Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KDN serie Gebrauchsanleitung
Bosch KDN serie Gebrauchsanleitung

Bosch KDN serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KDN serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koel-/diepvriescombinatie
Combinazione frigorifero / congelatore
Combinado de refrigeração/congelação
KDN..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
pt
Instruções de serviço

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KDN serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koel-/diepvriescombinatie Combinazione frigorifero / congelatore Combinado de refrigeração/congelação KDN.. Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instruções de serviço...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ........... 8 Eis- und Wasserausgabe ....15 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......55 en waarschuwingen ......47 Verse levensmiddelen invriezen ..56 Aanwijzingen over de afvoer ....49 Supervriezen ......... 57 Omvang van de levering ....49 Ontdooien van diepvrieswaren ..57 Let op de omgevingstemperatuur IJs- en waterdispenser ......
  • Seite 4 pt Índice Instruções de segurança e de aviso 89 Congelação e conservação ....98 Instruções sobre reciclagem ..... 91 Congelação de alimentos frescos ... 98 O fornecimento inclui ......91 Supercongelação ......... 99 Ter em atenção a temperatura Descongelação dos alimentos ..100 ambiente e a ventilação .....
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen und scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    ã= Lichtschalter Kühlraum Warnung Ausziehbare Glasablage Das Gerät darf auf keinen Fall an Luftaustrittsöffnung elektronische Energiesparstecker Ablagen im Kühlraum angeschlossen werden. Flaschenablage Zum Gebrauch unserer Geräte können Kaltlagerfach sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Schubladen-Einsatz Wechselrichter werden bei Gemüsebehälter Photovoltaikanlagen verwendet, die Be- und Entlüftungsöffnung direkt ans öffentliche Stromnetz...
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Die Stirnseiten des Gehäuses werden ■ Super-Taste Gefrierraum teilweise leicht beheizt, dies verhindert Dient zum Ein- und Ausschalten Schwitzwasserbildung im Bereich der des Super-Gefrierens. Türdichtung. Temperatur-Einstelltaste Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach ■ Gefrierraum dem Schließen nicht sofort wieder Mit der Taste wird die Temperatur öffnen, warten Sie einen Moment, bis des Gefrierraums eingestellt.
  • Seite 11: Alarmfunktion

    Antauwarnung Alarmfunktion Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Lebensmittel nach Kochen oder Braten Der Warnton schaltet sich ein, wenn es erneut eingefroren werden. Die maximale im Gefrierraum zu warm ist. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Warnton abschalten Bild 2 Hinweis Durch Drücken der Alarm-Taste 1...
  • Seite 12: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Super-Kühlen Der Kühlraum ist der ideale Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Aufbewahrungsort für fertige Speisen, ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Backwaren, Konserven, Kondensmilch, gekühlt. Danach wird automatisch auf Hartkäse, kälteempfindliches Obst und die vor dem Super-Kühlen eingestellte Gemüse sowie Südfrüchte.
  • Seite 13: Gefrieren Und Lagern

    Zum Einfrieren geeignet sind: ■ Gefrieren und Lagern Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Tiefkühlkost einkaufen Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Verpackung darf nicht beschädigt ■ Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, sein.
  • Seite 14: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Zum Verschließen geeignet: Hinweis Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Bindfäden, kältebeständige kann es zu vermehrten Klebebänder, o. ä. Betriebsgeräuschen kommen. Beutel und Schlauch-Folien aus Ein- und Ausschalten Polyethylen können mit einem Folienschweissgerät verschweisst Bild 2 werden. Super-Taste 5 drücken. Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Haltbarkeit des Gefriergutes leuchtet die Taste.
  • Seite 15: Eis- Und Wasserausgabe

