Inhalt Einleitung................ 2 Transport, Lagerung und Entsorgung......28 Sicherheit................4 Technische Angaben............ 29 Montage................13 Zubehör................ 30 Betrieb................14 EG-Konformitätserklärung..........32 Wartung................ 20 EINGETRAGENE MARKEN.........32 Fehlerbehebung............28 Einleitung Verwendungszweck Beschreibung des Geräts Dieses Gerät ist für die professionelle Baumpflege wie Dieses Gerät ist ein Motorsägenmodell mit einem das Auslichten von Bäumen sowie für das Zerteilen von elektrischen Motor.
1. Handschutz und Kettenbremse Umweltbelastende Geräuschemissionen 2. Benutzeroberfläche entsprechen den maßgeblichen EU- 3. Start-/Stopptaste Richtlinien. Die Geräuschemission des Geräts ist in Technische Angaben auf Seite 4. Warnanzeige 29 und auf dem Aufkleber angegeben. 5. Akkuanzeige 6. SavE-Taste (Energiespartaste) 7. Informations- und Warnschild 8.
Diese Säge darf nur von Personen benutzt werden, die speziell für Waldarbei- ten ausgebildet wurden. Störungsfreier Transformator. Siehe Bedienungsanlei- tung! Das Akkuladegerät darf nur in Auf dem Typenschild ist yyyywwxxxxx geschlossenen Räumen benutzt und die Seriennummer ange- aufbewahrt werden. geben. yyyy ist das Pro- duktionsjahr, ww steht für die Produktionswoche.
Persönliche Sicherheit sich auf ein Elektrowerkzeug mit Netzbetrieb (über ein Kabel) oder mit Akkubetrieb (kabellos). • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie gesunden Sicherheit im Arbeitsbereich Menschenverstand ein, wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. Benutzen Sie keine •...
seine Arbeit bei bestimmungsgemäßem Einsatz • Wird der Akku nicht verwendet, halten Sie ihn von besser und sicherer. Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es kleineren Metallobjekten fern, da es zu einer sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lässt.
• Halten Sie die Motorsäge nur an den isolierten Eine unerwartete Betätigung der Motorsäge beim Griffoberflächen fest, da die Sägekette sonst ggf. in Entfernen von festklemmendem Material oder bei Kontakt mit verborgener Verkabelung kommt. Wenn der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen. die Sägekette mit einem stromführenden Leiter in Ursachen für Rückschlag und Vermeiden Kontakt kommt, können freiliegende Metallteile der...
Antriebsrad lösen und schwere • Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie Verletzungen verursachen. Anweisungen dazu sich an Ihren Servicehändler oder an Husqvarna. Montage auf Seite 13 . finden Sie unter Wir können Sie darüber informieren, wie Sie Ihr •...
• Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Gerät. Dieses • Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann Gerät lässt sich mit nur einer Hand nicht sicher bei Personen mit verminderter Durchblutung zu bedienen. Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie nach •...
Seite 21 . denen Rückschlaggefahr besteht. Gehen • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, Sie beim Einsatz mit Ihrem Gerät vorsichtig wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- vor und stellen Sie sicher, dass der Servicewerkstatt. Rückschlagbereich der Führungsschiene keinerlei Gegenstände berührt.
Seite 11
Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die dass Sie selbst oder Umstehende von der Sägekette Kettenbremse zu lösen. erfasst werden. Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschläge sind klein und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse. Die Art und Weise, wie die Kettenbremse aktiviert wird, Wenn ein Rückschlag auftritt, während Sie das Gerät hängt von der Kraft des Rückschlags und der Position...
loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre professionelle Service- und Reparaturdienste wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt. verfügbar sind. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Sicherheitshinweise für die Schneidausrüstung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. • Verwenden Sie nur die empfohlenen Kombinationen von Führungsschiene/Sägekette und Einfüllhilfen.
Schmierung. Wenn die Sägekette nicht ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage So montieren Sie Führungsschiene und 3. Installieren Sie die Führungsschiene auf dem Schienenbolzen. Kette WARNUNG: Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie ein Zubehörteil anbringen oder das Gerät warten.
Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. Husqvarna Connect So verwenden Sie Husqvarna Connect Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet Mobiltelefon.
So führen Sie eine Funktionsprüfung • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die maximale Lebensdauer der Sägekette zu vor Verwendung des Geräts durch gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl 1. Prüfen Sie die Kettenbremse, um sicherzustellen, nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim Nein, die Kettenbremse muss richtig funktionieren, Auftreten des Rückschlags. um Schutz zu bieten. Die Kettenbremse muss bei einem Rückschlag auch aktiviert werden, damit sie die Kette anhält. Wenn Sie sich in der Nähe der Führungsschiene aufhalten, hat die Kettenbremse u.
4. Drücken Sie auf den unteren Teil des Akkus, bis Sie 2. Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten, und ein Klicken hören. nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach, um einen versehentlichen Start zu vermeiden. 5. Drücken und halten Sie die Start-/Stopptaste, bis eine grüne LED aufleuchtet.
• Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit 4. Achten Sie darauf, dass sich ein Karabiner am der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette anderen Ende der Sicherheitsschlinge befindet. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 5. Starten Sie das Gerät. 6.
2. Verwenden Sie nur zugelassene Karabiner, um das • Legen Sie eine Schlaufe um den Fuß, um eine freie Ende der Sicherheitsschlinge an einem der sichere Arbeitsposition beizubehalten. Verbindungspunkte am Tragegurt zu befestigen. Dies ist Ihr primärer Verbindungspunkt. ACHTUNG: Die Sicherheitsschlinge darf nur an der Seilöse befestigt sein.
4. Verwenden Sie bei Bedarf eine Handsäge oder eine zweite Motorsäge, um das Gerät zu befreien. Sägen Sie den Ast mindestens 30 cm von der eingeklemmten Stelle ab. Führen Sie den Schnitt am äußeren Ende von der Stelle durch, an der das Gerät eingeklemmt ist.
Wartung Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Das Gerät und die Kühlrippen des Akkus leicht mit Druckluft durchblasen. Wartung und Prüfung der 4. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette sofort stoppt. Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät So prüfen Sie den Handschutz Überprüfen Sie regelmäßig den Handschutz.
3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der 2. Reinigen Sie die Kühlrippen und Akkuverbindungen. Leerlaufposition verriegelt ist, wenn die Gashebelsperre freigegeben wird. 4. Starten Sie das Gerät und lassen Sie es auf voller 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht beschädigt Leistung laufen.
Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 30 ordnungsgemäß...
• Durchmesser der Rundfeile. Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Allgemeine Informationen zum Schärfen der korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Zähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die auf ein Minimum zu reduzieren.
Führungsschiene sitzt. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten. 2. Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
4. Ziehen Sie die Spannmutter mit dem Kombischlüssel a) Prüfen Sie die Ölleitung in der Führungsschiene, an, und heben Sie gleichzeitig die Vorderseite der um sicherzustellen, dass sie nicht blockiert ist. Führungsschiene an. Reinigen Sie sie bei Bedarf. b) Prüfen Sie die Nut in der Kante der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie sauber ist.
So prüfen Sie die Schneidausrüstung 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
• Drehen Sie die Stellschraube für die Ölpumpe. a) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Verwenden Sie dazu einen Schraubenschlüssel oder Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu erhöhen. einen Kombischlüssel. b) Drehen Sie die Justierschraube im Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verringern. Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bildschirm Mögliche Feh-...
Sie die Ausstattung in einem abschließbaren Raum. • Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Servicearbeiten durch, bevor Sie es längere Zeit einlagern. Technische Angaben Technische Daten T540i XP Motor BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE Schmiersystem Ölpumpentyp Einstellbar Füllmenge Öltank, l/cm...
Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen von Führungsschiene und Sägekette Folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna T540i XP zugelassen. Der äquivalente Schalldruckpegel ergibt sich gemäß ISO-Norm ISO 22868:2011 durch die energetische Addi- tion zeitgewichteter Schalldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten. Die typische Ausbreitungsklasse für einen äquivalenten Schalldruckpegel ist eine standardmäßige Ausbreitung von 1 dB(A).
Feilausrüstung und Feilwinkel Die Teilenummern können Sie der unten stehenden Tabelle entnehmen. Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette an Ihrem gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, beim Schärfen Gerät angebracht ist, wenden Sie sich an Ihren der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu...
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (Schweden) hat die EG-Typenprüfung gemäß Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Artikel 12, Absatz 3b Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: durchgeführt. Das Zertifikat der EG-Typenprüfung hat +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung die Nummer: 0404/20/2544 dafür, dass die akkubetriebene Kettensäge zur Außerdem hat RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB,...
Sommaire Introduction..............33 Transport, entreposage et mise au rebut......59 Sécurité.................35 Caractéristiques techniques......... 60 Montage................43 Accessoires..............61 Utilisation..............45 Déclaration de conformité CE........63 Entretien............... 50 Marques déposées............63 Dépannage..............59 Introduction Utilisation prévue Description du produit Ce produit est conçu pour l'entretien arboricole Ce produit est un modèle de tronçonneuse équipé...
1. Arceau protecteur et frein de chaîne Émissions sonores dans l'environnement 2. Interface utilisateur conformes aux directives CE en vigueur. 3. Bouton marche/arrêt Les émissions sonores de ce produit sont spécifiées dans la section Caractéristiques 4. Témoin d'avertissement techniques à la page 60 et sur l'autocollant. 5.
Cette tronçonneuse est uniquement destinée aux personnes qui ont une for- mation spéciale pour l’ent- Transformateur à sécurité intégrée. retien des arbres. Consul- tez le manuel de l'opéra- teur. Utilisez et stockez le chargeur de batterie en La plaque signalétique in- yyyywwxxxxx intérieur uniquement.
usiner peut entraîner des blessures corporelles Remarque: Conservez toutes ces consignes et graves. instructions pour toute consultation ultérieure. Le • Utilisez un équipement de protection personnelle. terme « outil électrique » utilisé dans les avertissements Travaillez toujours avec des lunettes de protection. fait référence à...
Seite 37
utiliser l'appareil. Les machines à usiner sont Ne pas charger la batterie correctement ou la dangereuses si elles sont entre les mains charger à des températures comprises en dehors de d'utilisateurs non formés. la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
éventuel rebond. La force de rebond peut être • Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou contrôlée si vous prenez les bonnes précautions. Ne Husqvarna pour toute question relative au lâchez pas la tronçonneuse. fonctionnement du produit. Nous pouvons vous •...
Seite 39
travail peuvent utiliser le produit dans un arbre. • Assurez-vous qu'aucune personne ou aucun animal L'opérateur doit bénéficier d'un équipement de ne risque d'affecter ou d'influencer votre maîtrise du sécurité, tel qu'une nacelle, des cordages et un produit. harnais de sécurité. Les tronçonneuses classiques sont recommandées pour tous les travaux au niveau du sol.
Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Entretien et contrôle des Reportez-vous à la section dispositifs de sécurité du produit à la page 51 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. 1036 - 002 - 23.01.2020...
Seite 41
Fonctions de l'interface utilisateur active un mécanisme à ressort qui arrête le pignon d'entraînement. L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur d'avertissement. L'indicateur d'avertissement clignote si le frein de chaîne est serré ou s'il y a un risque de surcharge.
réduit le risque que vous ou une personne à proximité poignée pour remettre la gâchette de puissance et son entre en contact avec la chaîne. blocage en position initiale. Capteur de chaîne Le capteur de chaîne attrape la chaîne si elle casse ou Un rebond peut être rapide et très violent.
• Utilisez uniquement les pièces de rechange • Vérifiez que la chaîne de sciage est bien tendue. Si d'origine. la chaîne n'est pas bien plaquée contre le guide- chaîne, elle peut dérailler. Une mauvaise tension de Consignes de sécurité relatives à l'équipement la chaîne augmente l'usure du guide-chaîne, de la de coupe chaîne et du pignon d'entraînement.
Seite 44
2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne. Retirez le 7. Assurez-vous que les maillons d’entraînement de la couvercle du pignon d'entraînement et la bague de chaîne de sciage s’engagent dans le pignon transport (A). d’entraînement. 8. Assurez-vous que la chaîne s'engage dans la rainure du guide-chaîne.
Husqvarna Connect est une application gratuite pour 1. Contrôlez le frein de chaîne pour vous assurer qu'il votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect fonctionne correctement et qu'il n'est pas offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. endommagé. • Informations produit détaillées.
Seite 46
Généralement, le produit est projeté contre l'opérateur, mais il peut aussi se déplacer dans une • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour autre direction. C'est la façon dont vous utilisez le optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de produit au moment du rebond qui détermine le sens du...
Seite 47
Utilisez une chaîne à faible rebond pour réduire les 2. Poussez la protection anti-rebond vers l'avant pour effets de rebond. Ne laissez la zone de rebond entrer en serrer le frein de chaîne. contact avec aucun objet. AVERTISSEMENT: aucune chaîne ne permet d'empêcher complètement le rebond.
Seite 48
uniquement être utilisé par des opérateurs AVERTISSEMENT: Si vous démarrez le spécialement formés à l'entretien des produit dans un arbre, engagez le frein de arbres ! L'utilisation sans formation chaîne avant d'abaisser le produit sur son adéquate peut entraîner des blessures estrope.
Seite 49
• Relâchez la gâchette de puissance après chaque 1. Avant de décrocher l'estrope de sécurité des outils coupe. de levage, vous devez attacher le produit au harnais. Attachez le produit au harnais à travers l'œillet de REMARQUE: Le moteur risque d'être courroie ou un anneau d'acier sur l'estrope de endommagé...
• Assurez-vous que vous êtes stable sur vos pieds et • Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le conservez une faible force latérale lorsque vous au point de raccordement arrière du harnais. Le coupez des branches verticales. Acheminez la corde point de raccordement arrière permet d'éloigner le de sécurité...
Seite 51
Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Nettoyez les pièces externes du produit. Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage fonctionnent correctement. Nettoyez le frein de chaîne et vérifiez qu'il fonctionne en toute sécurité. Assurez- vous que le capteur de chaîne n'est pas endommagé.
Seite 52
2. Tenez fermement le produit. Mettez les mains sur 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance les poignées. vers l'avant (A) et vers le bas (B). Maintenez le blocage de la gâchette de puissance contre la poignée et vérifiez qu'il revient en position initiale quand vous le relâchez.
Seite 53
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou défauts. endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 61 pour une vous à la section liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
Seite 54
• Longueur de guide, po/cm. En général, vous • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de trouverez la longueur de guide sur l'extrémité arrière chaîne. Le guide-chaîne doit être aligné avec ce du guide-chaîne. produit. • Nombre de dents par pignon (T). •...
Seite 55
équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Le réglage de la jauge de profondeur (C) diminue lors Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des de l'affûtage de la dent de coupe (A). Afin de préserver performances de coupe maximales et un risque de des performances de coupe optimales, vous devez rebond minimal.
Seite 56
1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez du guide-chaîne. une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur. 2. Placez le gabarit d'affûtage sur la chaîne.
Seite 57
Pour contrôler le pignon d'entraînement 2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous verrez une ligne d'huile claire à la surface en moins de la chaîne d'une minute. • Contrôlez l'usure du pignon d'entraînement de chaîne. Remplacez le pignon d'entraînement de chaîne si nécessaire.
Seite 58
Pour contrôler le guide-chaîne 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne librement et que l'orifice de lubrification situé à cet 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. nécessaire.
Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur d'a- Le frein de Desserrez le frein de chaîne. vertissement chaîne est en- clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
Remarque: Le symbole apparaît sur le produit ou Le symbole ci-dessous indique que le produit ne fait pas l'emballage du produit. partie des ordures ménagères. Déposez-le dans une Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques T540i XP Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V Caractéristiques Mode faible consommation savE Système de lubrification...
Bande de fréquence, GHz 2,4-2,4835 Puissance de sortie, 0 dBm max. Accessoires Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour les produits Husqvarna T540i XP. Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas de chaî- Largeur de Rayon max.
Seite 62
Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
CE porte le numéro suivant : responsabilité, que les tronçonneuses sans fil à batterie 0404/20/2544 pour entretien des arbres Husqvarna T540i XP à partir De plus, RISE SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box des numéros de série de l'année de fabrication 2020 et 7035, SE-750 07, Uppsala, Suède, a confirmé...
Inhoud Inleiding................ 64 Vervoer, opslag en verwerking........90 Veiligheid..............66 Technische gegevens...........90 Montage................74 Accessoires..............91 Werking.................76 EG verklaring van overeenstemming......93 Onderhoud..............81 Geregistreerde handelsmerken........93 Probleemoplossing............89 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor professioneel Dit product is een kettingzaagmodel met een onderhoudswerk aan bomen, zoals snoeien en het in elektromotor.
30. Knop, accustatus 31. Accustatus Nominale spanning, V. 32. Waarschuwingslampje 33. Accuontgrendelknop 34. Accu (accessoire) ® 35. Husqvarna Automower 420/430X/440 Gelijkstroom. Symbolen op het product Beschermd tegen spatwater. Risico op ernstig letsel of overlijden van de Milieumarkering. Het product of de gebruiker of anderen.
Deze zaag is alleen be- doeld voor personen die speciaal opgeleid zijn in onderhoudswerk aan bo- Faalveilige transformator. men. Raadpleeg de bedie- ningshandleiding! Het productplaatje toont yyyywwxxxxx Bewaar en gebruik de acculader alleen het serienummer. jjjj is het binnen. productiejaar, ww is de productieweek.
Veiligheid van het werkgebied een veiligheidshelm of gehoorbescherming in relevante werkomstandigheden beperken letsel. • Zorg ervoor dat de werkplek schoon en goed verlicht • Voorkom een onbedoelde start. Zorg ervoor dat de is. In rommelige of donkere gebieden gebeuren schakelaar in de uit-positie staat voordat u het eerder ongelukken.
Seite 68
• Zorg voor een deugdelijk onderhoud van elektrische • Volg alle oplaadinstructies op en laad de accu of het gereedschappen en accessoires. Controleer op product niet op bij temperaturen die buiten het in de onjuiste montage of vastlopen van bewegende instructies gespecificeerde bereik vallen.
tak de gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat de • Houd de zaag stevig vast, met uw duimen en vingers gebruiker de motorkettingzaag niet meer onder rond de handgrepen van de motorkettingzaag, met controle heeft. beide handen op de zaag en uw lichaam en arm zodanig geplaatst dat u eventuele terugslag kunt •...
Seite 70
• Neem contact op met uw servicedealer of Husqvarna als u vragen hebt over de werking van het product. Wij kunnen u informatie geven over hoe u uw product op de juiste manier en op veilige wijze bedient.
• Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Zie veiligheidsvoorzieningen op het product onderhouden en controleren op pagina 82 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. 1036 - 002 - 23.01.2020...
Seite 72
Functies van de gebruikersinterface een veermechanisme geactiveerd dat de kettingwielaandrijving stopt. De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, de accustatus en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje knippert als de kettingrem wordt geactiveerd of als er risico op overbelasting is. De overbelastingsbescherming schakelt het product tijdelijk uit.
vermindert de kans dat u of iemand in uw buurt de activeringsschakelaar en de vergrendeling weer terug zaagketting raakt. naar hun beginposities. Kettingvanger De kettingvanger vangt de zaagketting op als deze Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig breekt of losraakt. Als u de juiste kettingspanning zijn.
Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting • Zorg dat de zaagketting de juiste spanning heeft. Als de zaagketting niet strak tegen het zaagblad loopt, WAARSCHUWING: Lees de volgende kan de zaagketting van het zaagblad lopen. Een verkeerde kettingspanning zorgt voor overmatige waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken.
Seite 75
2. Draai de moer van het zaagblad los. Verwijder de 8. Controleer of de zaagketting correct is afdekking van het aandrijfkettingwiel en de gepositioneerd in de groef op de geleider. transportring (A). 9. Draai de moer van het zaagblad met de hand vast. 10.
Husqvarna Connect activeringsschakelaar om ervoor te zorgen dat deze juist functioneert en niet is beschadigd. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele 3. Controleer het toetsenbord om ervoor te zorgen dat apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide het juist werkt.
Seite 77
• Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een terugslag optreedt. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We...
Seite 78
instructies over het controleren van de kettingrem. 4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor een klik hoort. u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
Seite 79
2. Druk op de accu-ontgrendelknoppen en verwijder de • U zaagt met een duwende ketting wanneer u zaagt accu uit de accuhouder om onbedoeld starten te met de bovenzijde van de geleider. De zaagketting voorkomen. duwt het product in de richting van de gebruiker. Algemene informatie over werktechniek WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met de zaagbeweging van u af.
Seite 80
4. Zorg dat het andere uiteinde van de veiligheidsstrop OPGELET: De veiligheidsstrop mag is voorzien van een karabijnhaak. alleen aan het kabeloog worden bevestigd. 3. Zorg ervoor dat u zich in een stabiele en veilige positie bevindt om te zagen. 4.
• Gebruik een voetlus om een veilige werkhouding WAARSCHUWING: U moet de aan te houden. kettingrem inschakelen wanneer u het product aan de strop laat zakken. Een vastgelopen product losmaken 1. Stop het apparaat. 2. Bevestig het product veilig aan de boom tegen de stamzijde van de zaagsnede of aan een andere gereedschapslijn.
Seite 82
Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Draai de geleider, zodat slijtage gelijkmatig wordt verdeeld. Controleer of de smeeropening in de geleider niet is verstopt. Maak de groef schoon. Controleer of er voldoende olie is op de geleider en zaagketting. Controleer de zaagketting.
Seite 83
De kettingvanger controleren WAARSCHUWING: Laat het voorste 1. Zorg ervoor dat de kettingvanger niet beschadigd is. handvat niet los! 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en bevestigd aan de romp van het product. De vergrendeling van de activeringsschakelaar controleren 1.
Als het zaagblad of de zaagketting versleten of controleren beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en 1. Controleer de acculader en voedingskabel niet zijn zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het beschadigd. Controleer op scheuren en andere Accessoires op pagina 91 voor product behouden.
Seite 85
Het is niet gemakkelijk om zonder de juiste de geleider door het hout te drukken. Als de zaagketting hulpmiddelen een zaagketting correct te slijpen. Gebruik een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag. 1036 - 002 - 23.01.2020...
Seite 86
Accessoires op pagina 91 voor Let op: Zie We raden u aan onze vijlmal voor de tanddiepte te informatie over welke vijl en mal door Husqvarna gebruiken, om de juiste maat voor de tanddiepte en de wordt aangeraden voor uw zaagketting.
Seite 87
Een zaagketting rekt uit tijdens gebruik. Stel de 1. Start het product en laat het op volle snelheid zaagketting regelmatig af. draaien. Houd de geleider ongeveer 20 cm (8 inch) boven een lichtgekleurd oppervlak. 1. Maak de zaagbladmoer los waarmee de afdekking 2.
Seite 88
Het kettingaandrijfwiel controleren De geleider controleren • Controleer het kettingaandrijfwiel op slijtage. 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig Vervang het kettingaandrijfwiel indien nodig. indien nodig. • Het kettingaandrijfwiel moet vervangen worden telkens wanneer u de zaagketting vervangt. De holle zijde van de grote onderlegringen (A) moet in de richting van het aandrijfkettingwiel (B) wijzen.
Toevoer van de kettingolie afstellen 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening in het neuswiel van het zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien nodig. WAARSCHUWING: Stop de motor voordat u de oliepomp gaat afstellen. •...
Laad de accu op tussen de 30% en 50% verpakking van het product. voorafgaand aan langdurige opslag. • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens T540i XP Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V Kenmerken Energiebesparende stand SavE Smeersysteem...
Accessoires Combinaties van geleiders en zaagkettingen De volgende opzetstukken zijn goedgekeurd voor Husqvarna T540i XP. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. Vergelijkbaar geluidsdrukniveau, conform ISO 22868:2011, is berekend als de totale tijdgewogen energie voor verschillende geluidsdrukniveaus onder verschillende bedrijfsomstandigheden. Typische statistische spreiding voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau is een standaardafwijking van 1 dB(A).
Seite 92
Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Zweden heeft een EG-typeonderzoek uitgevoerd volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG), artikel 12, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: punt 3b. Het certificaat voor EG-typeonderzoek heeft +46-36-146500, verklaart onder eigen nummer: 0404/20/2544 verantwoordelijkheid dat de draadloze accukettingzagen...