Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KDN serie Gebrauchsanleitung

Bosch KDN serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KDN serie:
Inhaltsverzeichnis
  • Table of Contents

    • Safety and Warning Information
    • Information Concerning Disposal
    • Scope of Delivery
    • Ambient Temperature and Ventilation
    • Installation Location
    • Connecting the Appliance
    • Electrical Connection
    • Getting to Know Your Appliance
    • Switching the Appliance on
    • Operating Tips
    • Setting the Temperature
    • Usable Capacity
    • Refrigerator Compartment
    • Freezer Compartment
    • Use the Freezer Compartment
    • Max. Freezing Capacity
    • Freezing and Storing Food
    • Freezing Fresh Food
    • Super Freezing
    • Thawing Frozen Food
    • Special Features
    • Ice Maker
    • Sticker "OK
    • Switching off and Disconnecting the Appliance
    • Cleaning the Appliance
    • Proceed as Follows
    • Interior Fittings
    • Tips for Saving Energy
    • Operating Noises
    • Quite Normal Noises
    • Eliminating Minor Faults Yourself
    • Preventing Noises
    • Customer Service
    • Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire
    • Consignes de Sécurité et Avertissements
    • Conseil pour la Mise au Rebut
    • Étendue des Fournitures
    • Contrôler la Température Ambiante et L'aération
    • Lieu D'installation
    • Branchement de L'appareil
    • Branchement Électrique
    • Présentation de L'appareil
    • Enclenchement de L'appareil
    • Remarques Concernant le Fonctionnement de L'appareil
    • Réglage de la Température
    • Contenance Utile
    • Le Compartiment Réfrigérateur
    • Consignes de Rangement
    • Compartiment Congélateur
    • Utilisation du Compartiment Congélateur
    • Capacité de Congélation Maximale
    • Congélation et Rangement
    • Achats de Produits Surgelés
    • Rangement des Produits Surgelés
    • Congélation de Produits Frais
    • Emballer les Surgelés
    • Supercongélation
    • Décongélation des Produits
    • Autocollant « OK
    • Equipement Spécial
    • Distributeur de Glaçons
    • Arrêt et Remisage de L'appareil
    • Nettoyage de L'appareil
    • Procédez comme Suit
    • Economies D'énergie
    • Bruits de Fonctionnement
    • Bruits Parfaitement Normaux
    • Éviter la Génération de Bruits
    • Remédier Soi Même aux Petites Pannes
    • Service Après-Vente
    • Commande de Réparation et Conseils en cas de Dérangements
  • Indice

    • Avvertenze DI Sicurezza E Potenziale Pericolo
    • Avvertenze Per lo Smaltimento
    • Dotazione
    • Osservare la Temperatura Ambiente E la Ventilazione del Locale
    • Luogo D'installazione
    • Collegare L'apparecchio
    • Collegamento Elettrico
    • Conoscere L'apparecchio
    • Accendere L'apparecchio
    • Istruzioni Per Il Funzionamento
    • Regolare la Temperatura
    • Capacità Utile Totale
    • Il Frigorifero
    • Tenere Presente Nella Sistemazione
    • Congelatore
    • Max. Capacità DI Congelamento
    • Congelare E Conservare
    • Acquisto DI Alimenti Surgelati
    • Conservazione Degli Alimenti Congelati
    • Congelamento DI Alimenti Freschi
    • Confezionamento DI Alimenti Surgelati
    • Super-Congelamento
    • Decongelare Surgelati
    • Dotazione Speciale
    • Vaschetta Per Ghiaccio
    • Produttore DI Ghiaccio
    • Adesivo «OK
    • Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio
    • Pulizia Dell'apparecchio
    • Risparmiare Energia
    • Rumori DI Funzionamento
    • Rumori Normali
    • Evitare I Rumori
    • Eliminare Piccoli Guasti
    • Servizio DI Assistenza Clienti
    • Ordine DI Riparazione E Consulenza in Caso DI Guasti
  • Nl Inhoud

    • Veiligheidsbepalingen en Waarschuwingen
    • Aanwijzingen over de Afvoer
    • Omvang Van de Levering
    • Let Op de Omgevingstemperatuur en de Beluchting
    • De Juiste Plaats
    • Apparaat Aansluiten
    • Kennismaking Met Het Apparaat
    • Inschakelen Van Het Apparaat
    • Aanwijzingen Bij Het Gebruik
    • Instellen Van de Temperatuur
    • Netto-Inhoud
    • De Koelruimte
    • Diepvriesruimte
    • De Diepvriesruimte Gebruiken
    • Maximale Invriescapaciteit
    • Invriezen en Opslaan
    • Verse Levensmiddelen Invriezen
    • Diepvrieswaren Verpakken
    • Supervriezen
    • Ontdooien Van Diepvrieswaren
    • Speciale Uitvoering
    • Sticker "OK
    • Apparaat Uitschakelen en Buiten Werking Stellen
    • Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat
    • Schoonmaken Van Het Apparaat
    • Energie Besparen
    • Bedrijfsgeluiden
    • Heel Normale Geluiden
    • Voorkomen Van Geluiden
    • Kleine Storingen Zelf Verhelpen
    • Klantenservice
    • Verzoek Om Reparatie en Advies Bij Storingen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Fridge-freezer
KDN..
de
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
5
21
35
53
69
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KDN serie

