Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Общая Информация - Jacuzzi The essentials 180x80 Installation

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wandauslauf erfolgen (Mindestlänge X), sie wird an den Bezugs-
punkten 3 oder 3a des Datenblattes positioniert. Bei einigen
Modellen ist die Montage in Position 3b nur bei Aufstellung der
Wanne mit Ablauf an der Wandseite möglich.
Sollte eine Wannenfüllbatterie ohne Umstellung für die Brause
vorhanden sein, ist hinter den Kalt- und Warmwasserventilen
eine Umstellung zum Anschluß einer eventuellen Handbrause
vorzusehen.
Generalidades
Jacuzzi Europe aconseja utilizar el específico faldón frontal des-
montable (si se prevé) que garantiza el fácil acceso para las ope-
raciones eventuales de mantenimiento. Para los modelos "rectan-
gulares" y a petición se pueden suministrar unos faldones laterales
para uno de los dos lados más cortos o ambos.
Para bañeras encastradas, se debe garantizar la accesibilidad al
sifón y para el desaguadero en el suelo con el fin de permitir que
cualquier tipo de mantenimiento (réf. 6).
Las bañeras se pueden instalar en la pared y en el suelo acabado,
puesto que el espacio disponible entre el fondo de la bañera y
el propio suelo permite el montaje de sifones de dimensiones
adecuadas. El desaguadero en el suelo se debe disponer a la
distancia correcta desde el orificio de desagüe de la banera (réf.
1), cumpliendo con las medidas indicadas en la ficha técnica, en
función del sifón (no suministrado) que se piensa utilizar.
Predisposición agua caliente y fria
El suministro de agua se puede efectuar mediante una batería
de bañera externa con boca mural (longitud mínima X), colo-
cada en las posiciones 3 o 3a indicadas en la ficha técnica. En
algunos modelos la posicón 3b se utiliza solamente cuando el
desagüe está hacia la pared.
Al no utilizar un grupo grifería que lleva incorporado el desvia-
dor para la ducha, es necesario disponer, más abajo de los grifos,
un desviador para la instalación eventual de una ducha telefono.
Общая информация
Компания Jacuzzi Europe S.p.A. рекомендует использование
специальной снимаемой панели (если предусмотрена) кото-
рая гарантирует доступ для выполнения работ технического
облуживания. По заявке могут поставляться боковые панели
для одной из коротких сторон или для обеих.
Для ванны установлены встраиваемые , она должна быть га-
рантирована доступность к сифона и к стоку в полу так , чтобы
обеспечить возможность технического обслуживания (поз. 6).
Ванны могут устанавливаться при облицованной стене, а так-
же готовом поле, так как пространство, имеющееся между
днищем ванной и полом, обеспечивает возможность монта-
жа сифонов/сифонных коробок соответствующих габаритов.
Напольный слив (поз. 1), должен предусматриваться на со-
ответствующем расстоянии от сливного отверстия ванной,
указанном в технических характеристиках, в зависимости от
используемого сифона (не входящего в комплект поставки).
Предрасположение
горячей/холодной воды
Подача воды может осуществляться посредством внешней
группы ванны с настенным изливом (минимальная длина X),
обозначенной позициями 3 или 3a в технических характе-
ристиках. Позиция 3b может использоваться только при на-
стенном сливе. В случае неиспользования группы ванной с
встроенным душевым распределителем, необходимо пред-
усмотреть снизу кранов распределитель для возможной
установки ручного душа.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis