Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna T540XP II Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T540XP II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
2-32
33-64
65-95
T540XP II

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T540XP II

  • Seite 1 T540XP II Bedienungsanweisung 2-32 Manuel d'utilisation 33-64 Gebruiksaanwijzing 65-95...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EG-Konformitätserklärung..........32 Einleitung Verwendungszweck Produktbeschreibung Dieses Produkt ist für die professionelle Baumpflege wie Husqvarna T540XP II ist ein Motorsägenmodell mit das Auslichten von Bäumen und das Zerlegen von einem Verbrennungsmotor. Baumkronen konzipiert. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Seite 3: Symbole Auf Dem Gerät

    13. Vorderer Handgriff 14. Kettenöltank 15. Umlenkstern Kraftstoffpumpe 16. Sägekette 17. Führungsschiene 18. Gashebel Einstellen der Ölpumpe. 19. Gashebelsperre 20. Riemenöse 21. Kupplungsdeckel Kraftstoff. 22. Schraube zur Einstellung der Ölpumpe 23. Produkt- und Seriennummernschild 24. Kettenfänger 25. Rindenstütze Kettenöl. 26. Stellschraube, Ölpumpe 27.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise geschulten Personen verwendet werden, die in der Lage sind, spezielle Schnitt- und Arbeitstechniken anzuwenden, und angemessen gesichert sind WARNUNG: Lesen Sie die folgenden (Aufzugskasten, Seile, Sicherheitsgurtzeug). Übliche Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Kettensägen (mit weiter auseinander angeordneten benutzen. Griffen) werden für alle anderen Schnittarbeiten am Boden empfohlen.
  • Seite 5 • Starten Sie das Produkt nur dann, wenn gleichzeitig die Kontrolle über die Motorsäge Führungsschiene, Sägekette und sämtliche behalten. Die Handgriffe nicht loslassen! Abdeckungen montiert sind. Eine Anleitung finden Montage auf Seite 9 . Ohne montierte Sie in Führungsschiene und Sägekette kann sich die Kupplung lösen und schwere Schäden verursachen.
  • Seite 6: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Sie einen Fachmann um Rat, wegschleudern. Schwere Verletzungen, besonders bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler an den Augen, können die Folge sein. oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. bezüglich dem Gebrauch der Motorsäge haben. Wir •...
  • Seite 7 Drücken Sie den Handschutz (B) nach vorne, um die richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Kettenbremse manuell zu aktivieren. Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. Antivibrationssystem Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen in den Griffen. Antivibrationselemente funktionieren als Trennung zwischen Gerät und den Griff. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Produktübersicht auf Seite 2 finden Sie Unter...
  • Seite 8: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Sicherer Umgang mit Kraftstoff Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät WARNUNG: Lesen Sie die folgenden benutzen. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin • Sie dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
  • Seite 9: Montage

    zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung Rückschlaggefahr. regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung. Wenn die Sägekette ist nicht ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad.
  • Seite 10: Montage Des Griffeinsatzes

    Motordrehzahl zu verwenden. Entasten ist ein Beispiel für eine solche Arbeit. Zweitaktöl • Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 524 - 002 -...
  • Seite 11: So Füllen Sie Den Kraftstofftank

    So füllen Sie den Kraftstofftank für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte. 1. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren (auch Outboardoil genannt). Verwenden Sie kein Öl für Viertaktmotoren.
  • Seite 12: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die aber auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen die maximale Lebensdauer der Sägekette zu Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Auftreten des Rückschlags. Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein...
  • Seite 13: So Starten Sie Das Gerät

    So bereiten Sie einen warmen Motor auf den Nein, die Kettenbremse muss richtig funktionieren, um Schutz zu bieten. Die Kettenbremse muss bei Start vor einem Rückschlag auch aktiviert werden, damit sie die Kette anhält. Wenn Sie sich in der Nähe der WARNUNG: Beim Starten der Motorsäge Führungsschiene aufhalten, hat die Kettenbremse muss die Kettenbremse eingeschaltet sein,...
  • Seite 14: Informationen Zur Arbeitstechnik

    1. Stellen Sie das Produkt auf dem Boden ab. 7. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen. 2. Legen Sie die linke Hand auf den vorderen Griff. 3. Setzen Sie Ihr Knie an den hinteren Teil des oberen Griffs.
  • Seite 15: Ziehende Und Schiebende Kette

    zum Tode des Benutzers oder anderer • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit Personen kommen. der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. • Setzen Sie die volle Leistung beim Schneiden ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in den Leerlauf.
  • Seite 16: Anwender Im Baum

    6. Halten Sie das Gerät an. 5. Aktivieren Sie die Kettenbremse direkt nachdem der Schnitt gemacht wurde. 7. Aktivieren Sie die Kettenbremse. 6. Schalten Sie das Gerät aus und verbinden Sie es 8. Heben Sie das Gerät mit Hebewerkzeugen zum am sekundären Verbindungspunkt.
  • Seite 17: So Verwenden Sie Das Gerät Bei Kaltem Wetter

    So verwenden Sie das Gerät bei • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Gurtzeug, den Gurt und die Seile. kaltem Wetter • Wenn Sie mit dem Gerät klettern müssen, befestigen Sie das Gerät an dem hinteren Verbindungspunkt Betriebsprobleme können unter Bedingungen mit am Tragegurt.
  • Seite 18: Wartungsplan

    Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Reinigen Sie die äußeren Bauteile Reinigen Sie das Kühlsystem. Siehe Prüfen Sie das Bremsband. Siehe So reinigen Sie das Kühlsystem auf kontrollieren Sie das Bremsband auf des Geräts und achten Sie darauf, Seite 28 . Seite 19 .
  • Seite 19: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Stellen Sie sicher, dass die Sägeket- te bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht dreht. Stellen Sie sicher, dass der Schall- dämpfer richtig befestigt ist, keine Beschädigungen hat und dass keine Teile des Schalldämpfers fehlen. Wartung und Prüfung der 2.
  • Seite 20: So Tauschen Sie Ein Gerissenes Oder Verschlissenes Startseil Aus

    Produktübersicht auf Seite 2 finden Sie 2. Drücken Sie die Gashebelsperre herunter und Unter kontrollieren Sie, ob sie beim Loslassen in die Informationen darüber, wo das Antivibrationssystem sich an Ihrem Gerät befindet. Ausgangsstellung zurückkehrt. So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 1. Starten Sie den Motor. 2.
  • Seite 21 2. Entfernen Sie das Startvorrichtungsgehäuse. 7. Ziehen Sie das Startseil, bis 1 cm der Federführung sichtbar ist. Drücken Sie gleichzeitig die Abdeckung des Starthandgriffs nach unten und entfernen Sie sie vom Startseilgriff. 1 cm/0.5 in 3. Ziehen Sie das Startseil ca. 30 cm/12 Zoll heraus, und setzen Sie es in die Aussparung an der Riemenscheibe ein.
  • Seite 22: So Reinigen Sie Den Luftfilter

    14. Drücken Sie den Knoten in die entsprechende 3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Position in der Federführung (B). Startvorrichtung fest. 1 cm/0.5 in So reinigen Sie den Luftfilter Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig von Staub und Schmutz. Dies verhindert Fehlfunktionen des Vergasers, 15.
  • Seite 23: So Schärfen Sie Die Sägekette

    So montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts ordnungsgemäß arbeiten. Unter Zubehör auf Seite 31 •...
  • Seite 24: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    • Schärfwinkel. Feilausrüstung und Feilwinkel auf Hinweis: Unter Seite 31 finden Sie Informationen dazu, welche Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette empfiehlt. 2. Wenden Sie die Feilenlehre richtig auf das Schneidwerk an. Siehe die Anweisungen im Lieferumfang der Feilenlehre.
  • Seite 25: Allgemeine Informationen Zum Anpassen Des Tiefenbegrenzerabstands