  • Seite 1 Fridge-freezer KDN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Instructions for use Fridge-freezer Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 9 Gefrieren und Lagern ......14 Lieferumfang ........... 9 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........15 beachten ..........10 Gefriergut auftauen ......15 Aufstellort ..........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheits- offenes Feuer oder ■...
  • Seite 6 Wenn die Netzanschlussleitung Beim Gebrauch dieses Geräts beschädigt wird, Nie elektrische Geräte ■ muss sie durch den Hersteller, innerhalb des Gerätes Kundendienst oder eine ähnlich verwenden (z. B. Heizgeräte, qualifizierte Person ersetzt elektrische Eisbereiter usw.). werden. Unsachgemäße Explosionsgefahr! Installationen und Reparaturen Nie das Gerät mit einem können den Benutzer erheblich ■...
  • Seite 7 Keine Produkte mit Vermeidung von Risiken für ■ ■ brennbaren Treibgasen Kinder und gefährdete (z. B. Spraydosen) und keine Personen: explosiven Stoffe lagern. Gefährdet sind Kinder, Explosionsgefahr! Personen, die körperlich, Sockel, Auszüge, Türen usw. psychisch oder in ihrer ■ nicht als Trittbrett oder zum Wahrnehmung eingeschränkt Abstützen missbrauchen.
  • Seite 8 Im Gefrierraum keine Allgemeine Bestimmungen ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Das Gerät eignet sich Dosen lagern (besonders zum Kühlen und Gefrieren kohlensäurehaltige Getränke). ■ von Lebensmitteln, Flaschen und Dosen können platzen! zur Eisbereitung. ■ Nie Gefriergut sofort, Dieses Gerät ist für den ■...
  • Seite 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 10: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Seite 11: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild ! Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Ein/Aus-Taste eingestellten Temperaturen erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten sind. des gesamten Gerätes. Durch das vollautomatische NoFrost- ■ Einstelltaste Gefrierraum System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
  • Seite 13: Nutzinhalt

    Beim Einordnen beachten eine mittlere Einstellung für die ■ langristige Lagerung von Beim Einordnen der Lebensmittel Lebensmitteln. beachten: eine hohe Einstellung nur ■ vorübergehend einstellen bei Lebensmittel gut verpackt oder häufigem Öffnen der Tür und beim ■ abgedeckt einordnen. Dadurch Einlegen großer Mengen Lebensmittel bleiben Aroma, Farbe und Frische in den Kühlraum.
  • Seite 14: Max. Gefriervermögen

    Um Nährwert, Aroma und Farbe Max. Gefriervermögen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Angaben über das Spargel ist das Blanchieren nicht max. Gefriervermögen in 24 Stunden erforderlich. finden Sie auf dem Typenschild. Bild ) Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
  • Seite 15: Super-Gefrieren

    Als Verpackung geeignet: Hinweis Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. kann es zu vermehrten Diese Produkte finden Sie im Betriebsgeräuschen kommen. Fachhandel. Ein- und Ausschalten Als Verpackung ungeeignet: Packpapier, Pergamentpapier, Bild ! Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten.
  • Seite 16: Sonderausstattung

    Eisbereiter Sonderausstattung Bild & (nicht bei allen Modellen) 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ mit Trinkwasser füllen und wieder einsetzen. Chillerfach 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Bild !/9 Drehgriffe der Eisschalen mehrmals Im Chillerfach herrschen tiefere nach rechts drehen und loslassen. Temperaturen als im Kühlraum.
  • Seite 17: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Das Reinigungswasser darf nicht in die Gerät ausschalten Öffnungsschlitze im vorderen ■ Bodenbereich im Gefrierfach, und stilllegen Bedienelemente ■ und Beleuchtung gelangen. ■ Gerät ausschalten Bild ! Gehen Sie wie folgt vor: Ein/Aus-Taste 1 drücken. 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. Die Temperaturanzeige 3 erlischt und die 2.
  • Seite 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 20: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. NoFrost-System ist so stark einem kühlen Platz lagern. vereist, dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Seite 86 " i c e - b o &...
  • Seite 88 *8001135685* 8001135685 (9809) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis