Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KDV..
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kdv 29 x 03 ff

  • Seite 1 KDV.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso fr Mode d’emploi nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Super-Gefrieren ........12 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefriergut auftauen ......12 Lieferumfang ..........6 Ausstattung ........... 12 Raumtemperatur und Belüftung Aufkleber “OK” ........13 beachten ........... 7 Gerät ausschalten und stilllegen ..13 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza Super-congelamento ......45 e potenziale pericolo ......37 Decongelare surgelati ......45 Avvertenze per lo smaltimento ..39 Dotazione ..........45 Dotazione ..........39 Adesivo «OK» ........46 Osservare la temperatura ambiente Spegnere e mettere fuori servizio e la ventilazione ........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- in Flaschen und Dosen lagern und Eisschichten zu entfernen. Sie (besonders kohlensäurehaltige könnten damit die Kältemittel-Rohre Getränke). Flaschen und Dosen beschädigen. Herausspritzendes können platzen! Kältemittel kann sich entzünden oder Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■...
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. * Verpackung entsorgen Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Belüftung Raumtemperatur und Bild 3 Belüftung beachten Die Luft an der Rückwand und an den Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert Raumtemperatur abziehen können. Die Kühlmaschine Das Gerät ist für eine bestimmte muss sonst mehr leisten. Dies erhöht Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Bild 1 ã= Warnung Bedienelemente Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Glasablage im Gefrierraum angeschlossen werden. Beleuchtung (LED) Zum Gebrauch unserer Geräte können Glasablage im Kühlraum sinus- und netzgeführte Wechselrichter Gemüsebehälter verwendet werden. Netzgeführte Schraubfüße Wechselrichter werden bei Türablage Photovoltaikanlagen verwendet, die Ablage für große Flaschen...
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Empfindliche Lebensmittel sollten nicht Gerät einschalten wärmer als +4 °C gelagert werden. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste Gefrierraum einschalten. Bild 2/1 Die Temperatur im Gefrierraum ist Das Gerät beginnt zu kühlen. Die abhängig von der Kühlraum-Temperatur. Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Kältere Kühlraum-Temperaturen eingeschaltet.
  • Seite 10: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Der Gefrierraum beachten! Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Den Gefrierraum verwenden entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist in dem Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ ■ Auszugsbehälter. Bild 4 Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ Zum Einfrieren von Lebensmittel. Hinweis ■...
  • Seite 11: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 12: Super-Gefrieren

    ã= Achtung Super-Gefrieren An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Verarbeiten zu einem Fertiggericht zum Kern durchgefroren werden, damit (gekocht oder gebraten) kann es erneut Vitamine, Nährwerte, Aussehen und eingefroren werden. Geschmack erhalten bleiben. Die max.
  • Seite 13: Aufkleber "Ok

    Flaschenablage Gerät ausschalten Bild 7 und stilllegen In der Flaschenablage können Flaschen sicher abgelegt werden. Die Halterung ist variabel. Gerät ausschalten Bild 2 Flaschenhalter Bild 8 Ein/Aus-Taste 1 drücken. Die Temperaturanzeige erlischt und die Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Kühlmaschine schaltet ab. der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür.
  • Seite 14: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das ã= Achtung Super-Gefrieren einschalten, damit die Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ erreichen und somit längere Zeit bei oder säurehaltigen Putz- und Raumtemperatur gelagert werden Lösungsmittel.
  • Seite 15: Gerüche

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls unangenehme Gerüche bemerkbar sind: Glasablagen herausnehmen Bild 5 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Bild 2/1 Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 18: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Seite 20: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ des personnes (enfants compris) N’utilisez pas d’appareils électriques ■ présentant des capacités physiques, à l’intérieur de l’appareil (par ex. sensorielles ou psychiques restreintes appareils de chauffage, machine ou manquant de connaissances que à...
  • Seite 21: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour réfrigérer et congeler les produits alimentaires. Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Cet appareil est destiné à un usage élimination dans le respect de domestique dans un foyer privé, l'environnement permet d'en récupérer et à...
  • Seite 22: Étendue Des Fournitures

    La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, Fig. .. Étendue des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
  • Seite 23: Branchement De L'appareil

    ã= Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
  • Seite 24: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Affichage de la température régnant dans le compartiment réfrigérateur Les chiffres correspondent aux températures °C réglées dans le compartiment réfrigérateur.
  • Seite 25: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. Fig. 2/1 Compartiment réfrigérateur L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est La température est réglable allumé. entre +2 °C et +8 °C. Appuyez sur la touche de réglage de la Remarques concernant température 4 jusqu’à...
  • Seite 26: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment Rangez dans la zone la moins froide réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, les plats finis de préparer, au moment de servir, le fromage les pâtisseries, conserves, le lait...
  • Seite 27: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment Capacité congélateur de congélation maximale Utilisation du compartiment Sur la plaquette signalétique, vous congélateur trouverez des indications concernant Sert à ranger des produits surgelés. la capacité de congélation maximale ■ en 24 heures. Fig. . Sert à confectionner des glaçons. ■...
  • Seite 28: Emballer Les Surgelés

    Ne se prêtent pas à la congélation : Durée de conservation des ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade Elle dépend de la nature des aliments. ou les radis, œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches Si la température a été...
  • Seite 29: Décongélation Des Produits

    Allumage et extinction Equipement Fig. 2 Appuyez sur la touche 4 de réglage (selon le modèle) de la température jusqu’à que la mention super 3 s’allume. Clayettes en verre La supercongélation se désactive Fig. 5 automatiquement au bout de 2½ jours. Dans le volume intérieur, vous pouvez faire varier la configuration des clayettes suivant besoins : Soulevez la clayette,...
  • Seite 30: Autocollant « Ok

    Porte-bouteilles Arrêt et remisage Fig. 8 de l'appareil Le porte-bouteilles empêche ces dernières de se renverser lorsque vous ouvrez et refermez la porte. Coupure de l'appareil Fig. 2 Bac à glaçons Fig. 9 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. L'indicateur de température s’éteint.
  • Seite 31: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    ã= Le dégivrage du compartiment Attention réfrigérateur est entièrement Ne raclez jamais la couche de givre automatique avec un couteau ou un objet pointu. Pendant que le groupe frigorifique Vous risqueriez d’endommager tourne, des gouttelettes d’eau les tubulures dans lesquelles circule de condensation ou du givre se forment le produit réfrigérant.
  • Seite 32: Odeurs

    Procédure : Rigole d’écoulement de l’eau de dégivrage 1. Éteignez l’appareil avant de le Pour nettoyer la rigole d’écoulement nettoyer. de l’eau de dégivrage, il faut sortir 2. Débranchez la fiche mâle du secteur la clayette en verre, située au dessus du bac à...
  • Seite 33: Éclairage (Led)

    5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, Faites dégeler régulièrement ■ mettez sous emballage hermétique la couche de givre présente dans les produits la compartiment congélateur ! alimentaires qui dégagent une forte Une couche de givre gêne odeur. la communication du froid aux 6.
  • Seite 34: Éviter La Génération De Bruits

    Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L'appareil ne repose pas d'aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil remettez-les en place correctement. d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Des bouteilles Ajustez ensuite l'horizontalité...
  • Seite 35 Dérangement Cause possible Remède Le fond du Les rigoles à eau Nettoyez les rigoles d’écoulement compartiment de dégivrage de l’eau de condensation et le tuyau de réfrigération est ou le trou d’écoulement voir « Nettoyage de l’appareil ». Fig. * mouillé.
  • Seite 36: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Seite 37: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 38: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente o ghiaccio. Così facendo si possono le bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
  • Seite 39: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
  • Seite 40: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Ventilazione Osservare Figura 3 la temperatura L’aria lungo la parete posteriore e quelle laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata ambiente deve poter defluire liberamente. In caso e la ventilazione contrario il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta il consumo di energia elettrica.
  • Seite 41: Conoscere L'apparecchio

    Figura 1 Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare Elementi di comando se la tensione indicata corrisponda ai valori della locale rete elettrica. Questi Ripiano di vetro nel congelatore dati sono riportati nella targhetta porta- Illuminazione (LED) dati.
  • Seite 42: Accendere L'apparecchio

    La temperatura regolata viene Accendere visualizzata nel display 2. Consigliamo di regolare nel frigorifero l’apparecchio una temperatura di +4 °C. Gli alimenti delicati non devono essere Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 conservati a temperatura superiore +4 °C. L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Seite 43: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Il produttore non si ritiene responsabile Accendere e spegnere in caso di non osservanza delle Figura 2 indicazioni e delle avvertenze riportate Premere ripetutamente il pulsante di nel libretto d’istruzioni d’uso. Conservare regolazione temperatura 4, finché non si tutta la documentazione per un utilizzo accende la spia super 3.
  • Seite 44: Max. Capacità Di Congelamento

    Confezionamento di alimenti Max. capacità surgelati di congelamento Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Indicazioni sulla max. possibilità il loro gusto o possano essiccarsi. di congelamento in 24 ore sono riportate 1. Introdurre l’alimento nella confezione. sulla targhetta d’identificazione.
  • Seite 45: Dotazione

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura 2 Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Premere ripetutamente il pulsante di regolazione temperatura 4, finché non si Ad una di temperatura di -18 °C: accende la spia super 3. Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
  • Seite 46: Adesivo «Ok

    Cassetto per verdure con Adesivo «OK» regolatore umidità Figura 6 (non in tutti i modelli) Per creare il clima di conservazione Con il controllo della temperatura «OK» ottimale per verdura, insalata e frutta, possono essere rilevate temperature a seconda della quantità conservata, nel inferiori a +4 °C.
  • Seite 47: Sbrinare Il Congelatore

    4. Per accelerare lo sbrinamento, Scongelamento mettere nel congelatore, su sottopentola, una pentola con acqua bollente. Sbrinare il congelatore 5. Asciugare l’acqua di sbrinamento Per evitare che gli alimenti si scongelino, con un panno o una spugna. anche parzialmente, il congelator non 6.
  • Seite 48: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Attenzione Estrarre i ripiani di vetro Figura 5 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ Sollevare il ripiani di vetro, tirarli abrasivi, solventi o acidi. in avanti, abbassarli e ruotarli Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Seite 49: Odori

    Odori Risparmiare energia Nel caso che si avvertano odori Installare l’apparecchio ■ sgradevoli: un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere 1. Accendere l’apparecchio con il esposto direttamente al sole o vicino pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 ad una fonte di calore (per es. 2.
  • Seite 50: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 51 Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente. Interruzione Collegare la spina di alimentazione. dell’energia elettrica; Controllare se vi è energia elettrica è scattato il dispositivo e controllare il dispositivo elettrico elettrico di sicurezza; di sicurezza. la spina d’alimentazione non è...
  • Seite 52: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
  • Seite 53: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 54: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Seite 55: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 56: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Beluchting Let op de Afb. 3 omgevingstemperatuur De lucht aan de achterwand en aan de zijwanden van het apparaat wordt en de beluchting verwamd. De verwarmde lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Omgevingstemperatuur Anders moet de koelmachine meer presteren waardoor het energieverbruik Het apparaat is voor een bepaalde toeneemt.
  • Seite 57: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje Bedieningselementen controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met Glasplateau in de diepvriesruimte de waarden van uw elektriciteitsnet. Verlichting (LED) U vindt deze gegevens Glasplateau in de koelruimte op het typeplaatje.
  • Seite 58: Inschakelen Van Het Apparaat