    4. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für bewegen kann. den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 26: So Prüfen Sie Die Schmierung Der Sägekette

    6. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von • Überprüfen Sie regelmäßig per Sichtprüfung den Hand drehen lässt und nicht an der Verschleiß des Spur-Antriebsrads. Ersetzen Sie die Führungsschiene herabhängt. Kupplungstrommel mit dem Spur-Antriebsrad, wenn es zu viel Verschleiß daran gibt. So schmieren Sie das Nadellager 1.
  • Seite 27: So Prüfen Sie Die Führungsschiene

    4. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der längste 5. Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. stark abgenutzt ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus. 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der So prüfen Sie die Führungsschiene Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den 2. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu verschmutzt oder verstopft ist. verringern. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann.
  • Seite 29: Transport Und Lagerung

    Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Zündkerze und Zylinder Die Zündkerze sitzt lose. Zündkerze festziehen. Die Maschine ist „abgesoffen“ auf- Entfernen und reinigen Sie die Zünd- grund von wiederholten Starts mit kerze. Legen Sie das Produkt auf die vollständigem Choke nach der Zün- Seite, sodass die Zündkerzenöffnung dung.
  • Seite 30: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben Husqvarna T540XP II Motor Hubraum, cm 37,7 Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Motorhöchstleistung nach ISO 8893, kW/PS bei U/min 1,8/2,5 @ 10200 Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 0,34/340 Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 0,20/200 Ölpumpe, Typ...
  • Seite 31: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung mit den unten aufgeführten Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette. Die Motorsägenmodelle Husqvarna T540XP II wurden Sägekette mit geringem Rückschlag auf Sicherheit gemäß EN ISO 11681-2:2011 geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft: Tragbare Eine Kette mit niedrigem Rückschlag erfüllt die Kriterien Kettensägen –...
  • Seite 32: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsäge für die Baumpflege Husqvarna T540XP II, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
  • Seite 33: Utilisation Prévue

    Introduction Utilisation prévue Description du produit Ce produit est conçu pour l'entretien arboricole La Husqvarna T540XP II est un modèle de professionnel comme l'élagage et la coupe des tronçonneuse équipé d'un moteur à combustion. couronnes d'arbres. Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité...
  • Seite 34: Symboles Concernant Le Produit

    13. Poignée avant 14. Réservoir d’huile pour chaîne 15. Pignon avant Poire de la pompe à carburant. 16. Chaîne 17. Guide-chaîne 18. Gâchette d'accélération Réglage de la pompe à huile. 19. Blocage de la gâchette d'accélération 20. Œillet de courroie 21.
  • Seite 35: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité de techniques de travail spéciales, sécurisé de façon adéquate (nacelle élévatrice, cordage, harnais de sécurité). Des tronçonneuses standard (avec poignées éloignées) sont recommandées pour tout AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui autre travail de coupe au sol. suivent avant d'utiliser le produit.
  • Seite 36 page 40 pour connaître les instructions. Si ni le les rebonds et à mieux contrôler la tronçonneuse. Ne guide-chaîne ni la chaîne ne sont fixés au produit, pas lâcher les poignées! l'embrayage peut se détacher et causer des blessures graves. •...
  • Seite 37: Équipement De Protection Individuelle

    N'hésitez pas à prendre contact morceaux de bois, etc., avec une force importante. Il avec votre revendeur ou Husqvarna si vous avez peut en résulter des blessures graves, surtout au des questions sur l'utilisation de la tronçonneuse.
  • Seite 38 d'inertie. Poussez la protection anti-rebond (B) vers approprié de la chaîne et du guide-chaîne diminuent le l'avant pour serrer le frein de chaîne manuellement. risque d'accident. Système anti-vibrations Le système anti-vibrations réduit les vibrations dans les poignées. Les dispositifs anti-vibrations agissent comme une séparation entre le corps du produit et les poignées.
  • Seite 39: Sécurité Carburant

    Sécurité carburant Consignes de sécurité pour l'entretien AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'effectuer l'entretien du suivent avant d'utiliser le produit. produit. • Veillez à une bonne aération lors du remplissage et • Effectuez uniquement les travaux de maintenance et du mélange de carburant (essence et huile deux d'entretien décrits dans ce manuel d'utilisation.
  • Seite 40: Montage

    recommandé. Un réglage de jauge de profondeur • Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et trop important augmente le risque de rebond. veillez à ce qu'il reste correctement lubrifié. Si la chaîne n'est pas correctement lubrifiée, le risque d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente.
  • Seite 41: Utilisation

    Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile appropriée.
  • Seite 42 Pour remplir le réservoir de carburant REMARQUE: N'utilisez pas d'huile deux temps pour les moteurs hors-bord 1. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de refroidis par eau (huile outboard). carburant. N'utilisez pas d'huile pour moteurs à quatre temps. Pour mélanger l'essence et l'huile deux temps Essence, en litres Huile deux temps, en lit-...
  • Seite 43 • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de chaîne. Généralement, le produit est projeté contre nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne l'opérateur, mais il peut aussi se déplacer dans une...
  • Seite 44 • Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des 3. Mettez le starter en position de démarrage. blessures en cas de rebond ? Non. Le frein de chaîne doit fonctionner correctement pour offrir une protection. Le frein de chaîne doit également être serré en cas de rebond pour arrêter la chaîne.
  • Seite 45 Pour démarrer le produit à la 4. Passez à la section 6. Desserrez rapidement le blocage de la gâchette page 45 pour avoir des instructions d'accélération pour placer le produit au régime de supplémentaires. ralenti. Pour démarrer le produit AVERTISSEMENT: veillez à garder vos pieds dans une position stable lorsque vous démarrez le produit.
  • Seite 46 Pour arrêter le produit • La méthode tirée consiste à couper à l'aide de la partie inférieure du guide-chaîne. La chaîne est tirée 1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt en position à travers l'arbre pendant la coupe. Dans cette ARRÊT. position, vous avez un meilleur contrôle du produit et du positionnement de la zone de rebond.
  • Seite 47 l'estrope de sécurité. Ne lâchez pas le 3. Fixez l'extrémité d'une estrope de sécurité homologuée à l'œillet de câble. produit depuis les hauteurs. 2. Utilisez des mousquetons homologués pour attacher l'extrémité libre de l'estrope de sécurité à l'un des points d'attache sur le harnais. Ceci est votre point d'attache principal.
  • Seite 48: Maintenance

    • Utilisez un coulisseau pour conserver une position 3. Dégagez délicatement la tronçonneuse du trait de de travail sûre. coupe tout en soulevant la branche si nécessaire. AVERTISSEMENT: Ne tirez pas sur le produit pour le dégager. Risque de blessures graves. 4.
  • Seite 49: Calendrier De Maintenance

    Calendrier de maintenance Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein. Repor- Pour contrôler duit et assurez-vous qu'il n'y a pas ment. Reportez-vous à la section tez-vous à...
  • Seite 50 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez l'interrupteur d'arrêt. Re- Pour contrô- portez-vous à la section ler l'interrupteur marche/arrêt à la pa- ge 51 . Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de car- burant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant.
  • Seite 51 Pour contrôler la gâchette d'accélération et 2. Assurez-vous que l'attrape-chaîne est stable et bien fixé au corps du produit. son blocage 1. Assurez-vous que la gâchette d'accélération et son blocage se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement. Pour contrôler le système anti-vibrations 1.
  • Seite 52 de s'adapter aux conditions climatiques, à l'altitude, à 7. Tirez sur le câble du démarreur jusqu'à voir 1 cm du l'essence et au type d'huile deux temps. guide de ressort. En même temps, appuyez sur le cache de la poignée du lanceur, puis retirez-le de la ™...
  • Seite 53 14. Appuyez sur le nœud pour le mettre en place dans 3. Serrez les vis de maintien du lanceur. le guide du ressort (B). 1 cm/0.5 in Pour nettoyer le filtre à air Éliminez la saleté et la poussière du filtre à air régulièrement.
  • Seite 54 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- vous à la section Accessoires à la page 62 pour une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 55 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur La dent de coupe (A) et la jauge de profondeur (B) Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des constituent l'élément coupant de la chaîne et sont performances de coupe maximales et un risque de appelées «...
  • Seite 56 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 57 6. Assurez-vous que la chaîne peut tourner • Effectuez régulièrement un contrôle visuel du degré manuellement sans problème et ne pend pas du d'usure du pignon étoile. Remplacez le tambour guide-chaîne. d'embrayage et le pignon étoile en cas d'usure trop importante.
  • Seite 58 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe.
  • Seite 59: Dépannage

    b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire 2. Assurez-vous que le système de refroidissement des aiguilles d'une montre pour réduire le débit n'est pas encrassé ou colmaté. d'huile de chaîne. REMARQUE: un circuit de refroidissement sale ou colmaté peut provoquer la surchauffe du produit, ce qui peut endommager ce dernier.
  • Seite 60: Transport Et Stockage

    Pièce du produit à examiner Cause possible Action Allumage, pas d'étincelle La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes est in- Nettoyez la bougie. Assurez-vous correct. que l'écartement des électrodes et de la bougie est correct, et que le ty- pe de bougie correspond au type re- commandé...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    4. Effectuez un entretien complet du produit. 2. Fixez la protection de transport. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna T540XP II Moteur Cylindrée, cm 37,7 Régime de ralenti, tr/min 3 000 Puissance moteur maximale selon ISO 8893,...
  • Seite 62: Accessoires

    La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna Chaîne à faible rebond T540XP II a été évaluée conformément à la norme EN ISO 11681-2:2011 (matériel forestier - tronçonneuses Une chaîne de tronçonneuse conçue pour un faible portatives - exigences en matière de sécurité...
  • Seite 63 0,025 po/ 4,0 mm/5/32 po 505 24 37-01 30° 80° 0,65 mm S93G 4,0 mm/5/32 po 587 80 90-01 0,025 po/ 30 ° 60° 0,65 mm 524 - 002 -...
  • Seite 64: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les tronçonneuses pour entretien des arbres Husqvarna T540XP II à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 et au-delà (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) sont...
  • Seite 65: Productbeschrijving

    Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor professioneel De Husqvarna T540XP II is een motorkettingzaag. onderhoudswerk aan bomen, zoals snoeien en het Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw verwijderen van boomkronen. veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer.
  • Seite 66: Symbolen Op Het Product

    15. Neuswiel 16. Zaagketting 17. Geleider Primerbalg van brandstofpomp. 18. Gashendel 19. Gashendelvergrendeling 20. Gordeloog Afstelling van de oliepomp. 21. Koppelingsdeksel 22. Kettingspannerschroef 23. Product- en serienummerplaatje Brandstof. 24. Kettingvanger 25. Schorssteun 26. Afstelschroef, oliepomp 27. Geleiderkap Kettingolie. 28. Bedieningshandleiding 29.
  • Seite 67: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies andere zaagwerkzaamheden op de grond bevelen wij het gebruik van een gewone kettingzaag (met ruimere handgrepen) aan. WAARSCHUWING: Lees de volgende • Bij werk in een boom moet speciale zaag- en waarschuwingen voordat u het product gaat werktechnieken worden toegepast om het grotere gebruiken.
  • Seite 68 kettingzaag zijn gemonteerd, kan de koppeling over de motorkettingzaag. Laat de handvatten niet losraken en ernstig letsel veroorzaken. los! • Start het product nooit binnenshuis. Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen. •...
  • Seite 69: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral contact op te nemen met uw leverancier of met aan ogen. Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik • Draag handschoenen met zaagbescherming. van deze motorkettingzaag. We zijn graag bereid om •...
  • Seite 70 geactiveerd. Duw de terugslagbeveiliging (B) naar voren te nemen en de zaagketting en geleider goed te om de kettingrem handmatig in te schakelen. onderhouden, verkleint u de kans op ongevallen. Trillingdempingssysteem Het trillingdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen. Trillingdempers fungeren als scheiding tussen de productbehuizing en de handgreep.
  • Seite 71: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Brandstofveiligheid Veiligheidsinstructies voor onderhoud WAARSCHUWING: Lees de volgende WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat waarschuwingen voordat u onderhoud aan gebruiken. het product gaat uitvoeren. • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en • De gebruiker mag alleen de onderhouds- en het mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie).
  • Seite 72: Montage

    Als de tanddiepte te groot is, vergroot dit de kans op • Voer regelmatig onderhoud uit op de snijuitrusting en terugslag. houd deze goed gesmeerd. Bij onvoldoende smering van de zaagketting is de kans op slijtage van het zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel groter.
  • Seite 73: Werking

    • Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. OPGELET: Gebruik geen tweetaktolie...
  • Seite 74: Brandstoftank Vullen

    3. Schud het brandstofmengsel. Toevoer van de kettingolie afstellen op pagina 90 . 4. Giet de resterende hoeveelheid benzine in de • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een houder. maximale levensduur van de zaagketting en om 5. Schud het brandstofmengsel grondig.
  • Seite 75 • Bevestig de dop voorzichtig. Gebruik een zaagketting met geringe terugslag om de effecten van terugslag te beperken. Laat de terugslagzone geen objecten raken. WAARSCHUWING: Geen enkele zaagketting kan terugslag volledig voorkomen. Volg altijd de instructies. Veelgestelde vragen over terugslag •...
  • Seite 76 1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de 1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de kettingrem in te schakelen. kettingrem in te schakelen. 2. Druk 6 keer op het primerbalgje van de 2. Druk 6 keer op het primerbalgje van de brandstofpomp of anders net zo vaak tot het balgje brandstofpomp of anders net zo vaak tot het balgje zich met brandstof vult.
  • Seite 77 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep 8. Gebruik het product. van het startkoord totdat u weerstand voelt. De motor starten terwijl u in een boom aan het werk bent Let op: Zorg dat u over voldoende brandstof beschikt voordat u het product start.
  • Seite 78 Het product voorbereiden voor gebruik in de boom Gebruiker op de grond Wanneer u op de grond blijft bij boomonderhoud, doe Trekslag en duwslag dan het volgende. U kunt met het product op twee manieren hout zagen. 1. Inspecteer het product. •...
  • Seite 79 1. Voordat u de veiligheidsstrop van de klimmaterialen • Zorg dat uw voeten op een stabiele ondergrond loskoppelt, moet u het product aan het draagstel staan en gebruik weinig dwarskracht wanneer u bevestigen. Bevestig het product aan het draagstel verticale takken zaagt. Leid de veiligheidslijn via een door het gordeloog of een stalen ring op de ander bevestigingspunt om grotere zijdelingse veiligheidsstrop.
  • Seite 80: Onderhoud

    1. Bekleed een deel van de luchtinlaat op de WAARSCHUWING: U moet de startmotor. Dit verhoogt de motortemperatuur. kettingrem inschakelen wanneer u het 2. Voor temperaturen lager dan -5 °C/23 °F en/of product aan de strop laat zakken. gebruik in de sneeuw is een speciale kap Een vastgelopen product losmaken beschikbaar.
  • Seite 81 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de kettingvanger. Zie Maak het vonkenopvangnet van de Controleer het brandstoffilter en de kettingvanger controleren op pagina geluiddemper schoon of vervang het. brandstofleiding. Vervang indien no- 83 . dig. Draai het zaagblad, controleer de Reinig het gebied rond de carbura- Controleer alle kabels en aansluitin- smeeropening en reinig de groef in...
  • Seite 82 De veiligheidsvoorzieningen op het 3. Geef volgas en draai uw linkerpols tegen de terugslagbeveiliging om de kettingrem te activeren. product onderhouden en controleren De zaagketting moet onmiddellijk stoppen. De remband controleren 1. Verwijder met een borstel houtstof, hars en vuil van de kettingrem en de koppelingstrommel.
  • Seite 83 3. Controleer of de gashendel vergrendeld is in de 2. Duw de start/stop-schakelaar naar de STOP-stand. stationaire stand wanneer de De motor moet uitschakelen. gashendelvergrendeling wordt losgelaten. Geluiddemper controleren 1. Controleer de geluiddemper op defecten. 4. Start de kettingzaag en zet het gas volledig open. 5.
  • Seite 84 2. Verwijder het starterhuis. 7. Trek aan het startkoord tot 1 cm van de veergeleider zichtbaar is. Druk tegelijkertijd afdekking van de starthendel omlaag en verwijder deze uit de startkoordhendel. 1 cm/0.5 in 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en plaats het in de uitsparing op de poelie.
  • Seite 85: Het Luchtfilter Reinigen