    4. Eiswürfel aus dem Vorratsbehälter Eis- und entnehmen. Die Eiswürfel sollten regelmässig aus dem Vorratsbehälter Wasserausgabe entnommen werden, um ein Aneinanderfrieren zu vermeiden. Über die Eis- und Wasserausgabe können dem Gerät Eiswürfel und kaltes Wasser entnehmen Wasser entnommen werden. Bild 6 Trinkwasserqualität beachten 1.
  • Seite 16: Sonderausstattung

    Gemüsebehälter mit Ausstattung Feuchtigkeitsregler Bild 9 Sie können die Ablagen des Innenraums Um das optimale Lagerklima für und die Türablagen nach Bedarf Gemüse, Salat und Obst zu schaffen, variieren: kann je nach Einlagerungsmenge die Luftfeuchtigkeit in dem Gemüsebehälter Ablage nach vorne ziehen, absenken ■...
  • Seite 17: Abtauen

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kühlraum ausschalten! Das Abtauen wird automatisch 3. Gefriergut herausnehmen und an ausgeführt. einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch legen.
  • Seite 18: Beleuchtung (Led)

    Glasablage Kaltlagerfach Energie sparen herausnehmen Bild + Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Halterung nach oben drücken und Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht Glasablage herausziehen. direkt in der Sonne oder in der Nähe Hinweis einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
  • Seite 19: Betriebsgeräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Das Gerät “steht an” Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Seite 20: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Seite 21 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 1 drücken. Alarm-Taste leuchtet. Bild 2/1 warm! Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Es wurden zu viele Max.
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 1 drücken. Die Alarm- Alarm-Taste blinkt. Bild 2/1 warm! Taste hört auf zu blinken. Gefahr für das Gefriergut Hinweis An- und aufgetautes Gefriergut kann erneut eingefroren werden, wenn Fleisch und Fisch nicht länger als einen Tag, anderes Gefriergut nicht...
  • Seite 23: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, lange Zeit offen; (Kälteerzeuger) im Gefriergut mit den Fächern Temperatur wird nicht Nofrost-System ist so entnehmen und gut isoliert an einem mehr erreicht. stark vereist, dass er kühlen Platz lagern. nicht mehr Gerät ausschalten und von der vollautomatisch...
  • Seite 24: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats ■ frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Seite 25: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon transport et la mise en place de de raccordement au secteur avec...
  • Seite 26: Les Enfants Et L'appareil

    Stockez les boissons fortement Les enfants et l’appareil ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses des récipients bien fermés. ■ pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Seite 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Seite 28: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. 3 la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 29: Présentation De L'appareil

    Sur les appareils qui fonctionneront dans Selon le modèle, l’appareil peut différer des pays non européens, il faut vérifier du contenu des illustrations. Fig. 1 que la tension et le type de courant mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Éléments de commande offert par votre secteur.
  • Seite 30: Éléments De Commande

    Éléments de commande Remarque Fig. 2 Si l’appareil ne sert pas pendant un certain temps, l’affichage sur Touche d’alarme le bandeau de commande passe Sert à désactiver l’alarme sonore en mode Économie d’énergie. (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche «...
  • Seite 31: Réglage De La Température

    L’appareil chauffe légèrement une Compartiment congélateur ■ partie de ses surfaces frontales pour La température est réglable entre -16 °C empêcher une condensation d’eau et -24 °C. dans la zone du joint de porte. Appuyez sur les touches de réglage Si la porte du compartiment ■...
  • Seite 32: Alarme De Température

    Alarme de température Avertissement (amorce de décongélation) L'alarme de température s’active si la Si le goût, l'odeur et l'aspect température a trop monté dans le des produits n'a pas changé, vous compartiment congélateur. pouvez les faire cuire ou rôtir puis les recongeler.
  • Seite 33: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur ! réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur fait que des zones réfrigérateur est l’endroit idéal où ranger différemment froides apparaissent : les plats finis de préparer, La zone la plus froide les pâtisseries, conserves, le lait ■...
  • Seite 34: Allumage Et Extinction