    De ingestelde temperatuur wordt op Inschakelen van indicatie 2 aangegeven. Wij adviseren een temperatuurinstelling het apparaat van +4 °C voor de koelruimte. Gevoelige levensmiddelen niet warmer Het apparaat met de insteltoets inschakelen. Afb. 2/1 dan bij +4 °C bewaren. Het apparaat begint te koelen. De Diepvriesruimte verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is.
  • Seite 59: Superkoelen

    In- en uitschakelen Aanwijzing Afb. 2 Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt De temperatuurinsteltoets 4 meermaals de luchtcirculatie verminderd. indrukken, tot de indicatie super 3 Levensmiddelen of verpakkingen kunnen brandt. aan de achterwand vastvriezen. Het superkoelen schakelt na ca. 2½ dag automatisch uit.
  • Seite 60: Maximale Invriescapaciteit

    Niet geschikt om in te vriezen: ■ Maximale Groentesoorten die meestal rauw worden gegeten, zoals kropsla en invriescapaciteit radijsjes, ongepelde eieren, wijndruiven, hele appels, peren en Gegevens over de maximale perziken, hardgekookte eieren, invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op yoghurt, dikke zure melk, zure room, het typeplaatje.
  • Seite 61: Houdbaarheid Van De Diepvrieswaren

    Houdbaarheid van In- en uitschakelen de diepvrieswaren Afb. 2 Deze hangt af van het soort De temperatuurinsteltoets 4 meermaals levensmiddelen. indrukken, tot de indicatie super 3 brandt. Op een temperatuur van -18 °C: Het supervriessysteem wordt na Vis, worst, klaargemaakte gerechten, ■...
  • Seite 62: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    Groentelade met Sticker „OK” vochtigheidsregelaar Afb. 6 (niet bij alle modellen) Om een optimaal klimaat voor het Met de „OK”-temperatuurcontrole bewaren van groente, salade en fruit te kunnen temperaturen onder +4 °C scheppen, kan de luchtvochtigheid in worden geregistreerd. Stel de groentelade worden geregeld de temperatuur trapsgewijs kouder in als afhankelijk van de te bewaren...
  • Seite 63: Ontdooien

    6. De diepvriesruimte droogwrijven. Ontdooien 7. Apparaat weer inschakelen. 8. Diepvrieswaren weer in het apparaat leggen. Ontdooien van de diepvriesruimte De koelruimte wordt De diepvriesruimte wordt niet volautomatisch ontdooid automatisch ontdooid omdat de diepvrieswaren niet mogen Als de koelmachine loopt, vormen zich ontdooien.
  • Seite 64: U Gaat Als Volgt Te Werk

    U gaat als volgt te werk: Reservoir verwijderen Afb. + 1. Vóór het schoonmaken het apparaat Reservoir tot aan de aanslag uittrekken, uitschakelen. vooraan optillen en verwijderen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien Groentelade Afb. , resp.
  • Seite 65: Verlichting (Led)

    Indien aanwezig: ■ Verlichting (LED) Wandafstandhouder monteren om de geplande energieopname van het apparaat te bereiken (zie Het apparaat is voorzien van een montagehandleiding). Een kleinere onderhoudsvrije LED verlichting. afstand tot de muur heeft geen Reparaties aan deze verlichting mogen nadelige invloed op de werking van alleen door de Servicedienst of een het apparaat.
  • Seite 66: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Flessen of serviesgoed raken elkaar De flessen of het serviesgoed los van elkaar zetten. Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv.
  • Seite 67: Zelftest Apparaat

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvriesruimte Ontdooien van het diepvriesruimte. heeft een dikke laag Zie hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg rijp. er altijd voor dat de deur van het diepvriesruimte goed dicht is. De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen.
  • Seite 68: Servicedienst

    Verzoek om reparatie en advies Servicedienst bij storingen De contactgegevens in alle landen vindt Adres en telefoonnummer van u in de bijgesloten lijst met de Servicedienst in uw omgeving kunt u Servicedienstadressen. vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met 088 424 4010 service-adressen.
  • Seite 71 E - Nr...
  • Seite 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000537485 (9111) de, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis