Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Axis Communications A1001 Installationsanleitung

Netzwerk-tür-controller
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
AXIS A1001 Network Door Controller
Installation Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axis Communications A1001

  • Seite 1 AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide...
  • Seite 2 This equipment has been designed and tested to fulfill to, the implied warranties of merchantability and fitness for applicable standards for: a particular purpose. Axis Communications AB shall not • Radio frequency emission when installed according to be liable nor responsible for incidental or consequential the instructions and used in its intended environment.
  • Seite 3 UL Compliance on page 4. This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 Fax: +46 46 13 61 30 www.axis.com...
  • Seite 4: Requirements For Ul Compliance

    AXIS A1001 Network Door Controller Requirements for UL Compliance This section contains information and instructions required for UL compliance. To make sure the installation is UL compliant, follow the instructions below in addition to the general information and instructions provided throughout this document. In cases where pieces of information contradict each other, the requirements for UL compliance always replace general information and instructions.
  • Seite 5 AXIS A1001 Network Door Controller UL Listed or R/C AWM wires that have an conductor gauge range of AWG 22–14 shall be used. The minimum conductor gauge for connection between the power sourcing equipment (PSE) or power injector and the powered device (PD) is 26 AWG.
  • Seite 7: Safety Information

    AXIS A1001 Network Door Controller Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Seite 8: Safety Instructions

    AXIS A1001 Network Door Controller Safety Instructions WARNING • The Axis product shall be installed by a trained professional. NO TICE TICE TICE • The Axis product shall be used in compliance with local laws and regulations. • To use the Axis product outdoors, or in similar environments, it shall be installed in an approved outdoor housing.
  • Seite 9 AXIS A1001 Network Door Controller WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's...
  • Seite 11: Installation Steps

    AXIS A1001 Network Door Controller Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS A1001 Network Door Controller on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
  • Seite 12: Recommended Tools

    AXIS A1001 Network Door Controller Recommended Tools • Drill – if mounting on wall or ceiling • Screwdriver – if mounting on wall or ceiling • Slotted screwdriver – for opening the cover • Torx screwdriver (T10) – for tightening the cover screw •...
  • Seite 13: Hardware Overview

    AXIS A1001 Network Door Controller Hardware Overview Front and back: Cover Cover screw Cover removal slot Base DIN clip – upper Tampering alarm switch – back DIN clip – lower...
  • Seite 14 AXIS A1001 Network Door Controller Part number (P/N) & Serial number (S/N) I/O interface: Reader data connector (READER DATA 1) 10 Reader data connector (READER DATA 2) Reader I/O connector (READER I/O 1) Reader I/O connector (READER I/O 2) Door connector (DOOR IN 1)
  • Seite 15 AXIS A1001 Network Door Controller LED indicators, buttons and other hardware: Power LED indicator Status LED indicator Network LED indicator Reader 2 LED indicator (not used) Reader 1 LED indicator (not used) Tampering alarm pin header – front (TF) Tampering alarm pin header – back (TB)
  • Seite 16: Led Indicators

    AXIS A1001 Network Door Controller LED Indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 MBit/s network. Flashes for network activity. Amber Steady for connection to a 10 MBit/s network. Flashes for network activity. Unlit No network connection.
  • Seite 17 AXIS A1001 Network Door Controller • Digital output – For connecting, for example, reader beepers and reader LEDs. For specifications, see page 20. Door Connector Two 4-pin terminal blocks for connecting door monitoring devices and request to exit (REX) devices.
  • Seite 18: Operating Conditions

    AXIS A1001 Network Door Controller Buttons and Other Hardware Tampering Alarm Pin Header Two 2-pin headers for disconnecting the front and back tampering alarms. For specifications, see page 24. Control Button The control button is used for: • Resetting the product to factory default settings. See page 39.
  • Seite 19 AXIS A1001 Network Door Controller Wire Area NO TICE TICE TICE Each wire shall have an area that corresponds to an conductor gauge range of AWG 28–16 (CSA) or AWG 22–14 (cUL/UL). Select cables in compliance with your local regulations.
  • Seite 20 AXIS A1001 Network Door Controller Wiegand For Wiegand D0 (Data 0) D1 (Data 1) Important The recommended maximum cable length is 30 m (98.4 ft). Reader I/O Connector 6-pin terminal block for: • Auxiliary power (DC output) • Digital Input •...
  • Seite 21 AXIS A1001 Network Door Controller Door Connector Two 4-pin terminal blocks for door monitoring devices (digital input). All door input pins can be supervised. If the connection is interrupted, an alarm is triggered. To use supervised inputs, install end of line resistors.
  • Seite 22 AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Configurable Digital input — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC (Input or activate, or leave floating (unconnected) Output) to deactivate. Digital output — Connect to pin 1 to 0 to max 40 V DC, open...
  • Seite 23 AXIS A1001 Network Door Controller Power Lock Connector 4-pin terminal block for powering one or two locks (DC output). The lock connector can also be used to power external devices. Connect locks and loads to the pins according to the hardware pin chart generated through the hardware configuration.
  • Seite 24: Connection Diagrams

    AXIS A1001 Network Door Controller Tampering Alarm Pin Header Two 2-pin headers for bypassing: • Back tampering alarm (TB) • Front tampering alarm (TF) Function Notes Back tampering alarm 1–2 To bypass the front and back tampering alarm simultaneously, connect jumpers between TB 1, TB 2 and 1–2...
  • Seite 25 AXIS A1001 Network Door Controller Auxiliary Connector 0 V DC (-) DC output: 3.3 V, max 100 mA I/O configured as input I/O configured as output...
  • Seite 26: Install The Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Supervised Inputs To use supervised inputs, install end of line resistors. This applies to all supervised inputs. For information about limitations and updates, see the product’s release notes. Input 0 V DC (-) Install the Hardware CAUTION Never mount the Axis product while power is applied to the product.
  • Seite 27 AXIS A1001 Network Door Controller The Axis product, whether it is a standalone door controller or a system of door controllers, shall not limit or weaken the intended use of the devices connected to it. The Axis product should be installed on a wall (preferred) or a ceiling, with or without a junction box.
  • Seite 28 AXIS A1001 Network Door Controller product to a SELV compliant limited power source (LPS). For more information about the power connector (DC input), see Specifications on page 18. 3. Access the product. See page 34. 4. Go to Setup > Hardware Configuration and click Start new hardware configuration.
  • Seite 29: Din Rail Mount

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Screw hole (4x) 6. Connect the cables. See page 30. DIN Rail Mount 1. If required, install a DIN rail (not included). 2. If required, remove the cover screw, insert a slotted screwdriver into the cover removal slot and remove the cover.
  • Seite 30: Connect The Cables

    AXIS A1001 Network Door Controller Base Screw hole (4x) DIN rail Lower Din clip 7. Secure the base using four screws. Make sure that the screws and plugs are appropriate for the material (e.g. wood, metal, sheet rock, stone). See Wall and Ceiling Mount on page 28.
  • Seite 31 AXIS A1001 Network Door Controller NO TICE TICE TICE • The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that the network devices are installed in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Seite 32 AXIS A1001 Network Door Controller 3. Strip the cables and wires as required using a crimp tool. 4. Connect the wires between the door controller and the locks, doors and other devices. For more information about the connectors and their specifications, see page 16 and page 19.
  • Seite 33 AXIS A1001 Network Door Controller Note • For devices that have been configured in the product’s hardware configuration pages, use the hardware pin chart as a guide on how to connect the pins. For more information about hardware configuration and the hardware pin chart, see Configure the Hardware on page 27.
  • Seite 34: Access The Product

    AXIS A1001 Network Door Controller 9. Make sure that the LEDs indicate the correct conditions. See LED Indicators on page 16. 10. Attach the cover to the base and tighten the cover screw. Cover Cover screw (T10) Access the Product The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Seite 35: Access From The Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller Access from a Browser 1. Start a browser (Internet Explorer, Firefox, Safari). 2. Enter the IP address or host name of the Axis product in the browser’s Location/Address field. To access the product from a Macintosh computer (Mac OS X), click on the Bonjour tab and select the product from the drop-down list.
  • Seite 36 AXIS A1001 Network Door Controller AXIS IP Utility – Small Installations AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis products on your network. The application can also be used to manually assign a static IP address. Note that the computer running AXIS IP Utility must be on the same network segment (physical subnet) as the Axis product.
  • Seite 37 AXIS A1001 Network Door Controller 5. The first time AXIS Camera Management runs it automatically searches for Axis products on the network. To manually search for products, select Configuration > Add Devices. The software displays a list of the products found.
  • Seite 38: Set The Root Password

    AXIS A1001 Network Door Controller Assign IP Address Using ARP/Ping The product's IP address can be assigned using ARP/Ping. The command must be issued within 2 minutes of connecting power. 1. Acquire a free static IP address on the same network segment as the computer.
  • Seite 39: Reset To Factory Default Settings

    AXIS A1001 Network Door Controller To prevent network eavesdropping, the root password can be set via an encrypted HTTPS connection, which requires an HTTPS certificate. HTTPS (Hypertext Transfer Protocol over SSL) is a protocol used to encrypt traffic between web browsers and servers. The HTTPS certificate ensures encrypted exchange of information.
  • Seite 40: Maintenance Instructions

    AXIS A1001 Network Door Controller Maintenance Instructions To keep the access control system running smoothly, Axis recommends regular maintenance of the access control system, including door controllers and connected devices. Do maintenance at least once a year. The suggested maintenance procedure includes, but is not limited to, the following steps: •...
  • Seite 41: Warranty Information

    AXIS A1001 Network Door Controller Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
  • Seite 43: Informations Sur La Sécurité

    AXIS A1001 Network Door Controller Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Seite 44: Consignes De Sécurité

    AXIS A1001 Network Door Controller Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le produit Axis doit être installé par un professionnel habilité. A A A VIS • Le produit Axis doit être utilisé conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. • Pour pouvoir utiliser le produit Axis à l'extérieur, ou dans des environnements similaires, il doit être installé...
  • Seite 45 AXIS A1001 Network Door Controller La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup pour obtenir de l'aide. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
  • Seite 47: Procédures D'installation

    AXIS A1001 Network Door Controller Guide d'installation Ce guide d'installation explique comment installer le contrôleur de porte réseau AXIS A1001 sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l'utilisation du produit, reportez-vous au manuel de l'utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation...
  • Seite 48: Outils Recommandés

    AXIS A1001 Network Door Controller Outils recommandés • Perceuse - en cas de fixation au mur ou au plafond • Tournevis - en cas de fixation au mur ou au plafond • Tournevis à fente – pour l'ouverture du couvercle •...
  • Seite 49: Aperçu Du Matériel

    AXIS A1001 Network Door Controller Aperçu du matériel Avant et arrière : Couvercle Vis du couvercle Fente de retrait du couvercle Socle Clip DIN - supérieur Commutateur d'alarme de détérioration – arrière...
  • Seite 50 AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN – inférieur Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Interface E/S : Connecteur de données du lecteur (READER DATA 1) 10 Connecteur de données du lecteur (READER DATA 2) Connecteur E/S du lecteur (READER I/O 1)
  • Seite 51 AXIS A1001 Network Door Controller Voyants DEL, boutons et autre matériel : Voyant DEL d’alimentation Voyant d’état Voyant DEL réseau Voyant DEL du lecteur 2 (non utilisé) Voyant DEL du lecteur 1 (non utilisé) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration – avant (TF) Bloc de connexion de l'alarme de détérioration –...
  • Seite 52 AXIS A1001 Network Door Controller Voyants Voyant Couleur Indication Réseau Vert Fixe en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité réseau. Orange Fixe en cas de connexion à un réseau de 10 Mbit/s. Clignote en cas d’activité...
  • Seite 53 AXIS A1001 Network Door Controller point de référence 0 V CC et de l'alimentation (sortie CC), le connecteur E/S du lecteur fournit une interface aux éléments suivants : • Entrée numérique – Permet de connecter des alarmes de détérioration du lecteur par exemple.
  • Seite 54: Caractéristiques Techniques

    AXIS A1001 Network Door Controller Sorties d'alimentation Connecteur du verrou d'alimentation Bloc terminal à 4 broches pour brancher un ou deux verrous. Le connecteur de verrou peut également être utilisé pour alimenter des périphériques externes. Pour les caractéristiques, consultez page 59.
  • Seite 55 AXIS A1001 Network Door Controller Alimentation Charge maximale en sortie 7,5 W Alimentation par Ethernet IEEE 802.3af/ 802.3at Type 1 Classe 3, 44 à 57 V CC 10 à 30 V CC, max. 26 W 14 W Concernant les caractéristiques des connecteurs, reportez-vous à Connecteur d’alimentation page 58 et Connecteur réseau page 59.
  • Seite 56 AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur de données du lecteur Bloc terminal à 6 broches prenant en charge les protocoles RS485 et Wiegand pour la communication avec le lecteur. Les ports RS485 prennent en charge : • RS485 semi-duplex sur deux fils •...
  • Seite 57 AXIS A1001 Network Door Controller Sortie CC Alimentation du matériel auxiliaire. 12 V CC Remarque : cette broche ne peut Charge maximale = 300 mA être utilisée que comme sortie d’alimentation. 3–6 Configurable Entrée numérique — Connectez-la à la 0 à 40 V CC max.
  • Seite 58 AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur auxiliaire Bloc terminal E/S configurable à 4 broches pour : • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • Entrée numérique • Sortie numérique • 0 V CC (-) Pour un exemple de schéma de connexion, consultez Schémas de connexion page 61.
  • Seite 59 AXIS A1001 Network Door Controller Fonction Broche Notes Caractéristiques 0 V CC 0 V CC (-) Pour le contrôleur d'alimentation si Entrée CC 10 à 30 V CC, max. 26 W l'alimentation par Ethernet n'est pas Charge maximale en utilisée.
  • Seite 60 AXIS A1001 Network Door Controller Connecteur d'alimentation et du relais Bloc terminal à 6 broches avec relais intégré pour : • Périphériques externes • Alimentation auxiliaire (sortie CC) • 0 V CC (-) Raccordez les verrous et charges aux broches conformément au schéma des broches généré...
  • Seite 61: Schémas De Connexion

    AXIS A1001 Network Door Controller Note Les alarmes de détection avant et arrière sont raccordées par défaut. Le déclenchement de l'ouverture du boîtier peut être configuré pour exécuter une action si le contrôleur de porte est ouvert ou si le contrôleur de porte est retiré du mur ou du plafond. Pour plus d'informations sur la configuration des alarmes et des événements, reportez-vous...
  • Seite 62: Installation Du Matériel

    AXIS A1001 Network Door Controller Entrées supervisées Pour utiliser des entrées supervisées, installez des résistances de fin de ligne. Cela s'applique à toutes les entrées supervisées. Pour plus d'informations sur les limites et mises à jour, consultez les notes de version du produit.
  • Seite 63 AXIS A1001 Network Door Controller Le produit Axis, qu'il s'agisse d'un contrôleur de porte indépendant ou d'un système de contrôleurs de portes, ne doit pas limiter ou avoir un impact négatif sur l'utilisation à laquelle les périphériques qui lui sont raccordés sont destinés.
  • Seite 64 AXIS A1001 Network Door Controller 1. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier. 2. Raccordez le produit Axis au réseau et attendez que la connexion réseau soit établie et que le produit soit sous tension.
  • Seite 65 AXIS A1001 Network Door Controller 1. Si vous utilisez une boîte de jonction, installez-la avant d'installer le contrôleur de porte réseau. Pour garantir une conformité UL, la boîte de jonction doit être homologuée UL. 2. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier.
  • Seite 66 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Si nécessaire, retirez la vis du couvercle, insérez un tournevis à fente dans la fente permettant le retrait du couvercle et retirez ce dernier. Cf. Aperçu du matériel page 49. 3. Fixez le clip DIN inférieur, flexible, au bas du rail DIN, en inclinant légèrement la base vers l'avant.
  • Seite 67: Branchement Des Câbles

    AXIS A1001 Network Door Controller 8. Branchez les câbles. Cf. page 67. Branchement des câbles ATTENTION Coupez l'alimentation avant de brancher tous les câbles au produit Axis. Ne procédez jamais aux branchements si le produit est sous tension. A A A VIS •...
  • Seite 68 AXIS A1001 Network Door Controller Frette de câbles Câble réseau 3. Dénudez les câbles et fils si nécessaire à l'aide d'une pince à sertir. 4. Raccordez les câbles entre les contrôleurs de porte et les verrous, les portes et les autres périphériques.
  • Seite 69 AXIS A1001 Network Door Controller Exemple de raccordement de câbles Connecteur à 6 broches Câble réseau Frette de câbles (x4) Connecteur réseau Note • Pour les périphériques qui ont été configurés dans les pages de configuration matérielle du produit, utilisez le schéma des broches du matériel pour vous guider dans le raccordement des broches.
  • Seite 70 AXIS A1001 Network Door Controller 8. Si vous utilisez une alimentation Ethernet et externe (10 à 30 V CC), raccordez le câble réseau au réseau, puis procédez au raccordement à l'alimentation. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité...
  • Seite 71 AXIS A1001 Network Door Controller Couvercle Vis du couvercle (T10) Accès au produit Le produit peut être utilisé avec la plupart des systèmes d'exploitation et des navigateurs. Les navigateurs recommandés sont Internet Explorer sous Windows, Safari sous Macintosh et Firefox sous les autres systèmes d’exploitation.
  • Seite 72 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du produit Axis dans le champ Location/Address (Emplacement/Adresse) du navigateur. Pour accéder au produit depuis un ordinateur Macintosh (Mac OS X), cliquez sur l'onglet Bonjour et sélectionnez le produit dans la liste déroulante.
  • Seite 73 AXIS A1001 Network Door Controller AXIS IP Utility : petites installations AXIS IP Utility recherche et affiche automatiquement les produits Axis présents sur votre réseau local. Cette application sert également à attribuer manuellement une adresse IP fixe. Notez que l'ordinateur exécutant l'application AXIS IP Utility doit se trouver sur le même segment de réseau (sous-réseau physique) que le produit Axis.
  • Seite 74 AXIS A1001 Network Door Controller Pour vous connecter à un serveur du réseau, sélectionnez Remote server (Serveur distant), puis sélectionnez un serveur dans la liste déroulante ou saisissez l'adresse IP ou DNS dans le champ. Pour vous connecter à un serveur fonctionnant en local sur votre ordinateur, sélectionnez This computer (Cet ordinateur).
  • Seite 75 AXIS A1001 Network Door Controller • UPnP™ (Windows®). Lorsque le produit réseau Axis est activé sur votre ordinateur, il est détecté automatiquement et vient s’ajouter au dossier Réseau/Favoris réseau. • Bonjour (Mac OS X® 10.4 ou une version ultérieure). Applicables aux navigateurs prenant en charge Bonjour.
  • Seite 76 AXIS A1001 Network Door Controller 6. Ouvrez un navigateur et saisissez http://<Adresse IP > dans le champ Lieu/Adresse. Note • Pour ouvrir une invite de commande sous Windows, ouvrez le menu Démarrer puis saisissez cmd dans le champ Exécuter/Rechercher. • Pour utiliser la commande ARP sous Windows 8/Windows 7/Windows Vista, cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’invite de commande et sélectionnez Run as administrator...
  • Seite 77: Instructions De Maintenance

    AXIS A1001 Network Door Controller Note Les logiciels d'installation et de gestion sont disponibles sur les pages d'assistance du site www.axis.com/techsup Pour réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut : 1. Déconnectez l'alimentation de l'appareil. 2. Maintenez le bouton de commande enfoncé et remettez l'appareil sous tension.
  • Seite 78: Informations Sur La Garantie

    AXIS A1001 Network Door Controller Remplacez tous les câbles endommagés ou défaillants. Une fois les câbles remplacés, vérifiez à nouveau tous les branchements matériels. Ceci requiert d'accéder aux pages Web du produit. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’utilisateur.
  • Seite 79: Sicherheitsinformation

    AXIS A1001 Network Door Controller Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Seite 80: Sicherheitsanweisungen

    AXIS A1001 Network Door Controller Sicherheitsanweisungen WARNUNG • Das Axis Produkt muss von fachmännischem Personal installiert werden. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Die Anwendung des Axis Produkts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Bei der Anwendung von Axis Produkten im Außenbereich oder ähnlichen Umgebungen, müssen diese in zugelassenen Außengehäusen installiert werden.
  • Seite 81 AXIS A1001 Network Door Controller Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden.
  • Seite 83: Installationsschritte

    AXIS A1001 Network Door Controller Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation des AXIS A1001 Netzwerk-Tür-Controllers in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Verwendung dieses Produktes finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Seite 84: Empfohlene Werkzeuge

    AXIS A1001 Network Door Controller Empfohlene Werkzeuge • Bohrmaschine (für Wand- oder Deckenmontage) • Schraubendreher (für Wand- oder Deckenmontage) • Schlitzschraubendreher (zum Öffnen der Abdeckung) • Torx-Schraubendreher (T10) (zum Festziehen der Abdeckungsschraube) • Abisoliergerät...
  • Seite 85: Übersicht Über Die Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Übersicht über die Hardware Vorder- und Rückseite: Abdeckung Schraube für Abdeckung Schlitz zum Entfernen der Abdeckung Grundplatte DIN-Halterung – obere Manipulationsalarmschalter – Rückseite...
  • Seite 86 AXIS A1001 Network Door Controller DIN-Halterung – untere Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) E/A-Schnittstelle: Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 1) 10 Leser-Daten-Anschluss (READER DATA 2) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 1) Leser-E/A-Anschluss (READER I/O 2) Türanschluss (DOOR IN 1) Türanschluss (DOOR IN 2) Zusatzanschluss (AUX) Audioanschluss (AUDIO) (nicht verwendet) Externe Stromanschlüsse:...
  • Seite 87 AXIS A1001 Network Door Controller LED-Anzeigen, Tasten und andere Hardware: LED-Betriebsanzeige LED-Statusanzeige LED-Netzwerkanzeige LED-Anzeige für Leser 2 (nicht verwendet) LED-Anzeige für Leser 1 (nicht verwendet) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Vorderseite (TF) Stiftleiste für Manipulationsalarm – Rückseite (TB) LED-Anzeige für Schloss LED-Anzeige für Schloss...
  • Seite 88: Anschlüsse Und Tasten

    AXIS A1001 Network Door Controller LEDs Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet bei Verbindung mit einem 100 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet bei Verbindung mit einem 10 MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Leuchtet bei Normalbetrieb grün.
  • Seite 89 AXIS A1001 Network Door Controller Leser-E/A-Anschluss Zwei 6-polige Anschlussblöcke für Lesereingang und -ausgang. Abgesehen vom 0 V DC-Bezugspunkt und Strom (Gleichstromausgang) verfügt der Leser-E/A-Anschluss über eine Schnittstelle zum: • Digitaleingang – z. B. zum Anschließen eines Leser-Manipulationsalarms. • Digitalausgang – z. B. zum Anschließen von Leser-Signaltongebern und Leser-LEDs.
  • Seite 90: Technische Daten

    AXIS A1001 Network Door Controller Stromausgänge Stromanschluss 4-poliger Anschlussblock für ein oder zwei Schlösser. Dieser Anschluss kann auch zur Stromversorgung externer Geräte verwendet werden. Technische Daten finden Sie auf Seite 95. Netz- und Relaisanschluss 6-poliger Anschlussblock für den Netzanschluss und das Relais des Tür-Controllers für externe Geräte wie Schlösser und Sensoren.
  • Seite 91: Anschlüsse

    AXIS A1001 Network Door Controller Netzteil Max. Last an Ausgängen 7,5 W Power over Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3, 44–57 V DC 10–30 V DC, max. 26 W 14 W Für technische Daten der Anschlüsse siehe Stromanschluss auf Seite 94 und Netzwerkanschluss auf Seite 95.
  • Seite 92 AXIS A1001 Network Door Controller Leser-Daten-Anschluss 6-poliger Anschlussblock für die Kommunikation mit dem Leser (unterstützt RS485- und Wiegand-Protokoll). Die RS485-Ports unterstützen: • Zweiadrig RS485 Halbduplex • Vieradrig RS485 Vollduplex Die Wiegand-Ports unterstützen: • Zweiadrig Wiegand Funktion Kontakt Hinweise RS485 RS485 für Vollduplex RS485 für Halbduplex...
  • Seite 93 AXIS A1001 Network Door Controller Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC 0 V DC (-) Gleichstrom- Zur Stromversorgung von 12 V DC ausgang Zusatzgeräten. Max. Stromstärke Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für = 300 mA den Stromausgang verwendet werden.
  • Seite 94 AXIS A1001 Network Door Controller Zusatzanschluss 4-poliger konfigurierbarer E/A-Anschlussblock für: • Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang) • Digitaleingang • Digitalausgang • 0 V DC (-) Ein Anschlussschaltbild als Beispiel finden Sie unter Anschlussschaltbilder auf Seite 97. Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC...
  • Seite 95 AXIS A1001 Network Door Controller Funktion Kontakt Hinweise Technische Daten 0 V DC 0 V DC (-) Gleich- Stromversorgung des Controllers ohne 10–30 V DC, max. 26 W stromeingang Power over Ethernet. Max. Last an Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für Ausgängen = 14 W...
  • Seite 96 AXIS A1001 Network Door Controller Netz- und Relaisanschluss 6-poliger Anschlussblock mit integriertem Relais für: • Externe Geräte • Zusatzstromversorgung (Gleichstromausgang) • 0 V DC (-) Schließen Sie Schlösser und andere Geräte gemäß dem während der Hardwarekonfiguration erstellten Pin Chart an.
  • Seite 97 AXIS A1001 Network Door Controller Beachten Der vordere und der hintere Manipulationsalarm sind standardmäßig aktiviert. Der Auslöser für die Öffnung des Gehäuses kann so konfiguriert werden, dass eine Aktion ausgeführt wird, wenn der Tür-Controller geöffnet bzw. von der Wand oder der Decke entfernt wird.
  • Seite 98: Installieren Der Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Überwachte Eingänge Bringen Sie zur Verwendung überwachter Eingänge Abschlusswiderstände an. Dies gilt für alle überwachten Eingänge. Informationen zu Einschränkungen und Aktualisierungen sind in den Release-Notes des Produkts enthalten. Eingang 0 V DC (-) Installieren der Hardware VORSICHT Das Axis Produkt darf nicht montiert werden, während es mit Strom versorgt wird.
  • Seite 99: Konfigurieren Der Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Systembedingungen Das Axis Produkt muss in einem sicheren Bereich installiert werden. Das Axis Produkt, entweder ein eigenständiger Tür-Controller oder ein System von Tür-Controllern, darf die bestimmungsgemäße Verwendung der daran angeschlossenen Geräte nicht einschränken oder beeinträchtigen.
  • Seite 100 AXIS A1001 Network Door Controller Erstellen einer neuen Hardwarekonfiguration So erstellen Sie eine komplett neue Hardwarekonfiguration: 1. Lösen Sie ggf. die Schraube für die Abdeckung, setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz zum Entfernen der Abdeckung ein und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Seite 101: Wand- Und Deckenmontage

    AXIS A1001 Network Door Controller Wand- und Deckenmontage HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wenn der Tür-Controller an einer Wand installiert wird, muss die Aussparung für die Kabel nach unten zeigen. 1. Bei Verwendung einer Anschlussdose muss diese vor der Installation des Netzwerk-Tür-Controllers angebracht werden. UL-Konformität muss mit einer UL-gelisteten Anschlussdose gewährleistet werden.
  • Seite 102: Montage An Einer Din-Schiene

    AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) 6. Schließen Sie die Kabel an. Siehe Seite 104. Montage an einer DIN-Schiene 1. Installieren Sie bei Bedarf eine DIN-Schiene (nicht enthalten). 2. Lösen Sie ggf. die Schraube für die Abdeckung, setzen Sie einen Schlitzschraubendreher in den Schlitz zum Entfernen der Abdeckung ein und entfernen Sie die Abdeckung.
  • Seite 103 AXIS A1001 Network Door Controller Grundplatte Bohrung (4x) DIN-Schiene Untere DIN-Halterung 7. Sichern Sie die Grundplatte mit vier Schrauben. Die Schrauben und Dübel müssen für das entsprechende Material (beispielsweise Holz, Metall, Rigips, Beton) geeignet sein. Siehe Wand- und Deckenmontage auf Seite 101.
  • Seite 104: Anschließen Der Kabel

    AXIS A1001 Network Door Controller Anschließen der Kabel VORSICHT Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Kabel an das Axis Produkt anschließen. Stellen Sie niemals Verbindungen her, während das Produkt mit Strom versorgt wird. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden.
  • Seite 105 AXIS A1001 Network Door Controller Kabelbinder Netzwerkkabel 3. Manteln Sie die Kabel und Drähte je nach Bedarf mit einem Crimpzange ab. 4. Verbinden Sie die Drähte zwischen dem Tür-Controller und den Schlössern, Türen sowie anderen Geräten. Weitere Informationen zu Anschlüssen und deren Spezifikationen finden Sie auf Seite 88 und Seite 91.
  • Seite 106 AXIS A1001 Network Door Controller Beispiel für Verkabelung 6-poliger Anschlussstecker Netzwerkkabel Kabelbinder (4x) Netzwerkanschluss Beachten • Verwenden Sie für Geräte, die auf den Hardware-Konfigurationsseiten des Produkts konfiguriert wurden, das Pin Chart als Leitfaden zum Verbinden der Kontakte. Weitere Informationen zu Hardwarekonfiguration und Pin Chart finden Sie unter Konfigurieren der Hardware auf Seite 99.
  • Seite 107 AXIS A1001 Network Door Controller 8. Wenn Sie Ethernet sowie eine externe Stromquelle (10–30 V DC) verwenden, verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem Netzwerk, und schließen Sie die Stromversorgung an. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS). Für weitere Informationen siehe Stromanschluss auf Seite 94 Beispiel für Verkabelung...
  • Seite 108: Zugriff Auf Das Produkt

    AXIS A1001 Network Door Controller Abdeckung Schraube für Abdeckung (T10) Zugriff auf das Produkt Das Produkt ist mit den meisten Standard-Betriebssystemen und Browsern kompatibel. Empfohlen werden die Browser Internet Explorer für Windows, Safari für Macintosh und Firefox für andere Betriebssysteme.
  • Seite 109: Zugriff Über Das Internet

    AXIS A1001 Network Door Controller zugreifen möchten, klicken Sie auf den Bonjour-Tab, und wählen Sie ein Produkt aus der Dropdownliste aus. Wenn Sie die IP-Adresse nicht kennen, können Sie das Produkt mithilfe von AXIS IP Utility im Netzwerk identifizieren. Weitere Informationen zum Ermitteln und Zuweisen von IP-Adressen finden Sie unter Zuweisen einer IP-Adresse.
  • Seite 110: Axis Camera Management - Umfangreiche Installationen

    AXIS A1001 Network Door Controller AXIS IP Utility - Kleine Installationen AXIS IP Utility erkennt automatisch in Ihrem Netzwerk vorhandene Axis-Produkte und zeigt diese an. Die Anwendung kann außerdem zur manuellen Zuweisung einer statischen IP-Adresse verwendet werden. Beachten Sie, dass sich das Axis-Produkt und der Computer, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird, im gleichen Netzwerksegment (d.
  • Seite 111: Weitere Betriebssysteme Und Methoden

    AXIS A1001 Network Door Controller 3. Stellen Sie eine Verbindung mit einem Server her. Um eine Verbindung mit einem Server im Netzwerk herzustellen, wählen Sie Remote-Server aus. Wählen Sie dann einen Server in der Dropdown-Liste aus oder geben Sie die IP- bzw. DNS-Adresse in das Feld ein.
  • Seite 112 AXIS A1001 Network Door Controller Informationen und Hilfe bei der Suche nach einem lokalen AVHS-Dienstanbieter finden Sie unter www.axis.com/hosting. • UPnP™ (Windows®). Wenn die Funktion auf dem Computer aktiviert ist, wird das Axis Netzwerkprodukt automatisch erkannt und unter „Netzwerk“ bzw. „Netzwerkumgebung“...
  • Seite 113: Festlegen Des Root-Kennworts

    AXIS A1001 Network Door Controller 5. Schließen Sie die Eingabeaufforderung, wenn das Produkt mit Reply from 192.168.0.125:... oder einer ähnlichen Meldung antwortet. 6. Öffnen Sie einen Browser und geben Sie http://<IP-Adresse> im Adressfeld ein. Beachten • Um eine Eingabeaufforderung in Windows zu öffnen, rufen Sie das Startmenü auf und geben Sie cmd im Feld Ausführen/Suchen ein.
  • Seite 114: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS A1001 Network Door Controller Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar.
  • Seite 115: Weitere Informationen

    AXIS A1001 Network Door Controller Ziehen Sie eine Karte durch und testen Sie Leser, Türen und Schlösser. Wenn das System REX-Geräte, Sensoren oder andere Geräte umfasst, müssen diese ebenfalls getestet werden. Testen Sie ggf. Manipulationsalarme. Wenn die Ergebnisse von einem der oben genannten Schritte auf Fehler oder unerwartetes Verhalten hindeuten: Testen Sie die Signale der Drähte mit entsprechender Ausrüstung und...
  • Seite 117: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS A1001 Network Door Controller Informazioni di Sicurezza Leggere questa Guida all'Installazione prima di installare il prodotto. Conservare la Guida all'Installazione per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Seite 118: Istruzioni Di Sicurezza

    AXIS A1001 Network Door Controller Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA • Il prodotto Axis deve essere installato da un professionista qualificato. A A A VVISO VVISO VVISO • Il prodotto Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle disposizioni locali.
  • Seite 119 AXIS A1001 Network Door Controller La batteria non deve essere sostituita se non richiesto, ma nel caso in cui questo fosse necessario, contattare l'assistenza Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup per ottenere le indicazioni del caso. AVVERTENZA • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
  • Seite 121: Guida All'installazione

    AXIS A1001 Network Door Controller Guida all'installazione La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare AXIS A1001 Network Door Controller nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto, consultare il Manuale Utente disponibile all'indirizzo www.axis.com Procedure di installazione 1.
  • Seite 122 AXIS A1001 Network Door Controller Strumenti raccomandati • Trapano: in caso di montaggio a parete o a soffitto • Cacciavite: in caso di montaggio a parete o a soffitto • Cacciavite scanalato: per l'apertura del coperchio • Cacciavite Torx (T10): per il serraggio della vite del coperchio •...
  • Seite 123: Panoramica Dell'hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Panoramica dell'hardware Vista anteriore e posteriore: Coperchio Vite del coperchio Slot di rimozione coperchio Base Clip DIN superiore Interruttore allarme anti-manomissione - retro...
  • Seite 124 AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN inferiore Codice prodotto (N/P) e numero di serie (N/S) Interfaccia I/O: Connettore dati lettore (READER DATA 1) 10 Connettore dati lettore (READER DATA 2) Connettore I/O lettore (READER I/O 1) Connettore I/O lettore (READER I/O 2)
  • Seite 125 AXIS A1001 Network Door Controller Indicatori LED, pulsanti e altro hardware: Indicatore LED di alimentazione Indicatore LED di stato Indicatore LED di rete Indicatore LED 2 del lettore (non utilizzato) Indicatore LED 1 del lettore (non utilizzato) Collettore pin allarmi anti-manomissione - fronte (TF)
  • Seite 126: Indicatori Led

    AXIS A1001 Network Door Controller Indicatori LED Colore Indicazione Rete Verde Luce fissa per connessione di rete a 100 MBit/s. Luce lampeggiante: attività di rete. Giallo Luce fissa per connessione di rete a 10 MBit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
  • Seite 127 AXIS A1001 Network Door Controller • Ingresso digitale: ad esempio per il collegamento degli allarmi anti-manomissione del lettore. • Uscita digitale: ad esempio per il collegamento dei segnalatori acustici e dei LED del lettore. Per le specifiche, consultare pagina 130.
  • Seite 128: Dati Tecnici

    AXIS A1001 Network Door Controller essere usato anche per fornire alimentazione ai dispositivi esterni. Per le specifiche, consultare pagina 133. Connettore di alimentazione e relè Morsettiera a 6 pin utilizzata per collegare l'alimentazione e il relè del door controller a dispositivi esterni quali serrature e sensori.
  • Seite 129 AXIS A1001 Network Door Controller Per le specifiche dei connettori, consultare Connettore di alimentazione alla pagina 132 e Connettore di rete alla pagina 132. Area di cablaggio A A A VVISO VVISO VVISO Per ogni cavo deve essere disponibile un'area corrispondente all'intervallo dei calibri dei conduttori 28-16 AWG (CSA) o 22-14 AWG (cUL/UL).
  • Seite 130 AXIS A1001 Network Door Controller RS485 Per RS485 full duplex Per RS485 half duplex Wiegand Per Wiegand D0 (Data 0) D1 (Data 1) Importante La lunghezza cavo massima consigliata è 30 m (98,4 piedi). Connettore I/O lettore Morsettiera a 6 pin per: •...
  • Seite 131 AXIS A1001 Network Door Controller Connettore porta Due morsettiere a 4 pin utilizzate per i dispositivi di monitoraggio porte (ingresso digitale). Tutti i pin di ingresso porte possono essere supervisionati. Se il collegamento viene interrotto, viene attivato un allarme. Per utilizzare ingressi supervisionati, installare resistori terminali.
  • Seite 132 AXIS A1001 Network Door Controller 3–4 Ingresso digitale: collegare al pin 1 per Configura- Da 0 a max 40 V CC bile (ingresso attivare oppure lasciare isolato (scollegato) per disattivare. o uscita) Uscita digitale: collegare al pin 1 per Da 0 a max 40 V CC,...
  • Seite 133 AXIS A1001 Network Door Controller Connettore blocco di alimentazione Morsettiera a 4 pin per l'alimentazione di uno o due blocchi (uscita CC). Il connettore di blocco può essere usato anche per fornire alimentazione a dispositivi esterni. Collegare blocchi e carichi ai pin in base allo schema dei pin hardware generato tramite la configurazione dell'hardware.
  • Seite 134 AXIS A1001 Network Door Controller Collettore pin allarmi anti-manomissione Due collettori a due pin per escludere: • Allarme anti-manomissione posteriore (TB) • Allarme anti-manomissione anteriore (TF) Funzione Note 1–2 Allarme anti- Per escludere contemporaneamente l'allarme manomissione anti-manomissione anteriore e posteriore, collegare i posteriore ponticelli tra TB 1, TB 2 e TF 1, TF 2, rispettivamente.
  • Seite 135 AXIS A1001 Network Door Controller Connettore ausiliario 0 V CC (-) Uscita CC: 3,3 V max 100 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita...
  • Seite 136: Installazione Dell'hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Ingressi supervisionati Per utilizzare ingressi supervisionati, installare resistori terminali. Ciò vale per tutti gli ingressi supervisionati. Per informazioni sulle limitazioni e gli aggiornamenti, consultare le note di rilascio del prodotto. Ingresso 0 V CC (-)
  • Seite 137: Configurazione Dell'hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Il prodotto Axis, sia nella forma di door controller indipendente che di sistema di door controller, non deve limitare o ridurre la destinazione d'uso dei dispositivi collegati. Il prodotto Axis deve essere installato a parete (metodo consigliato) o a soffitto, con o senza una scatola di derivazione.
  • Seite 138 AXIS A1001 Network Door Controller 1. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio. 2. Collegare il prodotto Axis alla rete e attendere l'attivazione del collegamento di rete e l'accensione del prodotto.
  • Seite 139 AXIS A1001 Network Door Controller 1. Se viene utilizzata una scatola di derivazione, installarla prima del network door controller. Per la conformità UL, la scatola di derivazione deve essere classificata "UL Listed". 2. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio.
  • Seite 140: Montaggio Su Guida Din

    AXIS A1001 Network Door Controller Montaggio su guida DIN 1. Se necessario, installare una guida DIN (non inclusa). 2. Se necessario, rimuovere la vite del coperchio, inserire un cacciavite scanalato nello slot di rimozione del coperchio e rimuovere il coperchio. Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 123.
  • Seite 141: Collegamento Dei Cavi

