Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Angelo Po 6VTIW Bedien- Und Installationshandbuch

Angelo Po 6VTIW Bedien- Und Installationshandbuch

Glaskeramikkochfeld mit induktion
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE
CERAMIC INDUCTION HOB
6VTIW
GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION
PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE À INDUCTION
PLANCHA DE INDUCCIÓN EN VITROCERÁMICA
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Ed. 1
08/2009
3148180
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 6VTIW

  • Seite 1 PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE CERAMIC INDUCTION HOB 6VTIW GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE À INDUCTION PLANCHA DE INDUCCIÓN EN VITROCERÁMICA MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN...
  • Seite 35 INHALTSVERZEICHNIS Ref. Kapitel Seite 1 ALLGEMEINES ..............2 2 TECHNISCHE INFORMATIONEN........3 3 SICHERHEIT ..............5 1. TEIL 4 GEBRAUCH UND BETRIEB ..........7 5 WARTUNG ................. 9 6 DEFEKTE ................. 11 7 HANDHABUNG UND INSTALLATION ......12 8 EINSTELLUNGEN ............15 2.
  • Seite 36: Allgemeines

    ALLGEMEINES INFORMATIONEN FÜR DEN LESER 2. Teil: Diese Informationen wenden sich an Konsultieren Sie das Sachregister, das am Anfang des Handbuchs zu finden ist, um leichter unter bestimmten eine bestimmte Zielgruppe. Sie sind für erfahre- Themen von besonderem Interesse nachschlagen zu ne Bediener bestimmt, die für Handhabung, können.
  • Seite 37: Kundendienst Anfordern

    Kochzone und zum Regulieren ihrer Heizleistung. D)Netzkontrollleuchte: Sie signalisiert die Einschal- tung der entsprechenden Kochzone. E)Störungsanzeigelampe: Sie signalisiert Betriebs- störungen der entsprechenden Kochzone. TECHNISCHE DATEN Beschreibung 6VTIW Netzspannungstoleranz +5V / -10V Frequenz 50-60 Hz Mindestdurchmesser des Topfbo- ~ 12 cm...
  • Seite 38: Sicherheitsvorrichtungen

    SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät wird zwar mit sämtlichen planmäßigen Wichtig Sicherheitsvorrichtungen geliefert, es kann jedoch Die Auslösung des Wärmesensors wird notwendig sein, während Installation und An- durch keine Anzeige signalisiert. schluss ggf. weitere ergänzende Maßnahmen zu ergreifen, um den Anforderungen der einschlägi- C) Wärmesensor: Dieser Wärmesensor auf der gen geltenden Gesetze zu entsprechen.
  • Seite 39: Optionales Zubehör

    OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zube- hörteilen ausgestattet werden. – Unterteil Kühltisch – Unterteil Wärmeschrank – Unterteil neutraler Schrank SICHERHEIT SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Der Hersteller hat bei Entwicklung und Fertigung die- jeglicher Form der Kontamination der Nahrungsmit- ses Produkts besondere Sorgfalt auf Aspekte verwen- tel müssen die Elemente, die direkt oder indirekt mit det, die eine Gefahr für die Sicherheit und die den Nahrungsmitteln in Berührung kommen sowie...
  • Seite 40 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IN HINBLICK AUF DIE UMWELTBELASTUNG Alle Betriebe müssen den Einfluss, den ihre Tätig- Gemäß der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Elektro- keiten (Produkte, Dienstleistungen usw.) auf die und Elektronik-Altgeräte) muss der Betreiber bei Umwelt haben, durch geeignete Verfahren bestim- der endgültigen Außerbetriebnahme die Geräte bei men und steuern.
  • Seite 41: Gebrauch Und Betrieb

    GEBRAUCH UND BETRIEB EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH Wichtig Das Auftreten von Unfällen bei der Verwen- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die dung von Geräten hängt von vielen Faktoren Sicherheitsvorrichtungen installiert sind ab, die nicht immer zu vermeiden und zu steu- und einwandfrei funktionieren.
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. Zündung 1 - Mit dem Trennschalter den Anschluss an das Stromnetz herstellen. 2 - Den Schalter (A) im Uhrzeigersinn drehen (Pos. 1), um die Kochzone mit der niedrigsten Heizleistung einzuschalten.
  • Seite 43: Tipps Für Den Gebrauch

    TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH Um eine korrekte Anwendung des Gerätes zu gewähr- glatten Boden verwenden. – Das Gerät und den umliegenden Bereich stets leisten, sollten folgende Ratschläge befolgt werden: sauber halten. – Verwenden Sie ausschließlich das vom Herstel- – Fettrückstände unverzüglich mit einem feuchten ler angegebene Zubehör.
  • Seite 44: Reinigung Des Geräts

    REINIGUNG DES GERÄTS Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für den näheres Umfeld müssen konstant sauber gehalten Menschen eingesetzt wird, ist besondere Sorgfalt werden. auf die Hygiene geboten. Das Gerät und dessen Tabelle der Reinigungsmittel Beschreibung Produkte Zum Waschen und Spülen Leitungswasser mit Raumtemperatur Nicht scheuerndes Tuch, das keinerlei Rückstän- Zum Reinigen und Trocknen...
  • Seite 45: Defekte

    DEFEKTE FEHLERSUCHE Vor der Inbetriebnahme wurde das Gerät einem Einige dieser Probleme können vom Benutzer selbst vorläufigen Testlauf unterzogen. behoben werden; alle anderen erfordern präzise Die im Folgenden aufgeführten Informationen sol- Fachkenntnisse oder besondere Fähigkeiten und len Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder dürfen daher ausschließlich von qualifiziertem Per- Funktionsstörungen, die während des Betriebs auf- sonal mit nachweislicher Erfahrung in diesem spezi-...
  • Seite 46: Handhabung Und Installation

    Störung Ursache Lösung Kochtopf leer Den Kochtopf füllen Den Kühlluftkanal kontrollieren und ggf. reinigen Netzkontrollleuchte blinkt Kühlluftkanal verstopft einmal pro Sekunde Wichtig Kontaktieren Sie den Kundendienst Hohe Umgebungstemperatur Die Umgebungstemperatur senken HANDHABUNG UND INSTALLATION EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION UND HANDHABUNG Wichtig Beachten Sie die Hinweise des Herstellers, für diese Operationen autorisierte Person...
  • Seite 47: Handhabung Und Hub

    HANDHABUNG UND HUB Das Gerät kann mit Hilfe der Schlitze auf den Seiten der Verpackung von Hand transportiert werden. INSTALLATION DES GERÄTS Es müssen sämtliche Phasen der Installation, schon von der Umsetzung des allgemeinen Projekts an, be- rücksichtigt werden. Die für diese Operationen autori- sierte Person wird vor Einleitung dieser Phasen den Installationsstandort bestimmen und bei Bedarf einen "Sicherheitsplan"...
  • Seite 48: Nivellieren

    NIVELLIEREN Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren. 1 - Die Mutter (A) abschrauben. 2 - Das Gerät mit den Stützfüßen (B) waagrecht ausrichten. 3 - Die Mutter (A) festziehen. STROMANSCHLUSS (C) ausschrauben. 3 - Den Trennschalter (A) an die Klemmenleiste (D) Wichtig anschließen und das Kabel durch die Kabeldurch- Anschluss...
  • Seite 49: Testlauf Zur Abnahme Des Geräts

    TESTLAUF ZUR ABNAHME DES GERÄTS 1 - Sicherstellen, dass die Netzspannung der Wichtig Nennspannung des Geräts entspricht. 2 - Den Trennschalter betätigen , um den Strom- Vor der Inbetriebnahme muss ein Testlauf anschluss zu überprüfen. der Anlage durchgeführt werden, um den 3 - Eine Funktionsprüfung der Sicherheitseinrich- Betriebszustand jeder einzelnen Kompo- tungen vornehmen.
  • Seite 83 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM - SCHALTBILD SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO Morsettiera - Terminal board - Klemmenbrett - Plaque à bornes - Regleta de conexión. Induttore 5 kW - 5 kW Inductor - Induktor 5 kW - Inducteur 5 kW - Inductor 5 kW...

Inhaltsverzeichnis