Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sima COBRA-40 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COBRA-40:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
COBRA-40
COBRA-45
E-1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sima COBRA-40

  • Seite 1 COBRA-40 COBRA-45...
  • Seite 2 ESPAÑOL...
  • Seite 22 ESPAÑOL...
  • Seite 42 ENGLISH...
  • Seite 62 FRANÇAIS...
  • Seite 82 PORTUGUÊS...
  • Seite 83: Eg-Konformitätserklärung

    UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Daten der fachgerechten Person zur Ausarbeitung des technischen Dossiers. Eugenio Fernández Martín Technische Haftung SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA) Albolote 01.01.2010 Fdo: Javier García Marina Geschäftsführer...
  • Seite 84 DEUTSCH INDEX “EG” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..............3 1. ALLGEMEINE INFORMATION..............5 2. ALLGEMEINES .................... 5 SYMBOLE........................ 6 3. TRANSPORT ....................6 4. MONTAGANLEITUNG .................. 6 4.1 LIEFERUNG ........................6 4.2 MONTAGE DER LENKSTANGE. REGULIERBARE EINSTELLUNG..........6 4.3 MONTAGE DER HANDKURBEL................... 6 4.4 MONTAGE DER DIAMANTSCHEIBE ..................
  • Seite 85: Allgemeine Information

    Maschine aufzubewahren. 2. ALLGEMEINES Die Fugenschneider SIMA S.A. wurden für die Ausführung von Fugenschnitten auf horizontalen Oberflächen wie Asphalt, Beton, Terrazo, Granit-böden, oder Keramikmaterial entworfen und hergestellt. Das Schneidewerkzeug ist eine Diamantscheibe von hoher Geschwindigkeit , Modelle mit manuellem Vorlauf müssen zur Erzielung des Schnittes vom Arbeiter geführt werden.
  • Seite 86: Symbole

    DEUTSCH 2.1 SYMBOLE. Die Symbole haben folgende Bedeutung: SIE DIE SIE MÜSSEN, HELM, BRILLE UND GEBRAUCHSANWEIS UNGEN LÄRMSCHUTZ TRAGE SIE MÜSSEN MÜSSEN CHERES SCHUHWERK TRAGEN SCHUTZHANDSCHUH E TRAGEN 3. TRANSPORT Für kurze Distanzen auf glatten Oberflächen , kann die Maschine problemlos zu dem gewünschten Ort geschoben werden.
  • Seite 87: Montage Der Diamantscheibe

    DEUTSCH 4.4 MONTAGE DER DIAMANTSCHEIBE Um erhöhte Leistung und optimale Resultate zu erzielen ist es witchig, immer die angemessene Diamantscheibe bezüglich des zu schneidenden Materials zu benutzen. Die erforderliche Kühlung der Schneidescheiben erfolgt über einen geschlossenen Wasserkreislauf . Der niederklappbare Scheibenschutz ermöglicht eine schnelle Montage sowie einen schnellen Austausch der Schneidescheibe.
  • Seite 88: Betriebsanleitungen

    DEUTSCH Bewahren Sie das Benzin an einem für Kinder unzugänglichem Ort auf. x Schalten Sie den Motor selbst bei kurzen Arbeitspausen aus. Das Rauchen ist nur in gut belüfteten Räumen gestattet. 5. BETRIEBSANLEITUNGEN Achtung: Folgen Sie den hier aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und erfüllen Sie die Normen zur Vermeidung von Arbeitsrisiken.
  • Seite 89: Recomendaciones De Seguridad

    Beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften des Motorherstellers (Für Maschinen mit Benzinmotor) x Vermeiden Sie Druckwasser zür Säuberung elektrischer Elemente. x Schalten Sie die Maschine nach jedem Arbeitstag aus, Ziehen Sie den Netzstecker. SIMA, S.A. entzieht sich jeglicher Verantwortung für enstandene Folgen eines fahrlässigen oder ordnungswidrigen Gebrauchs der Maschine. 6. WARTUNG.
  • Seite 90: Treibriemenspannung Oder Ersetzen Der Treibriemen

    Die Maschine sollte nach Arbeitsende mit einer wasserfesten Plane bedeckt werden. Es ist strengstens verboten Teile, Elemente oder Eigenschaften der Maschine eigenständig zu ändern,. SIMA, S.A. ist in keinem Fall für die Folgenschäden durch das nicht Einhalten dieser Vorschriften verantwortlich zu machen.
  • Seite 91: Lösungsvorschläge Für Auftretende Störungen

    Die Riemen rutschen über die Vorlauf verringern Vorzeitige Abnützung der Riemenscheiben. Geeignete Scheibe bezüglich des zu Treibriemen. schneidenden Materials benutzen. Riemenscheiben nicht korrekt Riemenscheiben ausrichten ausgerichtet 8. TECHNISCHE DATEN. COBRA-40-G13H COBRA-40-G13R DATEN MOTOR HONDA GX390 ROBIN EH41D KRAFTSTOFF Benzin Benzin ANLAUF Von Hand...
  • Seite 92 DEUTSCH COBRA-45-13H COBRA-45G13R DATEN MOTOR HONDA GX390 ROBIN EH41D KRAFTSTOFF Benzin Benzin ANLAUF Von Hand Von Hand MAXIMALE LEISTUNG 13HP/9,6KW 13HP/9,6KW UMDREHUNGEN MOTOR 3600 U.P.M. 3600 U.P.M. VORLAUF DES SCHNITTES Von Hand Von Hand Ø MAX. SCHEIBE 450 mm 450 mm Ø...
  • Seite 93: Garantie

    Reparaturen in Garantie über unser Servicenetzwerk unterliegen bestimmten Bedingugen um Service und Qualität dieser zu garantieren. SIMA. S.A. leistet Garantie auf alle seine Fabrícate gegenüber Fabrikationsfehlern jeglicher Art. Diese werden über unsere GARANTIEBEDINGUNGEN bestimmt. Siehe beiliegendes Dokument. Diese Bedingungen können bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen nichtig gemacht warden.
  • Seite 94: Stromlaufpläne

    DEUTSCH 14. STROMLAUFPLÄNE STROMLAUFPLAN COBRA 40-45 G13 Motor Robin BUJIA ZÜNDKERZE BOBINA DE ZÜNDSPULE ENCENDIDO SENSOR DE ÖLSENSOR ACEITE INTER.MAQU. EIN/AUSSCHALTER MASCHINE INTER.MOTOR EIN/AUSSCHALTER MOTOR NEGRO SCHWARZ AZUL BLAU B LANCO WEISS...
  • Seite 95 DEUTSCH STROMLAUFPLAN COBRA-40-45 G13 Motor Honda...
  • Seite 96 DEUTSCH...
  • Seite 97 DEUTSCH...
  • Seite 98 DEUTSCH...
  • Seite 99: Garantiezertifikat

    2.) Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat angegebenen sind. 3.) Von der Garantie nicht gedeckt werden aus Diäten Unterkunft etc. entstandene Kosten sowie die Transportkosten bis zu unserer Fabrik SIMA S.A. welche vom Kunden getragen werden musen.
  • Seite 100 DEUTSCH...
  • Seite 101: Condiciones De Garantia