    Allumage et extinction Capacité Fig. 2 de congélation Appuyez sur la touche « super » 2. maximale Le voyant de la touche est allumé si vous avez activé la super-réfrigération. Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Le compartiment en 24 heures.
  • Seite 35: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Seite 36: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Elle dépend de la nature des aliments. Appuyez sur la touche « super » 5. A l’enclenchement Si la température a été réglée sur -8 °C : de la supercongélation, le voyant Poisson, charcuterie, plats pré- ■...
  • Seite 37: Distribution De Glaçons Et D'eau

    4. Sortez les glaçons du bac à glace. Il Distribution de glaçons faudrait prélever régulièrement les glaçons de la réserve pour les et d’eau empêcher de coller les uns contre les autres. Il est possible de prélever des glaçons et de l’eau froide par le biais du distributeur Prélèvement d’eau de glaçons et d’eau.
  • Seite 38: Equipement

    Bac à légumes avec régulateur Equipement d’humidité Fig. 9 Vous pouvez modifier suivant besoin Pour créer un climat de stockage l’agencement des clayettes du optimal pour les légumes, la salade compartiment intérieur et l’agencement et les fruits, vous pouvez, en fonction des récipients en contre-porte : de la quantité...
  • Seite 39: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l’appareil ■ contenant du sable, du chlorure ou de Fig. 1 l’acide, ni aucun solvant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 9. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Seite 40: Éclairage (Led)

    5. N’essuyez le joint de porte Retirer le réservoir d’eau Fig. , qu’avec un chiffon et de l’eau propre ; ensuite, séchez-le à fond. Remarque 6. Après le nettoyage : rebranchez Il ne faut pas nettoyer le filtre à charbon la fiche mâle de l’appareil puis actif.
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 43 Dérangement Cause possible Remède Aucun Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise voyant ne s'allume. disjoncteur disjoncté ; de courant. Vérifiez s'il y a fiche du courant, vérifiez les fusibles / mâle pas complèteme disjoncteurs. nt branchée dans la prise.
  • Seite 44 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 1. dans le compartiment La touche d’alarme cesse de La touche d’alarme clignote. Fig. 2/1 congélateur ! clignoter. Les produits surgelés Remarque risquent de s’abîmer ! Vous pouvez remettre à...
  • Seite 45 Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 46: Service Après-Vente

    Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Seite 47: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 48: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige en scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. U kunt hierdoor onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 50: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op Apparaat aansluiten de omgevingstemperat Na het plaatsen van het apparaat moet uur en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 51: Kennismaking Met Het Apparaat

    Afb. 1 ã= Waarschuwing Bedieningselementen Het apparaat mag in geen geval worden aangesloten op elektronische Lichtschakelaar diepvriesruimte energiebesparingsstekkers. Toets Aan/Uit Voor onze apparaten kunnen Snelvriesvak netvoedingsinverters en sinusinverters Verlichting (LED) worden gebruikt. Netvoedingsinverters Lichtschakelaar koelruimte worden gebruikt bij fotovoltaïsche Uittrekbaar glasplateau installaties die rechtstreeks zijn Luchtopening aangesloten op het openbare...
  • Seite 52: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Alarmtoets Toets Aan/Uit 1/9 indrukken. Om het alarmsignaal uit te schakelen (zie hoofdstuk „Alarm Het alarmsignaal is te horen. Door function”). de alarmtoets 2/1 in te drukken gaat Toets „super” (Koelruimte) het alarmsignaal uit. Om het superkoelsysteem in en De alarmtoets 2/1 brandt tot uit te schakelen.
  • Seite 53: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van Alarm function de temperatuur Het alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld als het in Afb. 2 de diepvriesruimte te warm is. Alarmsignaal uit te schakelen Koelruimte Afb. 2 De temperatuur is instelbaar van +2 °C Door indrukken van de alarmtoets 1 tot +8 °C.
  • Seite 54: Netto-Inhoud

    Onderdelen eruit halen Temperatuurwaarschuwing Zonder gevaar voor de diepvrieswaren De vakken in de deur kan eruit kan het alarm automatisch inschakelen: ■ gehaald worden. Afb. 4 bij het in gebruik nemen van ■ het apparaat, Bij apparaten met een ijsbereider kan ■...
  • Seite 55: Super-Koelen

    Let op de koudezones in De diepvriesruimte de koelruimte! Door de luchtcirculatie in de koelruimte De diepvriesruimte gebruiken verschillen de koudezones: Koudste zone voor het opslaan van ■ ■ is in de binnenruimte tegen de diepvriesproducten, achterwand en in het verskoelvak om ijsblokjes te maken, ■...
  • Seite 56: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Attentie bij het inruimen Niet geschikt om in te vriezen: ■ Groentesoorten die meestal rauw Grote hoeveelheden levensmiddelen worden gegeten, zoals kropsla en invriezen in het snelvriesvak. Daar radijsjes, ongepelde eieren, worden ze heel snel en daardoor wijndruiven, hele appels, peren en voorzichtig ingevroren.
  • Seite 57: Supervriezen

    Houdbaarheid van In- en uitschakelen de diepvrieswaren Afb. 2 Deze hangt af van het soort Toets „super” 5 indrukken. levensmiddelen. Is super vriezen ingeschakeld, dan licht de toets op. Op een temperatuur van -18 °C: Het supervriessysteem wordt Vis, worst, klaargemaakte gerechten, ■...
  • Seite 58: Ijs- En Waterdispenser

    Water tappen IJs- en waterdispenser Afb. 6 Via de ijs- en waterafgifte kunnen er 1. Vulvoorziening van het waterreservoir ijsblokjes en koud water worden openen. afgenomen van het apparaat. 2. Het waterreservoir tot de markeringslijn vullen met vers water Let op de kwaliteit van (max.
  • Seite 59: Uitvoering

    Kleine hoeveelheden levensmiddelen – Uitvoering Regelaar naar links schuiven. Grote hoeveelheden levensmiddelen – U kunt de legplateaus en de deurvakken Regelaar naar rechts schuiven. naar wens verplaatsen: Inzetbak voor de lade Legplateau naar voren trekken, iets Afb. 1/18 ■ laten zakken en aan de zijkant De inzetstuk kan eruit gehaald worden.
  • Seite 60: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien 1. Vóór het schoonmaken het apparaat uitschakelen. Koelruimte 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien Het apparaat wordt automatisch resp. uitschakelen! ontdooid. 3. De diepvrieswaren eruit halen en op Het dooiwater loopt via het afvoergaatje een koele plaats bewaren.
  • Seite 61: Verlichting (Led)

    Glazen legplateau van het koelvak eruit Energie besparen nemen Afb. + Het apparaat in een droge, goed ■ De houder omhoog drukken en het te ventileren ruimte plaatsen! Het glazen legplateau eruit trekken. apparaat niet direct in de zon of in de Aanwijzing buurt van een warmtebron plaatsen zoals een verwarmingsradiator of een...
  • Seite 62: Heel Normale Geluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Knakkende geluiden Het automatische ontdooisysteem treedt in werking. Voorkomen van geluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Seite 63: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 64 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Geen enkele indicatie Stroomuitval; Stekker in het stopcontact steken. brandt. de zekering is Controleer of er stroom is. uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen.
  • Seite 65 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 1 te warm! indrukken. De alarmtoets stopt met De alarmtoets knippert. Afb. 2/1 knipperen. Gevaar voor Aanwijzing de diepvrieswaren Half en geheel ontdooide...
  • Seite 66: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; het No Frost-systeem halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt niet meer koele plaats bewaren.
  • Seite 67: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 68: Bambini In Casa

    Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Seite 69: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio, ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, per l’erogazione di acqua potabile. permette di recuperare materie prime ■...
  • Seite 70: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura Dopo il disimballo controllare ambiente l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione del In caso di contestazioni rivolgersi locale al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente componenti: L’apparecchio è...
  • Seite 71: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Allacciamento elettrico Figura 3 La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche L’aria lungo la parete posteriore e quelle ad installazione avvenuta laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata dell’apparecchio. deve poter defluire liberamente. In caso contrario il refrigeratore deve lavorare L’apparecchio è...
  • Seite 72: Conoscere L'apparecchio

    Balconcino della porta Conoscere Fermabottiglie l’apparecchio Ripiano per bottiglie grandi Congelatore Frigorifero Elementi di comando Figura 2 Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo Svolgere l’ultima pagina con le figure. «Funzione di allarme»). Questo libretto d’istruzioni per l’uso è...
  • Seite 73: Accendere L'apparecchio

    Se la porta del congelatore resiste ad Avvertenza ■ una nuova apertura subito dopo Se per qualche tempo l’apparecchio non averla chiusa, attendere un attimo viene usato, l’indicazione nel pannello finché la depressione interna comandi passa a modalità di risparmio formatasi non si è...
  • Seite 74: Funzione Di Allarme

    Avviso temperatura Funzione di allarme Senza pericolo per gli alimenti surgelati il segnale acustico di allarme può attivarsi: L’allarme acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta alla messa in funzione ■ troppo. dell’apparecchio, Disattivare il segnale acustico all’introduzione di grandi quantità ■...
  • Seite 75: Capacità Utile Totale

    Prima di mettere in funzione Capacità utile totale l'apparecchio: Leggere attentamente le istruzioni per I dati di volume utile sono indicati sulla un corretto montaggio e uso; forniscono targhetta d'identificazione dell'apparecchio. Figura . importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio.
  • Seite 76: Super-Raffredamento

    Super-raffredamento Max. capacità di congelamento Durante il super-raffredamento il vano frigorifero viene raffreddato quanto più Indicazioni sulla max. possibilità possibile per ca. 6 ore. In seguito viene di congelamento in 24 ore sono riportate regolato automaticamente alla sulla targhetta d’identificazione. Figura . temperatura impostata prima del super- raffredamento.
  • Seite 77: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 78: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura 2 Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Premere il pulsante «super» 5. Quando il super-congelamento è inserito Ad una di temperatura di -18 °C: il pulsante è acceso. Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■...
  • Seite 79: Dispenser Del Ghiaccio E Dell'acqua

    3. Quando i cubetti di ghiaccio si sono Dispenser del ghiaccio congelati, abbassare e rilasciare la leva. e dell’acqua I cubetti di ghiaccio si staccano e cadono nel contenitore di raccolta. Attraverso il dispenser di ghiaccio 4. Prelevare i cubetti di ghiaccio dal e acqua possono essere prelevati contenitore di raccolta.
  • Seite 80: Dotazione

    Piccole quantità di alimenti – Dotazione Far scorrere il regolatore verso sinistra. Grandi quantità di alimenti – I ripiani interni ed i balconcini della porta Far scorrere il regolatore verso destra. possono essere spostati secondo Inserto del cassetto la necessità: Figura 1/18 Tirare i ripiani in avanti, abbassarli ■...
  • Seite 81: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. Frigorifero 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico Lo sbrinamento è automatico. di sicurezza! L’acqua di sbrinamento scorre attraverso 3. Estrarre i prodotti congelati e tenerli il foro di drenaggio in una vaschetta al fresco.
  • Seite 82: Illuminazione (Led)

    Estrarre i ripiano di vetro vano a 0 °C Figura + Risparmiare energia Spingere in alto il supporto ed estrarre il Installare l’apparecchio ■ ripiano di vetro. un in ambiente asciutto ventilabile. Avvertenza L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino Non lavare il ripiano di vetro del ad una fonte di calore (per es.
  • Seite 83: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. Ronzio L'apparecchio è in contatto laterale Motori in funzione (ad es. gruppi Allontanare l'apparecchio dai mobili frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 84: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
  • Seite 85 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 1. la temperatura Il pulsante di allarme è acceso. Figura 2/1 è troppo alta! La porta Chiudere la porta. dell’apparecchio è...
  • Seite 86 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 1. Il la temperatura pulsante di allarme smette di Il pulsante di allarme lampeggia. Figura 2/ è troppo alta! lampeggiare.
  • Seite 87 Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta nel congelatore della porta dell’apparecchio. è troppo alta. dell’apparecchio. I passaggi dell’aria Liberare le aperture. per l’areazione sono ostruiti. Congelamento Non superare la quantità massima di grandi quantità di congelamento.
  • Seite 88: Servizio Assistenza Clienti

    Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri Trovate un centro d’assistenza clienti di assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-829120 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Seite 89: Instruções De Segurança E De Aviso

    Quanto mais agente de refrigeração ptÍn dicep t I n s t r u ç õ e s de s e r v i ç o Instruções existir num aparelho, maior tem que ser o espaço onde se encontra o aparelho. de segurança Em espaços muito pequenos e havendo e de aviso...
  • Seite 90 Não utilizar quaisquer objectos Nunca levar imediatamente à boca ■ ■ pontiagudos ou de arestas vivas para alimentos congelados e acabados eliminar gelo simples de retirar da zona de congelação. ou em camadas. Poderá, com isso, Perigo de queimaduras provocadas danificar a tubagem do agente pelo frio! refrigerador.
  • Seite 91: Instruções Sobre Reciclagem

    3. Não retirar as prateleiras Instruções sobre e os recipientes, para evitar que as crianças trepem com a ajuda reciclagem destes. 4. Não deixar que as crianças brinquem * Reciclagem da embalagem com o aparelho fora de serviço. Perigo de asfixia! A embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte.
  • Seite 92: Ter Em Atenção A Temperatura Ambiente E A Ventilação

    Ventilação Ter em Fig. 3 atenção a temperatura O ar aquece na parede traseira e nas paredes laterais do aparelho. O ar ambiente aquecido tem que poder ser expelido e a ventilação sem impedimentos. De contrário, a máquina de frio tem que trabalhar mais.
  • Seite 93: Familiarização Com O Aparelho

    Fig. 1 ã= Aviso Elementos de comando O aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de Interruptor de luz da zona poupança de energia. de congelação Tecla ligar/desligar Para utilização dos nossos aparelhos podem ser usados conversores de Gaveta de congelação rápida condução de rede e de condução Iluminação (LED)
  • Seite 94: Elementos De Comando

    Elementos de comando Ligar o aparelho Fig. 2 Premir a tecla de Ligar/Desligar 1/9. Tecla alarme O aviso sonoro soa. Premindo a tecla Serve para desligar o aviso de alarme 2/1, o aviso sonoro deixa sonoro (ver capítulo «Função de de se ouvir.
  • Seite 95: Regular A Temperatura

    Regular a temperatura Função de alarme Fig. 2 O aviso sonoro dispara, se estiver demasiado quente na zona de congelação. Zona de refrigeração Desligar o aviso sonoro A temperatura é regulável de +2 °C até Fig. 2 +8 °C. Premindo a tecla alarm 1, o aviso Premir a tecla de regulação acústico fica desactivado.
  • Seite 96: Capacidade Útil

    Retirar os elementos de Aviso de temperatura O alarme pode disparar sem perigo equipamento para os alimentos: A prateleira da porta pode ser ■ na colocação do aparelho em ■ retirada. Fig. 4 funcionamento, No caso de aparelhos com quando se coloca grande quantidade ■...
  • Seite 97: Superrefrigeração