    AXIS A1001 Network Door Controller 7. Fissare la base utilizzando quattro viti. Verificare che le viti e i tasselli siano adatti al materiale (ad esempio legno, metallo, cartongesso, pietra). Consultare Montaggio a parete e a soffitto alla pagina 138. Nota Per evitare la curvatura della base, non serrare eccessivamente le viti.
  • Seite 142 AXIS A1001 Network Door Controller Fascetta Cavo di rete 3. Spellare i cavi come richiesto utilizzando una crimpatrice. 4. Collegare i cavi tra il door controller e le serrature, le porte e gli altri dispositivi. Per ulteriori informazioni sui connettori e le relative specifiche, consultare pagina 126 e pagina 129.
  • Seite 143 AXIS A1001 Network Door Controller Esempio di collegamento di cavi Connettore a spina a 6 pin Cavo di rete Fascetta (4) Connettore di rete Nota • Per i dispositivi che sono stati configurati nelle pagine di configurazione dell'hardware del prodotto, utilizzare lo schema dei pin hardware come guida per il collegamento dei pin.
  • Seite 144 AXIS A1001 Network Door Controller limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza (SELV). Per ulteriori informazioni, consultare Connettore di alimentazione alla pagina 132. Esempio di collegamento di cavi Connettore di rete Cavo di rete 9. Verificare che i LED indichino le corrette condizioni. Consultare Indicatori LED alla pagina 126.
  • Seite 145 AXIS A1001 Network Door Controller Coperchio Vite del coperchio (T10) Accedere al Prodotto Il prodotto può essere utilizzato con la maggior parte dei sistemi operativi e dei browser. I browser consigliati sono Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh e Firefox con gli altri sistemi operativi.
  • Seite 146 AXIS A1001 Network Door Controller 2. Nel campo del percorso/indirizzo del browser immettere l'indirizzo IP o il nome host del prodotto Axis. Per accedere al prodotto da un computer Macintosh (Mac OS X), fare clic sulla scheda Bonjour e selezionare il prodotto dall'elenco a discesa.
  • Seite 147 AXIS A1001 Network Door Controller AXIS IP Utility – Piccole installazioni AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i prodotti Axis nella rete locale. L'applicazione può anche essere utilizzata per assegnare manualmente un indirizzo IP statico. Si tenga presente che il computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility deve essere sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del prodotto Axis.
  • Seite 148 AXIS A1001 Network Door Controller Per il collegamento a un server in esecuzione sul computer locale, selezionare This computer (Questo computer). 4. Fare clic su Log On (Accedi) per accedere come utente corrente del computer oppure deselezionare Log on as current user (Accedi come utente corrente) e immettere il nome utente e la password con cui effettuare l'accesso.
  • Seite 149 AXIS A1001 Network Door Controller • Bonjour (Mac OS X® 10.4 o versioni successive). Utilizzabile con i browser con supporto Bonjour. Selezionare il segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul collegamento per accedere alle pagine Web.
  • Seite 150: Ripristino Dei Valori Predefiniti Di Fabbrica

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota • Per aprire un prompt dei comandi in Windows, aprire il menu Start e digitare cmd nel campo Cerca/Esegui. • Per usare il comando ARP in Windows 8/Windows 7/Windows Vista, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del prompt dei comandi e selezionare Esegui come amministratore.
  • Seite 151: Istruzioni Di Manutenzione

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota Gli strumenti software per la gestione e l'installazione del prodotto sono disponibili sulle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup. Per ripristinare il prodotto alle impostazioni predefinite di fabbrica: 1. Scollegare l'alimentazione dal prodotto.
  • Seite 152: Ulteriori Informazioni

    AXIS A1001 Network Door Controller Dopo aver sostituito i cavi, verificare nuovamente tutti i collegamenti hardware. A tale scopo è necessario accedere alle pagine Web del prodotto. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale Utente. • Verificare che tutte le pianificazioni accessi, le porte, i gruppi e gli utenti siano aggiornati.
  • Seite 153: Información De Seguridad

    AXIS A1001 Network Door Controller Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Seite 154: Instrucciones De Seguridad

    AXIS A1001 Network Door Controller Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • El encargado de instalar el producto de Axis debe ser un profesional con experiencia. A A A VISO VISO VISO • El producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con la legislación y la normativa locales.
  • Seite 155 AXIS A1001 Network Door Controller La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/techsup para solicitar ayuda. ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión.
  • Seite 157: Contenido Del Paquete

    Guía de instalación Esta Guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar el controlador de accesos en red AXIS A1001 en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual del usuario disponible en www.axis.com.
  • Seite 158: Herramientas Recomendadas

    AXIS A1001 Network Door Controller Herramientas recomendadas • Taladro: para realizar el montaje en pared o techo • Destornillador: para realizar el montaje en pared o techo • Destornillador plano: para abrir la cubierta • Destornillador Torx (T10): para apretar el tornillo de la cubierta •...
  • Seite 159: Información General Del Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Información general del hardware Parte delantera y trasera: Cubierta Tornillo de la cubierta Ranura de desmontaje de la cubierta Base Clip DIN (superior) Interruptor de alarma antimanipulación (posterior)
  • Seite 160 AXIS A1001 Network Door Controller Clip DIN (inferior) Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Interfaz de E/S: Conector de datos del lector (READER DATA 1) 10 Conector de datos del lector (READER DATA 2) Conector de E/S del lector (READER I/O 1)
  • Seite 161 AXIS A1001 Network Door Controller 11 Conector de alimentación y relé (PWR, RELAY) Indicadores LED, botones y otro hardware: Indicador LED de alimentación Indicador LED de estado Indicador LED de red Indicador LED 2 del lector (no se usa) Indicador LED 1 del lector (no se usa) Cabezal con pines de la alarma antimanipulación (delantero) (TF)
  • Seite 162: Indicadores Led

    AXIS A1001 Network Door Controller Indicadores LED Color Indicación Verde Fijo para indicar una conexión a una red de 100 MBits/s. Parpadea cuando hay actividad de red. Fijo para indicar una conexión a una red de 10 MBits/s. Parpadea Ámbar cuando hay actividad de red.
  • Seite 163 AXIS A1001 Network Door Controller referencia de 0 V CC y la alimentación (salida de CC), el conector de E/S del lector ofrece la interfaz para: • Entrada digital: para conectar, por ejemplo, alarmas antimanipulación del lector. • Salida digital: para conectar, por ejemplo, avisadores y LED del lector.
  • Seite 164: Condiciones De Funcionamiento