    14. Duw de knoop omlaag op zijn plaats in de 3. Draai de schroeven die de starter op zijn plaats veergeleider (B). houden vast. 1 cm/0.5 in Het luchtfilter reinigen Reinig het luchtfilter regelmatig om vuil en stof te verwijderen. Hiermee voorkomt u een defecte 15.
  • Seite 86: Zaagketting Slijpen

    Informatie over de geleider en zaagketting Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 93 voor product behouden.
  • Seite 87 (A) slijpt. Voor maximale zaagprestaties hulpmiddelen een zaagketting correct te slijpen. Gebruik moet u de vijlresten verwijderen van de dieptesteller (B), een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale zodat de dieptesteller de juiste hoogte heeft. Zie zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag.
  • Seite 88 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting. Let op: Zie de verpakking van de vijlmal voor meer 5.
  • Seite 89 2. Houd het zaagblad ongeveer 20 cm/8 inch boven 4. Verwijder de koppelingstrommel en smeer het een oppervlak in een lichte kleur. naaldlager met een smeerpistool. Gebruik motorolie of hoogwaardig lagervet. 3. Als de kettingsmering correct is, ziet u na 1 minuut een duidelijke olielijn op het oppervlak.
  • Seite 90 De geleider controleren 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening in het neuswiel van het 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien indien nodig. nodig.
  • Seite 91: Probleemoplossing

    starter en de luchtgeleidingsplaat (1), de pallen op het vliegwiel (2), de koelribben van de cilinder (3), het koelkanaal (4) en de cilinderkap (5). 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een borstel, of vaker indien nodig. 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil is of verstopt.
  • Seite 92: Transport En Opslag

    4. Voer een volledige onderhoudsbeurt uit. verwondingen veroorzaken. • Maak de bougiekap los en activeer de kettingrem. Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna T540XP II Motor Cilinderinhoud, cm 37,7 Stationair toerental, rpm 3000 Maximaal motorvermogen volgens ISO 8893, kW/pk bij...
  • Seite 93: Accessoires

    Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Zaagketting met geringe terugslag Kettingzaagmodellen Husqvarna T540XP II zijn getest Een zaagketting die is aangemerkt als zaagketting met op veiligheid conform EN ISO 11681-2:2011 geringe terugslag voldoet aan de vereisten voor geringe (Bosbouwmachines - Draagbare kettingzagen - terugslag zoals vermeld in ANSI B175.1-2012.
  • Seite 94 Als u niet zeker weet hoe u het type zaagketting op uw product kunt herkennen, reedpleegt u Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting te www.husqvarna.com voor meer informatie. slijpen. Een Husqvarna-vijlmal zorgt ervoor dat u de 0,025 in / 0,65 5/32 inch/4,0 mm 579 65 36-01 30°...
  • Seite 95: Eg-Conformiteitsverklaring

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de motorkettingzaag voor boomverzorging Husqvarna T540XP II met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de vereisten van de volgende EU-RICHTLIJNEN: •...
  • Seite 96 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1140455-20 2018-09-27...

Inhaltsverzeichnis