Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Ψυγειοκαταψύκτης
KDN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
el
Οδηγίες χρήσης
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Bosch KDN46VI30
o

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KDN46VI30

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KDN46VI30 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Ψυγειοκαταψύκτης KDN.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi...
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 8 Super-Gefrieren ........16 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......16 beachten ..........8 Ausstattung ........... 17 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza Max. capacità di congelamento ..56 e potenziale pericolo ......45 Congelare e conservare ..... 56 Avvertenze per lo smaltimento ..48 Congelamento di Dotazione ..........49 alimenti freschi ........57 Osservare la temperatura Super-congelamento ......58 ambiente e la ventilazione Decongelare surgelati ......
  • Seite 4: Sicherheitsund Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen und ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Es dürfen nur Originalteile des Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Seite 6 Im Gefrierraum keine Vermeidung von Risiken für ■ ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Kinder und gefährdete Dosen lagern (besonders Personen: kohlensäurehaltige Getränke). Gefährdet sind Kinder, Flaschen und Dosen können Personen, die körperlich, platzen! psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt Nie Gefriergut sofort, ■...
  • Seite 7 Allgemeine Bestimmungen Hinweise zur Das Gerät eignet sich Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ von Lebensmitteln, * Verpackung entsorgen zur Eisbereitung, ■ Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor zur Trinkwasserausgabe. Transportschäden. Alle eingesetzten ■ Materialien sind umweltverträglich und Dieses Gerät ist für den wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Warnung Raumtemperatur und Bei ausgedienten Geräten Belüftung beachten 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit Raumtemperatur dem Netzstecker entfernen. Das Gerät ist für eine bestimmte 3. Ablagen und Behälter nicht Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von herausnehmen, um Kindern der Klimaklasse kann das Gerät bei das Hineinklettern zu erschweren! folgenden Raumtemperaturen betrieben 4.
  • Seite 9: Belüftung

    Belüftung Elektrischer Anschluss Bild # Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Die Luft an der Rückwand und an den Gerätes frei zugänglich sein. Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. abziehen können.
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Alarm-Taste Dient zum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel Alarmfunktion). Super-Taste Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Dient zum Ein- und Ausschalten Abbildungen aus. Diese des Super-Gefrierens.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit Ein/Aus-Taste "/1 Bild " einschalten. Kühlraum Es ertönt ein Warnton. Die Alarm- Taste "/2 blinkt. Die Temperatur ist von +2 °C Drücken Sie die Alarm-Taste "/2. Der bis +8 °C einstellbar. Warnton schaltet ab. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft Die Alarm-Taste "/2 leuchtet, bis die drücken, bis die gewünschte Kühlraum-...
  • Seite 12: Alarmfunktion

    Antauwarnung Alarmfunktion Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Der Warnton schaltet sich ein, wenn es erneut eingefroren werden. Die maximale im Gefrierraum zu warm ist. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Warnton abschalten Bild "...
  • Seite 13: Der Kühlraum

    Hinweis Der Kühlraum Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel, z. B. Fisch, Der Kühlraum ist der ideale Wurst, Fleisch. Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Wärmste Zone ■ Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige ist an der Tür ganz oben. Speisen und Backwaren. Hinweis Beim Einlagern beachten Lagern Sie in der wärmsten Zone...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    Chillerbehälter Der Gefrierraum Bild !/18 Im Chillerbehälter herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Den Gefrierraum verwenden können auch Temperaturen unter 0 °C Zum Lagern von Tiefkühlkost. auftreten. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ■...
  • Seite 15: Beim Einordnen Beachten

    Beim Einordnen beachten Zum Einfrieren nicht geeignet sind: ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh Größere Mengen Lebensmittel im verzehrt werden, wie Blattsalate oder Schnellgefrierfach einfrieren. Dort Radieschen, Eier in der Schale, werden sie besonders schnell und somit Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und auch schonend eingefroren.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Ein- und Ausschalten Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art Bild " der Lebensmittel. Super-Taste 3 drücken. Bei einer Temperatur von -18 °C: Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, leuchtet die Taste. Fisch, Wurst, fertige Speisen, ■ Backwaren: Das Super-Gefrieren schaltet automatisch nach ca.
  • Seite 17: Ausstattung

    Eisschale Ausstattung Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Sie können die Ablagen des Innenraums Festgefrorene Eisschale nur mit und die Türablagen nach Bedarf stumpfem Gegenstand lösen (Löffelstiel). variieren: Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder Ablage nach vorne ziehen, absenken ■...
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kühlraum ausschalten. Das Abtauen wird automatisch 3. Gefriergut herausnehmen und an ausgeführt. einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch legen.
  • Seite 19: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen Ventilator). (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Gefrierraum ist Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste es zu warm! 2 drücken. Die Alarm-Taste hört auf zu blinken. Alarm-Taste blinkt. Bild "/2 Gefahr für das Gefriergut Hinweis An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch nicht länger als einen Tag, anderes Gefriergut nicht länger als drei Tage über +3 °C warm...
  • Seite 22: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Seite 23: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Seite 24 Plus l'appareil contient du fluide Sécurité technique réfrigérant et plus grande doit L'appareil contient une petite être la pièce dans laquelle il se quantité de R600a, un fluide trouve. Dans les pièces trop réfrigérant respectueux de petites, un mélange gaz-air l'environnement, mais inflammable peut se former en inflammable.
  • Seite 25 Il ne faut utiliser que les pièces Ne stockez dans l’appareil ni ■ d'origine du fabricant. Le produits contenant des gaz fabricant ne garantit que les propulseurs inflammables pièces d'origine car elles seules (par ex. bombes aérosols) ni remplissent les exigences de produits explosifs.
  • Seite 26 Dans compartiment Évitez des risques pour les ■ ■ congélateur, ne stockez pas enfants et les personnes en de liquides en bouteilles ou en danger : boîtes (en particulier les Sont en danger les enfants et boissons gazeuses). Les les personnes dont les bouteilles et les boîtes capacités physiques, pourraient éclater !
  • Seite 27 Dispositions générales Conseil pour la mise au L’appareil convient pour rebut réfrigérer et congeler des ■ aliments, * Mise au rebut de l'emballage préparer des glaçons, ■ L’emballage protège votre appareil la distribution d’eau potable. contre les dommages susceptibles de ■...
  • Seite 28: Étendue Des Fournitures

    Notice de montage ■ Mise en garde Carnet de service après-vente ■ Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Pièce annexe de la garantie ■ sert plus : Informations relatives à la ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. consommation d’énergie et aux bruits 2.
  • Seite 29: Branchement De L'appareil

    Aération Branchement électrique Fig. # La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air situé contre la paroi arrière et les après avoir installé ce dernier. parois latérales de l’appareil s’échauffe. L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans L’appareil est conforme à...
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « Super » (compartiment congélateur) Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page,...
  • Seite 31: Enclenchement De L'appareil

    L’appareil chauffe légèrement une Remarque ■ partie de ses surfaces frontales pour Si l’appareil ne sert pas pendant empêcher une condensation d’eau un certain temps, l’affichage sur dans la zone du joint de porte. le bandeau de commande passe Si la porte du compartiment ■...
  • Seite 32: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur clignotant clignotant Alarme début de décongélation : La température est réglable entre Les produits -16 °C et -24 °C. congelés risquent Appuyez sur la touche de réglage de s’abîmer. de la température 4 jusqu’à ce que clignotant allumé Alarme début la température souhaitée soit réglée de décongélation :...
  • Seite 33: Contenance Utile

    Consignes de rangement Contenance utile Rangez des produits alimentaires frais ■ et intacts. Ils conserveront ainsi plus Vous trouverez les indications relatives longtemps leur qualité et leur à la contenance utile sur la plaque fraîcheur. signalétique de votre appareil. Fig. * Produits tout prêts et liquides ■...
  • Seite 34: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Remarques zones froides dans Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, le compartiment réfrigérateur papayes, agrumes) et légumes L’air circulant dans le compartiment (par exemple les aubergines, réfrigérateur fait que des zones concombres, courgettes, poivrons, différemment froides apparaissent : tomates et pommes de terre) qui...
  • Seite 35: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Le compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 6 heures. Ensuite, congélateur l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Seite 36: Congélation Et Rangement

    Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Seite 37: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
  • Seite 38: Décongélation Des Produits

    Remarque Equipement Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus Vous pouvez modifier suivant besoin bruyamment. l’agencement des clayettes du compartiment intérieur et l’agencement Allumage et extinction des récipients en contre-porte : Fig. " Tirez la clayette en avant, abaissez-la ■...
  • Seite 39: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Bac à glaçons Si vous dégivrez Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau potable puis rangez-le dans l'appareil le compartiment congélateur. Si le bac est resté collé dans le compartiment congélateur, n’utilisez Compartiment réfrigérateur qu’un instrument émoussé pour La décongélation a lieu le décoller (un manche de cuiller par automatiquement.
  • Seite 40: Procédez Comme Suit

    Procédez comme suit : Éclairage (LED) 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Votre appareil est équipé d’un 2. Débranchez la fiche mâle du secteur éclairage par LED ou ramenez le disjoncteur en position ne demandant pas d’entretien. éteinte. Les réparations de cet éclairage sont 3.
  • Seite 41: Bruits De Fonctionnement

    Si présent : Clapotis, sifflement léger ou gargouillis ■ Le fluide frigorigène circule dans Montez les écarteurs muraux pour les tuyaux. parvenir à la quantité mentionnée d’énergie absorbée par l’appareil (voir Cliquetis la notice de montage). Un écart moins Le moteur, les interrupteurs ou les élevé...
  • Seite 42 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Seite 43 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore retentit. Dérangement : température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez excessive dans sur la touche d’alarme 2. La touche d’alarme La touche d’alarme clignote. le compartiment cesse de clignoter. Fig. "/2 congélateur ! Les produits surgelés Remarque risquent de s’abîmer ! Vous pouvez remettre à...
  • Seite 44: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 46 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 47 Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
  • Seite 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio, ■ dell'imballaggio per l’erogazione di acqua ■ L'imballaggio ha protetto l'apparecchio potabile. da eventuali danni da trasporto. Tutti i materiali impiegati sono Eco- Questo apparecchio è...
  • Seite 49 Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Seite 50: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura # la temperatura L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata ambiente deve poter defluire liberamente. In caso e la ventilazione del contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo locale di energia elettrica.
  • Seite 51: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
  • Seite 52: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Accendere l’apparecchio con il pulsante Serve per accendere e spegnere Acceso/Spento "/1. l’intero apparecchio. Pulsante di allarme Viene emesso un segnale acustico. Serve per disattivare il segnale Il pulsante di allarme "/2 lampeggia. acustico di allarme (vedi capitolo Premere il pulsante di allarme "/2.
  • Seite 53: Regolare La Temperatura

    Regolare Funzione di allarme la temperatura L’allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta Figura " troppo. Disattivare il segnale acustico Frigorifero Figura " La temperatura può essere regolata Premere il tasto di allarme 2 da +2 °C a +8 °C. per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 54: Capacità Utile Totale

    Rimozione degli accessori Avviso temperatura Senza pericolo per gli alimenti surgelati Il balconcino della porta può essere ■ il segnale acustico di allarme può estratto. Figura ( attivarsi: Negli apparecchi con produttore di ■ alla messa in funzione ■ ghiaccio questo può essere estratto. dell’apparecchio, Figura &...
  • Seite 55: Cassetto Per Verdure Con Regolatore Di Umidità

    Considerare le zone fredde nel Avvertenze frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Seite 56: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Max. capacità di congelamento Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più Indicazioni sulla max. possibilità possibile per ca. 6 ore. In seguito viene di congelamento in 24 ore sono riportate regolato automaticamente alla sulla targhetta d’identificazione. Figura * temperatura impostata prima del super- raffreddamento.
  • Seite 57: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 58: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 3. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Seite 59: Dotazione Speciale

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ con acqua e riporla nel congelatore. I ripiani interni ed i balconcini della porta Staccare la vaschetta del ghiaccio possono essere spostati secondo eventualmente attaccata solo con un la necessità: oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
  • Seite 60: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: Scongelamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Frigorifero 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Lo sbrinamento è automatico. 3. Estrarre gli alimenti surgelati e L’acqua di sbrinamento scorre attraverso depositarli in un luogo fresco.
  • Seite 61: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 62: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 63 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – nel congelatore Per disattivare il segnale acustico, premere acustico. la temperatura è troppo alta! il pulsante di allarme 2. Il pulsante di allarme smette di lampeggiare. Il pulsante di allarme lampeggia. Figura "/2 Pericolo per gli alimenti! Avvertenza Gli alimenti semiscongelati e scongelati...
  • Seite 64: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La porta del congelatore L’evaporatore (generatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre gli alimenti è rimasta aperta troppo del freddo) nel sistema congelati con i contenitori e deporli ben isolati a lungo; non è più possibile NoFrost è ostruito dal in un luogo fresco.
  • Seite 65 Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Seite 66 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Κατά τη χρήση καλώδιο της παρούσας Μη χρησιμοποιήσετε ■ συσκευής, αυτό πρέπει να ποτέ ηλεκτρικές συσκευές αντικατασταθεί από τον εντός της συσκευής κατασκευαστή, την υπηρεσία (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές τεχνικής εξυπηρέτησης παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος πελατών ή από παρόμοια έκρηξης! καταρτισμένο...
  • Seite 67 Μη χρησιμοποιείτε Αποφυγή κινδύνων για ■ ■ καταχράζεστε τις βάσεις, τις παιδιά και άτομα που συρταρωτές προεκτάσεις, τις βρίσκονται σε κίνδυνο: πόρτες κτλ. ως σκαλοπάτια ή Σε κίνδυνο βρίσκονται τα στηρίγματα. παιδιά και άτομα με Για τον καθαρισμό βγάλτε το περιορισμένες...
  • Seite 68 Μην αποθηκεύετε στον χώρο Γενικές διατάξεις ■ κατάψυξης υγρά σε φιάλες και Η συσκευή είναι κατάλληλη κουτιά (ιδιαίτερα ποτά για την ψύξη και την κατάψυξη περιέχοντα ανθρακικό οξύ). Οι ■ τροφίμων, φιάλες και τα κουτιά μπορούν να σπάσουν! για την παρασκευή παγοκύβων ■...
  • Seite 69: Υποδείξεις Απόσυρσης

    Προειδοποίηση Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν χρησιμοποιούνται πλέον * Απόσυρση 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή δίκτυο του ρεύματος και σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα απομακρύνετέ...
  • Seite 70: Συνοδεύουν Τη Συσκευή

    Συνοδεύουν Προσέχετε τη συσκευή τη θερμοκρασία και τον αερισμό του Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα χώρου τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς. Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε Θερμοκρασία δωματίου στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για τη συσκευή ή στην υπηρεσία τεχνικής συγκεκριμένη...
  • Seite 71: Σύνδεση Της Συσκευής

    Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Εικόνα # Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά την εγκατάσταση της συσκευής. τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί Η...
  • Seite 72: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη συσκευή Εικόνα " Πλήκτρο On/Off Χρησιμεύει για τη θέση της ολόκληρης συσκευής σε και εκτός λειτουργίας. Πλήκτρο συναγερμού Χρησιμεύει για την απενεργοποίηση του προειδοποιητικού ηχητικού σήματος (βλ. Λειτουργία Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία συναγερμού). σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι...
  • Seite 73: Θέση Της Συσκευής Σε Λειτουργία

    Υποδείξεις σχετικά με τη Πλήκτρο ρύθμισης λειτουργία θερμοκρασίας στον χώρο συντήρησης Μετά τη θέση σε λειτουργία μπορεί να ■ Με το πλήκτρο ρυθμίζεται χρειαστούν αρκετές ώρες, μέχρι να η θερμοκρασία του χώρου επιτευχθούν οι ρυθμισμένες συντήρησης. θερμοκρασίες. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Χάρη...
  • Seite 74: Ρύθμιση Θερμοκρασίας

    Ρύθμιση Λειτουργία θερμοκρασίας συναγερμού Εικόνα " Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα ενεργοποιείται, όταν στον χώρο κατάψυξης επικρατεί πολύ υψηλή Χώρος συντήρησης θερμοκρασία. Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί Απενεργοποίηση του από +2 °C έως +8 °C. προειδοποιητικού ηχητικού σήματος Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης Εικόνα...
  • Seite 75: Ωφέλιμο Περιεχόμενο

    Συναγερμός θερμοκρασίας Προειδοποίηση μισοξεπαγώματος Αν η γεύση, η οσμή και η εμφάνιση των Ο συναγερμός θερμοκρασίας τροφίμων δεν έχουν μεταβληθεί, τότε ενεργοποιείται, όταν η θερμοκρασία στον μπορείτε να τα μαγειρέψετε και να χώρο κατάψυξης είναι πολύ υψηλή. καταψύξετε εκ νέου το έτοιμο φαγητό. Μην...
  • Seite 76: Χώρος Συντήρησης

    Προσέξτε τις ζώνες ψύξης Χώρος συντήρησης στον χώρο συντήρησης Λόγω της κυκλοφορίας του αέρα στον Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός χώρο συντήρησης προκύπτουν χώρος αποθήκευσης για κρέας, διαφορετικές ζώνες ψύξης: αλλαντικά, ψάρι, γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά, μαγειρεμένα φαγητά και Η ψυχρότερη ζώνη ■...
  • Seite 77: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Υποδείξεις Υπερψύξη Για την ιδανική διατήρηση της ■ ποιότητας και του αρώματός Κατά τη λειτουργία με υπερψύξη ψύχεται τους τα ευαίσθητα στο ψύχος ο χώρος συντήρησης επί περ. 6 ώρες στη φρούτα (π. χ. ανανάς, μπανάνες, χαμηλότερη δυνατή θερμοκρασία. παπάγια και εσπεριδοειδή) και Κατόπιν...
  • Seite 78: Μέγ. Απόδοση Κατάψυξης

    Μέγ. απόδοση Κατάψυξη νωπών κατάψυξης τροφίμων Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και στην πινακίδα τύπου. Εικόνα * αρίστης ποιότητας τρόφιμα. Για να διατηρηθεί η θρεπτική αξία, το άρωμα...
  • Seite 79 Συσκευασία των Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, είδος των τροφίμων. ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση τους ούτε την υγρασία τους. Σε θερμοκρασία -18 °C: 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα...
  • Seite 80: Απόψυξη Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Υπόδειξη Εξοπλισμός Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, μπορεί να εμφανιστούν Αν χρειάζεται, μπορείτε να αλλάξετε τη αυξημένοι θόρυβοι λειτουργίας. θέση των ραφιών του εσωτερικού χώρου και των ραφιών της πόρτας: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Τραβηξτε το ράφι προς τα εμπρός, ■ κατεβάστε...
  • Seite 81: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Δοχείο παγοκύβων Απόψυξη Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης. Χώρος συντήρησης Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο Η απόψυξη εκτελείται αυτόματα. (λαβή κουταλιού). Το νερό απόψυξης τρέχει μέσω της Για...
  • Seite 82 Εξοπλισμός Το νερό καθαρισμού δεν επιτρέπεται να διεισδύσει Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα στις σχισμές ανοίγματα στην ■ τα μεταβλητά μέρη της συσκευής. εμπρόσθια περιοχή του πάτου στον Αφαίρεση των γυάλινων ραφιών χώρο κατάψυξης, Τραβήξτε τα γυάλινα ράφια προς τα στα...
  • Seite 83 Έτσι μπορείτε Θόρυβοι λειτουργίας να εξοικονομήσετε Συνηθισμένοι θόρυβοι ενέργεια λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ Χαμηλός θόρυβος αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην συγκροτήματα, ανεμιστήρας). άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά Θόρυβος...
  • Seite 84 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Seite 85 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το προειδοποιητικό σήμα Βλάβη – πολύ ζέστη στο χώρο Για την απενεργοποίηση του προειδοποιητικού ηχεί. κατάψυξης! ηχητικού σήματος πατήστε το πλήκτρο συναγερμού 2. Το πλήκτρο συναγερμού παύει Το πλήκτρο συναγερμού να αναβοσβήνει. αναβοσβήνει. Εικόνα "/2 Κίνδυνος για τα Υπόδειξη...
  • Seite 86: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η πόρτα του χώρου Ο εξατμιστής (ψυκτικό Για την απόψυξη του εξατμιστή βγάλτε τα κατάψυξης ήταν για μεγάλο μηχάνημα) στο σύστημα κατεψυγμένα αγαθά μαζί με τους χώρους και διάστημα ανοιχτή. Η NoFrost έχει καταληφθεί από αποθηκεύστε τα καλά μονωμένα σε δροσερό θερμοκρασία...
  • Seite 87 "...
  • Seite 88 i c e - b o i c e - b o i c e - b o &...
  • Seite 89 E - Nr E - Nr FD - Nr...
  • Seite 90 *9000849824* 9000849824 (9508) de, it, fr, el...

Inhaltsverzeichnis