    2.) Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat angegebenen sind. 3.) Von der Garantie nicht gedeckt werden aus Diäten Unterkunft etc. entstandene Kosten sowie die Transportkosten bis zu unserer Fabrik SIMA S.A. welche vom Kunden getragen werden musen.
  • Seite 102 DEUTSCH...
  • Seite 122 POLSKI...
  • Seite 142 ITALIANO...
  • Seite 143 “ ” 18220 2006/42/CE 2000/14/CE; 2002/44/CE; 2002/95/CE; 2002/96/CE UNE-EN 292-1; UNE-EN 292-2; UNE-EN 294; UNE-EN 349; UNE-EN 500-1; UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 250 - 18220 01.01.2010...
  • Seite 144 “ ” ..........3 ................5 ............5 ..................... 6 .................. 6 ..............6 ..................... 6 ..............6 ..........7 ......................7 ..................... 7 ........7 ......... 8 ..................... 8 ..................8 ..............8 ....................9 ..............9 ...............
  • Seite 145 COBRA. COBRA, Cobra...
  • Seite 146 . 2). COBRA .3), COBRA .4),...
  • Seite 147 . ( , COBRA ( , .6), ƒ .6), ƒ .6). ƒ .6). ƒ .3), .6). ƒ .7). ƒ ƒ COBRA-40 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ...
  • Seite 148 ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ COBRA .8), COBRA .8). .8). .8).
  • Seite 149 . ( , .9). OFF, COBRA . 11) .11).
  • Seite 150 (19, COBRA, SAE 15W-40. .10) .10), .10). .10), .10) .10). .10)
  • Seite 151 COBRA-40-G13H COBRA-40-G13,5R HONDA GX390 ROBIN EH41D 13 . ./9,6 13,5 . ./9,9 3600 3600 Ø Ø 25,4 25,4...
  • Seite 152 158 62 93 158 62 93 COBRA-45-G13H COBRA-45-G13,5R HONDA GX390 ROBIN EH41D 13 . ./9,6 13,5 . ./9,9 3600 3600 Ø Ø 25,4 25,4 158 62 93 158 62 93...
  • Seite 153 . .) COBRA-40-45, R.A.E.E. COBRA 40/45G13H LWA ( ( )) 95 COBRA 40/45G13R LWA ( ( )) 95 ² ² COBRA 40/45G13H 0,00510968383 0,00223113067 COBRA 40/45G13R 0,00510968383 0,00223113067...
  • Seite 154 COBRA 40-45 G13H Robin...
  • Seite 155 COBRA-40-45 G13 Honda...
  • Seite 159 e-mail 18220 : 34-958-49 04 10 – : 34-958-46 66 45...
  • Seite 161 e-mail 18220 : 34-958-49 04 10 – : 34-958-46 66 45...
  • Seite 164 SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA...
  • Seite 165 COBRA-50 COBRA-50...
  • Seite 166 ESPAÑOL...
  • Seite 177 ESPAÑOL ESQUEMA ELECTRICO MANDOS CONTROL VELOCIDAD CORTE COBRA-50-G15H...
  • Seite 178 ESPAÑOL ESQUEMA ELECTRICO COBRA-50-G15H...
  • Seite 180 ESPAÑOL...
  • Seite 181 ESPAÑOL...
  • Seite 184 ESPAÑOL...
  • Seite 195 ENGLISH ELECTRICAL SHEME CUTTING SPEED CONTROL COBRA-50-G15H...
  • Seite 196 ENGLISH ELECTRICAL SCHEME COBRA-50-G15H...
  • Seite 198 ENGLISH...
  • Seite 199 ENGLISH...
  • Seite 202 ENGLISH...
  • Seite 213 FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE COMMANDES DU CONTROLE DE VITESSE DE COUPE COBRA-50-G15H...
  • Seite 214 FRANÇAIS SCHÉMA ELECTRIQUE COBRA-50-G15H...
  • Seite 216 FRANÇAIS...
  • Seite 217 FRANÇAIS...
  • Seite 220 FRANÇAIS...
  • Seite 231 PORTUGUÉS ESQUEMA ELÉCTRICO COMANDOS CONTROLO VELOCIDAD CORTE COBRA-50- G15H...
  • Seite 232 PORTUGUÉS ESQUEMA ELÉCTRICO COBRA-50-G15H...
  • Seite 234 PORTUGUÉS...
  • Seite 235 PORTUGUÉS...
  • Seite 238 PORTUGUÉS...
  • Seite 239 UNE-EN 13862:2002+A1=2009 UNE-EN 1050; UNE-EN 953 Daten der fachgerechten Person zur Ausarbeitung des technischen Dossiers. Eugenio Fernández Martín Technische Haftung SIMA S.A. Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA) Albolote 01.01.2010 Fdo: Javier García Marina Geschäftsführer...
  • Seite 240 DEUTSCH INDEX “EG” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..............3 1. ALLGEMEINE INFORMATION..............5 2. ALLGEMEINES .................... 5 2.1 SYMBOLE........................6 3. TRANSPORT ....................6 4. MONTAGEANLEITUNGEN................6 4.1 LIEFERUNG ........................6 4.2 MONTAGE DES HÖHENHANDRADS..................6 4.3 MONTAGE DER DIAMANTSCHEIBE ..................6 4.4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR DEN MOTOR ..............
  • Seite 241: Allgemeine Information

    1. ALLGEMEINE INFORMATION. ACHTUNG: Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen. SIMA S.A. bedankt sich für ihr Vertrauen beim Erwerb unseres Fugenschneiders Modell COBRA. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie alle Informationen bezüglich Montage, Gebrach, Wartung, und eine eventuelle Reparatur der Maschine. Zudem klären wir Sie über wichtige Sicherheitsvorkehrungen auf, um Risiken ihres Personal`s zu vermeiden.
  • Seite 242: Symbole

    DEUTSCH 2.1 SYMBOLE. Die Symbole haben folgende Bedeutung: SIE DIE SIE MÜSSEN, HELM, BRILLE UND GEBRAUCHSANWEIS UNGEN LÄRMSCHUTZ TRAGE SIE MÜSSEN MÜSSEN CHERES SCHUHWERK TRAGEN SCHUTZHANDSCHUH E TRAGEN 3. TRANSPORT Für kurze Distanzen auf glatten Oberflächen , kann die Maschine problemlos zu dem gewünschten Ort geschoben werden.
  • Seite 243: Sicherheitsvorkehrungen Für Den Motor

    DEUTSCH Der niederklappbare Scheibenschutz ermöglicht eine schnelle Montage sowie einen schnellen Austausch der Schneidescheibe. Für die Montage oder Auswechseln der Scheibe, beachten Sie bitte folgende Anleitungen: x Für Maschinen mit Stahlschutz, lösen Sie die Hebelverschlüsse (C, Abb.4) und öffnen Sie den niederklappbaren Teil des Scheibenschutzes (Siehe Abbildung 4).
  • Seite 244: Höhenregulierung Der Schneidescheibe

    DEUTSCH 5.2 HÖHENREGULIERUNG DER SCHNEIDESCHEIBE. Die Fugenschneider Modell COBRA verfügen über einen Höhenregulierer welcher sich in der Handkurbel des oberen Teiles der Maschine befindet. (V, Abb.5). Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Schneidescheibe zu senken und gegen den Uhrzeigersinn um die Scheibe zu erhöhen. (Siehe Abb. 5) Ein in diese Modelle integrierter Index zeigt die Position der Schneidescheibe in jedem Moment an.
  • Seite 245: Durchführen Des Schnitts

    DEUTSCH x Ziehen Sie leicht den Anlasserhebel bis Sie leichten Widerstand verspüren und ziehen Sie anschlie end mit voller Kraft. Achten Sie auf die sanfte Rückführung des Anlasserhebels. x Lassen Sie den Motor 2-3 Minuten warmlaufen. ANGLEICHUNG DER GESCHWINDIGKEIT FÜR MOTORMODELL IGX440 15 HP Modelle Cobra-50-G15H verfügen...
  • Seite 246: Wartung

    Die Maschine sollte nach Arbeitsende mit einer wasserfesten Plane bedeckt werden. Es ist strengstens verboten Teile, Elemente oder Eigenschaften der Maschine eigenständig zu ändern,. SIMA, S.A. ist in keinem Fall für die Folgenschäden durch das nicht Einhalten dieser Vorschriften verantwortlich zu machen.
  • Seite 247: Lösungsvorschläge Für Auftretende Störungen

    DEUTSCH Sollten die Riemenscheiben nicht korrekt ausgerichtet sein, wird der Motor soweit wie nötig deplaziert, um die korrekte Ausrichtung su erlangen. Achten Sie immer darauf da die Treibriemen die nötige Spannung haben. Nachdem Sie die notwendigen Operationen durchgeführt haben, bringen Sie den Riemenscheibenschutz (P, Abb.8) wieder in die entsprechende Position und ziehen Sie die Schrauben ausreichend an (T, Fig.8).
  • Seite 248: Technische Daten

    DEUTSCH 8. TECHNISCHE DATEN DATEN COBRA-50 G13H COBRA-50 G13R COBRA-50 G15H HONDA GX390 HONDA IGX440 SPA2 MOTOR ROBIN EH41D Gasolina Gasolina Gasolina KRAFTSTOFF Manual Eléctrico ANLAUF Manual 13HP/9,6KW 15HP/11,2KW MAXIMALE LEISTUNG 13,5HP/9,9KW 3600 3600 UMDREHUNGEN MOTOR 3600 Manual Manual VORLAUF SCHNITTE Manual Ø...
  • Seite 249 DEUTSCH STEUERUNGSKONTROLLE SCHNITTGESCHWINDIGKEIT COBRA-50-G15H -13-...
  • Seite 250 DEUTSCH -14-...
  • Seite 251: Garantie

    Reparaturen in Garantie über unser Servicenetzwerk unterliegen bestimmten Bedingugen um Service und Qualität dieser zu garantieren. SIMA. S.A. leistet Garantie auf alle seine Fabrícate gegenüber Fabrikationsfehlern jeglicher Art. Diese werden über unsere GARANTIEBEDINGUNGEN bestimmt. Siehe beiliegendes Dokument. Diese Bedingungen können bei Nichteinhaltung der Zahlungsbedingungen nichtig gemacht warden.
  • Seite 252 DEUTSCH -16-...
  • Seite 253 DEUTSCH -17-...
  • Seite 254: Garantiezertifikat

    2.) Die Garantie deckt ausschliesslich die Arbeitszeit und Reparatur der defektuosen Teile dessen Modell und Fabrikationsseriennummer im Garantiezertifikat angegebenen sind. 3.) Von der Garantie nicht gedeckt werden aus Diäten Unterkunft etc. entstandene Kosten sowie die Transportkosten bis zu unserer Fabrik SIMA S.A. welche vom Kunden getragen werden musen.
  • Seite 255 Mühen, Transportkosten, Telefonkosten, der persöhnliche oder Geschäftsverluste sowie der Verlust von Einkommen oder Gehalt.. 8.) Für Elektromotoren gilt es bei Störungen diese zu SIMA S.A. zu senden oder an einen vom Motorhesteller bevollmächtigten technischen Dienst zur Bestimmung der Garantie.
  • Seite 256 DEUTSCH -20-...
  • Seite 267 POLSKI ESQUEMA ELECTRICO MANDOS CONTROL VELOCIDAD CORTE COBRA-50-G15H...
  • Seite 268 POLSKI SCHEMAT ELEKTRYCZNY COBRA-50-G15H...
  • Seite 270 POLSKI...
  • Seite 271 POLSKI...
  • Seite 274 POLSKI...
  • Seite 285 ITALIANO SCHEMA ELETTRICO COMANDI CONTROLLO VELOCITA' TAGLIO COBRA-50- G15H...
  • Seite 286 ITALIANO SCH MA ELETTRICO COBRA-50-G15H...
  • Seite 288 ITALIANO...
  • Seite 289 ITALIANO...
  • Seite 292 ITALIANO...
  • Seite 293 “ ” 18220 98/37/CE) 2000/14/CE; 2002/44/CE; 2002/95/CE; 2002/96/CE UNE-EN 292-1; UNE-EN 292 -2; UNE-EN 294; UNE-EN 349; UNE-EN 500-1; UNE-EN 500-5; UNE-EN 1050; UNE-EN 953 250 - 18220 23.03.2009...
  • Seite 294 “ ” ..........3 ................5 ............5 ..................... 6 .................. 6 ..............6 ..................... 6 ..............6 ......................7 ........7 ......... 7 ..................... 8 ..................8 ..............8 ..............8 ....................9 .............. 10 ............. 10 ..............
  • Seite 295 COBRA. COBRA, Cobra...
  • Seite 296 . 2). COBRA , V,...
  • Seite 297 .4.1, . 4.1 .4). .4). .7). ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ...
  • Seite 298 COBRA .5), COBRA 5.1, .5). . ( , .9). OFF, COBRA’50...
  • Seite 300 10), 11). COBRA, SAE 15W-40.
  • Seite 301 .8), .8). .8), S, Fig.8 R, Fig.8.
  • Seite 302 COBRA-50 G13H COBRA-50 G13R COBRA-50 G15H HONDA GX390 HONDA IGX440 SPA2 ROBIN EH41D 13 . /9,6K 15 . /11,2 13,5 . /9,9K 3600 3600 3600 Ø Ø 25,4 25,4 25,4 105/130/155 * 1710x620x950 1710x620x950 1710x620x950 COBRA-50-G13H COBRA-50-G13R...
  • Seite 303 COBRA-50-G15H...
  • Seite 304 ESQUEMA ELECTRICO COBRA-50-G15H...
  • Seite 305 SERVI-SIMA. SERVI-SIMA COBRA, R.A.E.E. COBRA 50/G13H LWA ( ( )) 95 COBRA 40/G13R LWA ( ( )) 96 ² ² COBRA 50/G13H 0,00201668681 0,00236611135 COBRA 50/G13R 0,00270363634 0,00569654128...
  • Seite 308 e-mail 18220 : 34-958-49 04 10 – : 34-958-46 66 45...
  • Seite 309 e-mail 18220 : 34-958-49 04 10 – : 34-958-46 66 45...
  • Seite 312 SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A. POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250 18220 ALBOLOTE (GRANADA) Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45 FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN ESPAÑA...

Diese Anleitung auch für:

Cobra-45

Inhaltsverzeichnis