    AXIS A1001 Network Door Controller Salidas de alimentación Conector de alimentación cerradura Bloque de terminales de 4 pines para conectar una o dos cerraduras. Este conector de cerradura también podría usarse para proporcionar alimentación a dispositivos externos. Para conocer las especificaciones, consulte página 169.
  • Seite 165 AXIS A1001 Network Door Controller Fuente de alimentación Carga máxima en las salidas 7,5 W Alimentación a través de Ethernet IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3, 44–57 V CC 10–30 V CC, máx. 26 W 14 W Para conocer las especificaciones del conector, consulte Conector de alimentación en la página 168 y Conector de red en la página 169.
  • Seite 166 AXIS A1001 Network Door Controller Conector de datos del lector Bloque de terminales de 6 pines compatibles con los protocolos RS485 y Wiegand para la comunicación con el lector. Los puertos RS485 admiten: • Semidúplex RS485 de dos cables • Dúplex completo RS485 de cuatro cables Los puertos Wiegand admiten: •...
  • Seite 167 AXIS A1001 Network Door Controller Salida de CC Para alimentar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar Carga máx. = 300 mA como salida. 3–6 Configurable Entrada digital: conéctela al pin 1 para 0 a 40 V CC máx.
  • Seite 168 AXIS A1001 Network Door Controller Conector auxiliar Bloque de terminales de E/S configurable de 4 pines para: • Alimentación auxiliar (salida de CC) • Entrada digital • Salida digital • 0 V CC (-) Para ver un ejemplo del diagrama de conexiones, consulte Diagramas de conexión en la página 171.
  • Seite 169 AXIS A1001 Network Door Controller Notas Especificaciones Función 0 V CC 0 V CC (-) Para alimentar el controlador cuando Entrada de CC 10–30 V CC, máx. 26 W no se use la alimentación a través de Carga máxima en las Ethernet.
  • Seite 170 AXIS A1001 Network Door Controller Conector de alimentación y relé Bloque de terminales de 6 pines con relé integrado para: • Dispositivos externos • Alimentación auxiliar (salida de CC) • 0 V CC (-) Conecte las cerradurasy las cargas a los pines según el gráfico de pines del hardware generado mediante la configuración de hardware.
  • Seite 171: Diagramas De Conexión

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota Las alarmas antimanipulación delantera y la trasera están conectadas de forma predeterminada. El activador de carcasa abierta se puede configurar para que realice una acción si el controlador de puerta está abierto o si se ha retirado de la pared o el techo.
  • Seite 172: Instalación Del Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller Entradas supervisadas Para usar entradas supervisadas, instale las resistencias de final de línea. Esto se aplica a todas las entradas supervisadas. Para obtener información sobre limitaciones y actualizaciones, consulte las notas de versión del producto.
  • Seite 173: Configuración Del Hardware

    AXIS A1001 Network Door Controller El producto de Axis, tanto si es un controlador de puerta independiente o un sistema de controladores de puerta, no debería limitar ni debilitar el funcionamiento previsto de los sistemas con los que se conecta.
  • Seite 174 AXIS A1001 Network Door Controller 1. Si procede, quite el tornillo de la cubierta, inserte un destornillador plano en la ranura de extracción de la cubierta y retire la cubierta. 2. Conecte el producto de Axis a la red y espere hasta que la conexión de red se haya establecido y el producto tenga alimentación.
  • Seite 175 AXIS A1001 Network Door Controller Montaje en pared y techo A A A VISO VISO VISO Si está instalando el controlador de puerta en una pared, asegúrese de que la pieza de corte de los cables esté mirando hacia abajo.
  • Seite 176 AXIS A1001 Network Door Controller Orificio para tornillo (4x) 6. Conecte los cables. Consulte página 177. Montaje en raíl DIN 1. Si procede, se puede instalar un raíl DIN (no incluido). 2. Si procede, quite el tornillo de la cubierta, inserte un destornillador plano en la ranura de extracción de la cubierta y retire la cubierta.
  • Seite 177: Conexión De Los Cables

    AXIS A1001 Network Door Controller Raíl DIN Clip DIN inferior 7. Fije la base utilizando los cuatro tornillos. Asegúrese de que los tornillos y tacos sean adecuados para el material (por ejemplo, madera, metal, placas de yeso, piedra, etc.). Consulte Montaje en pared y techo en la página 175.
  • Seite 178 AXIS A1001 Network Door Controller Abrazadera de cable Cable de red 3. Pele los cables según se requiera con un engarzador. 4. Conecte los cables entre el controlador de puerta y las cerraduras, las puertas y otros dispositivos. Para obtener más información sobre los conectores y sus especificaciones, consulte página 162 y página 165.
  • Seite 179 AXIS A1001 Network Door Controller Ejemplo de conexión de cables Conector con enchufe de 6 pines Cable de red Abrazadera de cable (4x) Conector de red Nota • Para los dispositivos que se hayan configurado mediante las páginas de configuración de hardware del producto, use el gráfico de pines del hardware como guía para saber cómo...
  • Seite 180 AXIS A1001 Network Door Controller 8. Si utiliza Ethernet y alimentación externa (10–30 V CC), conecte el cable de red a la red y conecte la alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) compatible con SELV. Para obtener más información, consulte Conector de alimentación en la página 168.
  • Seite 181: Acceso Al Producto

    AXIS A1001 Network Door Controller Cubierta Tornillo de la cubierta (T10) Acceso al producto El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y exploradores. Los exploradores recomendados son Internet Explorer con Windows, Safari con Macintosh y Firefox con otros sistemas operativos.
  • Seite 182: Asignación De Una Dirección Ip

    AXIS A1001 Network Door Controller 2. Especifique la dirección IP o el nombre del host del producto de Axis en el campo Ubicación/Dirección del navegador. Para acceder al producto desde un equipo Macintosh (Mac OS X), haga clic en la ficha Bonjour y seleccione el producto en la lista desplegable.
  • Seite 183 AXIS A1001 Network Door Controller AXIS IP Utility: instalaciones pequeñas AXIS IP Utility encuentra y muestra automáticamente los productos Axis existentes en su red. Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática. Recuerde que el equipo que ejecute AXIS IP Utility debe encontrarse en el mismo segmento de red (subred física) que el producto Axis.
  • Seite 184 AXIS A1001 Network Door Controller Para conectarse a un servidor que se ejecute localmente en su equipo, seleccione This computer (Este equipo). 4. Haga clic en Log On (Iniciar sesión) para iniciar sesión como el usuario actual del equipo. Si lo desea, también puede anular la selección de Log on as current user (Iniciar sesión como el usuario actual) y especifique el nombre de usuario y la contraseña...
  • Seite 185 AXIS A1001 Network Door Controller • Bonjour (Mac OS X® 10.4 o versiones posteriores). Aplicable a todos los navegadores compatibles con Bonjour. Acceda a los marcadores de Bonjour en el navegador (por ejemplo, Safari) y haga clic en el enlace para acceder a las páginas web.
  • Seite 186: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota • Para abrir el símbolo del sistema en Windows, acceda al menú Inicio y escriba cmd en el campo Ejecutar/Buscar. • Para usar el comando ARP en Windows 8/Windows 7/Windows Vista, haga clic con el botón secundario en el icono del símbolo del sistema y seleccione Ejecutar como administrador.
  • Seite 187: Instrucciones De Mantenimiento

    AXIS A1001 Network Door Controller Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup. Para restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica: 1. Desconecte la alimentación del producto.
  • Seite 188: Más Información

    AXIS A1001 Network Door Controller Pruebe las señales de los cables usando los equipos adecuados y compruebe si los cables están dañados en algún sentido. Sustituya todos los cables defectuosos. Una vez que se hayan sustituido los cables, compruebe de nuevo las conexiones de hardware.
  • Seite 190 Installation Guide Ver. M1.10 AXIS A1001 Network Door Controller Date: October 2014 © Axis Communications AB, 2013 - 2014 Part No. 59870...

Inhaltsverzeichnis