    Ter em atenção as áreas de frio Ligar e desligar dentro da zona Fig. 2 de refrigeração! Premir a tecla «super» 2. Devido à circulação de ar dentro A tecla está iluminada, da zona de refrigeração, surgem se a Superrefrigeração estiver ligada. diferentes áreas de frio: A zona mais fria ■...
  • Seite 98: Congelação E Conservação

    Nas livrarias poderá encontrar literatura Congelação sobre congelação e branqueamento. e conservação Indicação Cuidado para que os alimentos a congelar não entrem em contactos Compra de alimentos com os alimentos já congelados. ultracongelados Alimentos adequados para ■ A embalagem não deve estar congelação: ■...
  • Seite 99: Supercongelação

    Adequado como embalagem: Supercongelação Película de plástico, manga de polietileno, folha de alumínio, caixas Os alimentos devem congelar próprias para congelação. até ao núcleo o mais rapidamente Estes produtos encontram- possível, para que conservem vitaminas, se à venda no comércio valores nutritivos, aspecto e sabor.
  • Seite 100: Descongelação Dos Alimentos

    Teor de minerais ou de cloro na água ■ Descongelação dos da rede. Frescura da água potável. alimentos ■ Se durante um longo período de tempo não houver tiragem de água, Dependendo do tipo e da fim a que se esta pode ficar com o sabor alterado.
  • Seite 101: Equipamento

    Tirar água Equipamento Fig. 6 As prateleiras interiores e as prateleiras 1. Abrir o dispositivo de enchimento do da porta podem ser mudadas depósito de água. de posição, se necessário: 2. Deitar água potável no depósito até à linha de marcação (máx. 2 litros). Puxar a prateleira para a frente, ■...
  • Seite 102: Desligar E Desactivar O Aparelho

    Gaveta de legumes com regulador Descongelação de humidade Fig. 9 Para criação do clima ideal Zona de refrigeração de conservação para legumes, saladas A descongelação processa-se e fruta, a humidade do ar dentro automaticamente. da gaveta de legumes pode ser regulada em função da quantidade A água da descongelação passa através de alimentos aí...
  • Seite 103: Iluminação (Led)

    Procedimento: Retirar a prateleira de vidro da zona de refrigeração 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. Fig. + 2. Desligar a ficha da tomada ou os Pressionar o dispositivo de fixação para fusíveis! cima e retirar a prateleira de vidro. 3.
  • Seite 104: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento Instalar o aparelho em local seco ■ e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos Ruídos absolutamente normais raios solares, nem próximo duma Zumbido fonte de calor (por ex. radiadores, fogão).
  • Seite 105: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Seite 106 Anomalia Causa possível Ajuda O aviso sonoro soa. Anomalia – na zona Para desligar o aviso sonoro, premir de congelação está a tecla de alarme 1. A tecla de alarme está iluminada. Fig. 2/1 demasiado quente! A porta do aparelho Fechar a porta do aparelho.
  • Seite 107 Anomalia Causa possível Ajuda O aviso sonoro soa. Anomalia – na zona Para desligar o aviso sonoro, premir de congelação está a tecla de alarme 1. A tecla de A tecla de alarme está a piscar. Fig. 2/1 demasiado quente! alarme deixa de piscar.
  • Seite 108: Assistência Técnica

    Anomalia Causa possível Ajuda A porta do congelador O evaporador Para descongelar o evaporador, esteve aberta durante (gerador de frio) no retirar os alimentos congelados com muito tempo. sistema «No Frost» as gavetas e guardá-los bem A temperatura não tem muito gelo isolados num local fresco.
  • Seite 109 freezer °C super cooler °C super alarm...
  • Seite 110 freezer °C super cooler °C super alarm...
  • Seite 112 E - Nr E - Nr FD - Nr...
  • Seite 113 9000744898 (9503) de, fr, nl, it, pt...

Inhaltsverzeichnis