sont disponibles : Tableau 5 Élément d'état Description de l’état S 1.0 ‘Name’. Affiche le nom de ce produit. S 1.1 ‘Firmware version’. Affiche la version du firmware de ce produit. S 1.2 ‘Hardware version’. Affiche la version matérielle de ce produit. S 1.3 ‘Serial number’.
  • Seite 110: Menu De Configuration Des Fonctions

    Si la valeur 999kWh est dépassée, les unités changent en MWh. 6. MENU DE CONFIGURATION DES FONCTIONS Dans le menu de configuration des fonctions, votre Expert Modular peut être réglé pour répondre à vos besoins. Ce menu n'est accessible que lorsque vous avez terminé avec l’Assistant d’installation initiale.
  • Seite 111: Propriétés Du Groupe De Batterie 1 (Principale)

    Lorsque le message « Verrouillé » s’affiche sur l’écran quand vous essayez de modifier une des fonctions, l’Expert Modular doit d'abord être déverrouillé. Voir le chapitre 8 pour plus d’informations. Propriétés du groupe de batterie 1 (Principale) F1.0...
  • Seite 112: Propriétés Du Groupe De Batterie 2

    F1.6 ‘Battery temperature’. Dans cette fonction, la température moyenne peut être réglée quand aucune sonde de température n'est connectée. Quand une sonde de température est connectée, la lecture de la température en mode de fonctionnement normal est activée. Par défaut : 20° C Plage : -20°...
  • Seite 113: Propriétés Du Groupe De Batterie 3

    Tableau 9 Fonction Description ‘DISABLE’ Entrée inutilisée. ‘AUX.BAT’ Utilisation de l’entrée pour le contrôle d’un groupe de batterie supplémentaire. ‘MAIN.BAT’ Utilisation de l’entrée pour mesurer la tension de la batterie principale. Cela peut être utile pour des systèmes équipés d'un fil d’alimentation long à l'entrée + B1. Afin d’éviter les erreurs de mesure dues à...
  • Seite 114: Propriétés Du Système

    Surtout lorsque vous ajoutez un expandeur de sortie d'alarme en option à votre système Expert Modular. Cela permettra à chaque alarme de déclencher un relais d’alarme dédié.
  • Seite 115 Tableau 10 Type Valeur Valeur Plage Description de l’alarme d’alarme activée désactivée (par (par défaut) défaut) ‘OFF’ Alarme inutilisée ‘V.LOW’ 10,5 V 11,0 V 7,0 V - 70,0 V Basse tension de batterie. Lorsque la (groupe1) tension descend en dessous de la valeur activée, l’alarme associée s’activera.
  • Seite 116 ‘T.LOW’ 0° C 1° C -20° C .. + 50° Basse température de batterie. Lorsque (groupe1) la température descend en dessous de la valeur activée, l’alarme associée s’activera. Lorsque la température dépasse la valeur désactivée, cette alarme sera désactivée à nouveau. ‘T.HIGH’...
  • Seite 117: Propriétés De L'écran

    F5.1 ‘Alarm 1 on value‘. Valeur d'alarme 1 activée. Active l’alarme quand le paramètre a atteint cette valeur. Par défaut : voir le tableau 10 Plage : voir le tableau 10 Intervalle de niveau : variable F5.2 ‘Alarm 1 off value’. Valeur d'alarme 1 désactivée. Désactive l’alarme quand le paramètre a atteint cette valeur.
  • Seite 118: Propriétés Générales

    ‘Auto hide parameter’. Paramètre de masque automatique. Le paramètre par défaut permettra au paramètre du bas de s'afficher uniquement pendant 120 secondes après que l’Expert Modular a été consulté. Cela permet à l'affichage d'être net dans des conditions normales, ce qui pourrait être préférables par les utilisateurs moins techniciens.
  • Seite 119: Propriétés Avancées

    à la tension de floating de votre chargeur de batterie (0,1 – 0,3 V), qui est la dernière étape de la procédure de charge. La valeur par défaut peut être multipliée par 2 ou 4 si les systèmes 24V ou 48V respectivement sont connectés à l’Expert Modular. Par défaut : 13,2 V Plage : 7,0 –...
  • Seite 120 ‘Auto-sync sensitivity‘. Sensibilité de synchronisation automatique (s'affiche uniquement quand A01 est réglé sur ‘LEGACY’). Modifier ce paramètre uniquement quand A02 et A03, A04 sont correctement réglés et la synchronisation automatique ne fonctionne toujours pas. Si la synchronisation automatique prend trop de temps ou ne fonctionne jamais, réduisez cette valeur.
  • Seite 121: Menu De Réinitialisation

    7. MENU DE RÉINITIALISATION Dans le menu de réinitialisation, vous pouvez réinitialiser un certain nombre d’éléments du moniteur de batterie. Ce menu est accessible par la séquence suivante : Lorsque le menu Réinitialisation est affiché, vous pouvez utiliser les touches fléchées gauche et droite pour naviguer à...
  • Seite 122: Menu De Verrouillage

    15 secondes, l'Expert Modular reviendra automatiquement au menu principal. Déverrouillage de l'Expert Modular Lorsque vous souhaitez déverrouiller l’Expert Modular, vous remarquerez que le nom de menu ‘LOCK’ a été modifié en ‘UNLOCK’. Cela indique que l’unité est actuellement verrouillée. En utilisant la même méthode que celle expliquée dans le chapitre 8.1, vous pouvez accéder au menu de...
  • Seite 123: Guide De Depannage

    9. GUIDE DE DEPANNAGE Problème Solution ou suggestion  Vérifiez les branchements côté batterie et shunt Le moniteur ne fonctionne pas (aucune LED  Vérifiez le câble QLink de la CDU sur le shunt ni d'affichage sur la CDU)  Vérifiez que le fusible en ligne de votre câble d’alimentation est installé...
  • Seite 124: Caracteristiques Techniques

    Dans ce cas, la fonction A01 peut être réglée sur ‘LEGACY’ et la fonction A02 env. 0,2V-0,3V en- dessous de la tension d’absorption. 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Expert Modular Plage de tension d’alimentation 7..70Vdc Consommation (@ 12V/ 24V/48V) 10mA / 6mA / 5mA Mesure de tension ‘Main’...
  • Seite 125: Garantie / Limite De Responsabilité

    11. GARANTIE / LIMITE DE RESPONSABILITÉ TBS Electronics (TBS) garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication ou du matériel pour une période de 24 mois à dater de la date d'achat. Pendant cette période TBS réparera l' produit défectueux gratuitement.
  • Seite 126: Annexe 1 : Mesurer La Tension Du Point Médian D'un Groupe De Batterie 24V Ou 48V

    Annexe 1 : Mesurer la tension du point médian d’un groupe de batterie 24V ou 48V Pouvoir mesurer la tension de point médian (ou centre-) d’un groupe de batteries qui contient plusieurs batteries connectées en série ou des cellules, est une caractéristique importante qui peut vous faire économiser beaucoup d’argent si une des batteries ou des cellules est en fin de vie.
  • Seite 127 de tension de point médian, mais seule une de ces deux entrées peut être utilisée en même temps à cet effet. Pour la connexion de plusieurs chaînes de série en parallèle pour augmenter la capacité totale des batteries, les choses deviennent un peu plus compliquées. Normalement ces chaînes en série ne devraient pas avoir de points médians interconnectés comme indiqué...
  • Seite 128 Les images ci-dessus montrent également que les barres bus sont utilisées pour joindre respectivement tous les câbles de batterie positifs et négatifs. Par ailleurs, tous les câbles de batterie positifs et négatifs qui sont branchés à ces barres bus doivent être d’égale longueur. Ces précautions sont nécessaires pour éviter un déséquilibre entre les différentes chaînes de série, pour améliorer finalement la précision globale de la mesure de tension du point médian.
  • Seite 129 Manual del propietario...
  • Seite 130 General ..........................131 Contenido de la caja ......................131 Por qué debe monitorizarse una batería ................131 Aspectos destacados de Expert Modular ................132 Resumen de la visualización y control CDU ................133 Indicador de estado de la derivación activa ................. 133 2.
  • Seite 131: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN General Gracias por adquirir un monitor de batería TBS Electronics (TBS). Lea este manual del propietario y la guía de instalación incluida para obtener información sobre el uso correcto y seguro del producto. Conserve este manual del propietario y el resto de la documentación incluida cerca del producto como referencia en el futuro.
  • Seite 132: Aspectos Destacados De Expert Modular

    óptima su sistema de baterías y controlar equipamiento externo. Expert Modular es compatible con baterías basadas en plomo y litio (LiFePO4). Expert Modular puede monitorizar hasta tres bancos de baterías. Las entradas para los bancos de baterías 2 y 3 también pueden configurarse para otros fines, como medición de tensión en punto medio, entrada de conmutador de llave o control de iluminación.
  • Seite 133: Resumen De La Visualización Y Control Cdu

    Resumen de la visualización y control CDU Consulte la imagen e información siguiente para ver un resumen del contenido de la pantalla y los controles. 1. Tecla izquierda (<) o valor anterior 2. Menú o tecla Intro 3. Tecla derecha (>) o valor siguiente 4.
  • Seite 134: Inicio Rápido

    Expert Modular. Asume que se haya seguido cuidadosamente la guía de instalación incluida y que el Expert Modular se encienda por primera vez. A continuación el asistente de instalación se iniciará automáticamente. Si el asistente de instalación no se activa y el Expert Modular pasa al modo de funcionamiento normal tras encenderlo, ya ha sido configurado previamente.
  • Seite 135: Asistente De Instalación

    F2 y F3 (consulte el capítulo 6.2 y 6.3). Cuando se haya completado el asistente de configuración, Expert Modular tardará unos segundos en analizar su batería y valorar la tensión nominal de la batería, así como el estado de carga (%) actual.
  • Seite 136 A07. La tabla 2 muestra el modo en que Expert Modular determina la tensión nominal de su banco de baterías. Esta tabla es válida para las tres entradas del banco de baterías. Tenga en cuenta, sin embargo, que las entradas +B2 y +B3 no soportan baterías LiFePO4.
  • Seite 137: Modo De Funcionamiento Normal

    El parámetro principal y más importante es el estado de carga (SoC) en %. Este valor se mostrará siempre y también está vinculado a la barra gráfica redonda en el borde exterior de la pantalla. Además, Expert Modular puede mostrar un segundo parámetro en la fila inferior de la pantalla.
  • Seite 138 Tensión de banco de baterías 2 (V) Muestra la tensión del banco de baterías 2 (conectado a la entrada +B2). Este valor solamente se mostrará cuando la entrada +B2 se configure como segunda entrada de batería (consulte la función F2.0). Tensión de banco de baterías 3 (V) Muestra la tensión del banco de baterías 3 (conectado a la entrada +B3).
  • Seite 139: Mensajes De Pantalla

    LiFePO4). Los algoritmos internos inteligentes pueden estimar el estado de carga realizando un breve análisis de la batería en el encendido. A diferencia de otros monitores de batería en el mercado, Expert Modular no se saldrá de la sincronización fácilmente cuando la batería no se cargue por completo (sincronizada) muy a menudo.
  • Seite 140: Menú De Estado

    El menú de estado es un menú solamente de lectura que muestra el estado actual de diversos elementos de Expert Modular. Puede acceder a este menú con la secuencia siguiente: Cuando se acceda al menú de estado podrá usar las teclas de flecha izquierda y derecha para moverse por los diversos elementos de estado.
  • Seite 141: Menú De Historial

    S 3.0 ‘State of Health’ (SoH). Estado de salud. Muestra el SoH de su sistema de baterías. S 3.1 ‘Midpoint voltage’. Tensión de punto medio. Muestra el valor de tensión de punto medio actual. S 3.2 ‘Midpoint deviation’. Desvío de punto medio. Muestra el porcentaje de desvío de punto medio actual.
  • Seite 142: Menú De Configuración De Función

    Cuando se excedan 999kWh, las unidades se cambian a MWh. 6. MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN En el menú de configuración de función, Expert Modular puede ajustarse más a sus necesidades. Solamente puede accederse a este menú cuando haya finalizado el asistente de configuración inicial.
  • Seite 143 ‘GEL’ Batería habitual de ciclo profundo estanca de plomo y ácido con electrolito de ‘gel’. ‘Flooded’ Batería de plomo y ácido sumergida habitual (mojada-). ‘LiFePO4’ Batería habitual de fosfato de hierro y litio (no aplicable a las entradas +B2, +B3) F1.1 ‘Battery capacity’.
  • Seite 144: Propiedades Del Banco De Baterías 2

    ‘Service’ Banco de baterías de servicio ‘Accesry’ Banco de baterías accesorio ‘House’ Banco de baterías doméstico ‘Port’ Batería de babor ‘Starbrd’ Banco de baterías de estribor ‘Power’ Banco de baterías de potencia ‘Gen.Strt’ Batería de motor de arranque del generador ‘Bowtrst’...
  • Seite 145: Propiedades Del Banco De Baterías 3

    ‘BKLIGHT’ Use la entrada para habilitar o deshabilitar la iluminación de la pantalla del CDU. Cuando la tensión aplicada sea >1,5V se habilitará la iluminación. Cuando la tensión aplicada sea >1V se deshabilitará la iluminación. F2.1 Tipo de banco de baterías 2 (solamente se muestra cuando se establece F2.0 en ‘AUX.BAT’).
  • Seite 146: Propiedades De Alarma

    Tamaño del paso: 100h Propiedades de alarma Expert Modular ofrece cuatro alarmas configurables independientes. Ofrece una gran flexibilidad al instalador. Tanto si desea configurar cuatro tipos de alarma totalmente distintos, o actuar una alarma individual en, por ejemplo, cuatro valores de estado de carga distintos, existen posibilidades casi ilimitadas.
  • Seite 147 ‘TIME.LOW’ 0h30m 1h00m 1min – 24h Poco tiempo restante. Cuando el tiempo (banco 1) restante caiga por debajo del valor de encendido se activará la alarma correspondiente. Cuando el tiempo restante aumente por encima del valor de apagado se desactivará de nuevo la alarma.
  • Seite 148 ‘V.LOW’ 10,5V 11,0V 7,0V – 70,0V Tensión de batería baja. Cuando la (banco 2) tensión caiga por debajo del valor de encendido se activará la alarma correspondiente. Cuando la tensión aumente por encima del valor de apagado se desactivará de nuevo la alarma.
  • Seite 149: Propiedades De Pantalla

    F5.5 ‘Warning’. Advertencia. Elija si la alarma activa se mostrará o no en la pantalla (‘VIS.’) o una alarma acústica (‘AUD’) sonará. Esta alarma acústica dejará de sonar cuando se haya eliminado la alarma o cuando se pulse una tecla. Cuando no se interrumpa de la alarma acústica el intervalo de alarma se ralentizará...
  • Seite 150: Propiedades Globales

    ‘Auto hide parameter’. Ocultar automáticamente parámetro. La configuración por defecto permitirá que el parámetro inferior solamente se muestre durante 120 segundos cuando se haya accedido al Expert Modular. De este modo la pantalla se mantendrá limpia en condiciones normales, lo que puede ser preferible para usuarios menos técnicos. Cuando la ocultación automática se establezca en ‘OFF’, la fila de parámetro inferior siempre será...
  • Seite 151 (0,1V – 0,3V), que es el último estadio del proceso de carga. El valor por defecto puede multiplicarse por 2 o 4 si se conectan sistemas de 24V o 48V, respectivamente, al Expert Modular. Por defecto: 13,2V Gama: 7,0 –...
  • Seite 152: Menú De Reinicio

    Tamaño del paso: 1 Todas las configuraciones de funciones modificadas se guardan en la memoria interna del Expert Modular. Incluso si la tensión de alimentación se ha interrumpido. Esto también es aplicable a los elementos de estado e historial guardados.
  • Seite 153: Menú De Bloqueo

    ‘Factory Reset’. Reinicio de fábrica. Este elemento de reinicio puede usarse para reiniciar todos los valores de función, estado e historial a los valores de fábrica por defecto. Tras un reinicio de fábrica, el Expert Modular se reinicia de nuevo con el asistente de configuración.
  • Seite 154: Desbloquear El Expert Modular

    Modular volverá automáticamente al menú principal de nuevo. Desbloquear el Expert Modular Cuando desee desbloquear el Expert Modular, observará que el nombre de menú ‘LOCK’ se ha cambiado a ‘UNLOCK’. Indica que la unidad está actualmente bloqueada. Usando el mismo método indicado en el capítulo 8.1 puede acceder al menú...
  • Seite 155: Caracterĺsticas Técnicas

    A01 en ‘LEGACY’ y la función A02 aproximadamente 0,2V – 0,3V por debajo de la tensión de absorción. 10. CARACTERĺSTICAS TÉCNICAS Parámetro Expert Modular Rango de tensión de alimentación 7..70Vdc Consumo (@ 12V/ 24V/48V) 10mA / 6mA / 5mA Medida de tensión ‘Main’...
  • Seite 156: Condiciones De Garantĺa

    11. CONDICIONES DE GARANTĺA TBS Electronics (TBS) garantiza este producto contra todo defecto de fabricación o de material durante 24 meses contando desde la fecha de compra. Durante este período TBS arregla le producto defectuoso gratuitamente.
  • Seite 157: Declaración De Conformidad

    un mal uso, de una utilización en un ambiente inadaptado o de una mala instalación, de un mal reglaje y de un disfuncionamiento del producto. Como TBS no puede controlar el uso y la instalación (según los reglamentos locales) de sus productos, el cliente siempre es responsable del uso actual de sus productos.
  • Seite 158: Apéndice 1: Medición De La Tensión De Punto Medio De Un Banco De Baterías De 24V O 48V

    Apéndice 1: Medición de la tensión de punto medio de un banco de baterías de 24V o 48V Poder medir la tensión del punto medio (o central) de un banco de baterías que contenga múltiples baterías o células conectadas en serie es una función importante que puede ahorrar mucho dinero si se está...
  • Seite 159 Cuando conecte múltiples cadenas en serie en paralelo para aumentar la capacidad de batería total, las cosas se complican un poco. Normalmente dichas cadenas en serie no deberían tener puntos medios interconectados indicados en la imagen siguiente: El motivo es que con los puntos medios interconectados una batería en mal estado en una cadena en serie puede dañar todas las demás baterías si no se monitoriza correctamente.
  • Seite 160 precauciones se toman para evitar desequilibrios entre las diferentes cadenas en serie, para mejorar la precisión global de la medición de tensión de punto medio. Información práctica Normalmente el desvío del punto medio es más pequeño cuando el banco de baterías no se carga o descarga.
  • Seite 161 TBS Electronics BV De Marowijne 3 1689AR Zwaag The Netherlands E-Mod TBS Manual Web Rev1endfs...

Inhaltsverzeichnis