Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna T540i XP Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T540i XP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
T540i XP
2-35
36-67
68-99
®
, T540i XPG
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T540i XP

  • Seite 1 ® ® T540i XP , T540i XPG Bedienungsanweisung 2-35 Manuel d'utilisation 36-67 Gebruiksaanwijzing 68-99...
  • Seite 2 Der Betrieb des Geräts kann durch Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Informationen zur Verfügung. Geräteübersicht T540i XPG T540i XP 25 24 23 1. Handschutz vorn und Kettenbremse 2. Anwenderschnittstelle 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 3 3. Start-/Stopptaste 4. SavE-Taste (Energiespartaste) 5. Akkuanzeige Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. 6. Ölstandsanzeige 7. Anzeige für die Griffheizung Etikett mit Geräuschemissionen gemäß 8. Warnanzeige EU- und UK-Verordnungen und 9. Informations- und Warnschild Richtlinien (plus Verordnungen aus 10. Oberer Griff New South Wales).
  • Seite 4 Bedieners geschleudert. Gefahr von Umweltkennzeichen. Das Gerät und die schweren oder tödlichen Verletzungen. Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Symbole auf dem Akku und/oder auf Sie es an einer offiziellen Recyclingstation dem Ladegerät für elektrische und elektronische Geräte. ®...
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen. Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen Elektrowerkzeuge das Stromschlagrisiko. • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, WARNUNG: Lesen Sie verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes alle für dieses Elektrowerkzeug Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den vorgesehenen Sicherheitshinweise, Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das Anleitungen, Abbildungen und technischen...
  • Seite 6 Staubsammelvorrichtungen vermindert durch Staub und Griffflächen rutschig sind, kann das Werkzeug verursachte Gefahren. in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden. • Auch wenn Sie durch häufige Verwendung bestens mit den Werkzeugen vertraut sind, Verwendung und Pflege von akkubetriebenen dürfen Sie keinesfalls nachlässig werden und die Werkzeugen Sicherheitsgrundsätze ignorieren.
  • Seite 7 Allgemeine Motorsägen- • Diese Motorsäge ist nicht zum Fällen von Bäumen vorgesehen. Der bestimmungswidrige Einsatz der Sicherheitswarnungen Motorsäge kann zu schweren Verletzungen des • Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, Bedieners oder umstehender Personen führen. wenn die Motorsäge läuft. Bevor Sie die Motorsäge •...
  • Seite 8 • Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie Montage auf Seite Verletzungen verursachen. Siehe sich an Ihren Servicehändler oder an Husqvarna. 13 für Anweisungen. Wir können Sie darüber informieren, wie Sie Ihr • Gelegentlich setzt sich Splitt im Kupplungsdeckel Gerät korrekt und sicher bedienen.
  • Seite 9 Gerät durch Berührung oder anderweitige Einflüsse beeinträchtigen. • Versuchen Sie nicht, Bäume zu beschneiden oder • Wenn Sie nicht vorsichtig agieren, erhöht sich die zu entasten, wenn Sie nicht speziell dazu geschult Rückschlaggefahr. Ein Rückschlag kann auftreten, sind. wenn der Rückschlagbereich der Führungsschiene •...
  • Seite 10 Seite 22 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Funktionen der Benutzeroberfläche (T540i XP) Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkuanzeige, die Ölstandsanzeige sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht.
  • Seite 11 Wenn die Warnanzeige durchgehend leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen. Weitere Informationen zur Benutzeroberfläche finden Geräteübersicht auf Seite 2 . Sie unter Die automatische Stoppfunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Stoppfunktion, die das Gerät stoppt, wenn Sie es drei Minuten lang nicht verwendet haben.
  • Seite 12 dass Sie selbst oder Umstehende von der Sägekette loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre erfasst werden. wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt. Kettenfänger Der Kettenfänger fängt die Sägekette ab, wenn diese Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft bricht oder abspringt. Wenn Sie für die richtige auftreten.
  • Seite 13 professionelle Service- und Reparaturdienste • Stellen Sie sicher, dass die Sägekette die richtige verfügbar sind. Spannung besitzt. Wenn sich die Sägekette nicht fest in der Führungsschiene befindet, • Nur Original-Ersatzteile verwenden. kann die Sägekette abspringen. Eine falsche Sicherheitshinweise für die Sägekettenspannung führt zu höherem Verschleiß...
  • Seite 14 2. Lösen Sie die Mutter der Führungsschiene. 6. Installieren Sie die Abdeckung des Entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift Kettenantriebsrads und den Transportring (A). der Ketteneinstellung in der Aussparung der Führungsschiene. 7. Stellen Sie sicher, dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen.
  • Seite 15 9. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette anhält, wenn Sie den Gashebel lösen. Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect-App, um sich zu verbinden und das Gerät...
  • Seite 16 Wenden Sie sich zur Auswahl des Kettenöls an Ihren Servicehändler. • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die Ein Rückschlag ist immer in Richtung der maximale Lebensdauer der Sägekette zu Führungsschiene gerichtet. Normalerweise wird das gewährleisten und negative Auswirkungen auf Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal...
  • Seite 17 Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. den Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden. Außerdem müssen Sie die Griffe des Geräts während der Arbeit fest mit beiden Händen halten.
  • Seite 18 2. Drücken Sie die SavE-Taste erneut, wenn Sie 2. Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten, und die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach, um einen erlischt. versehentlichen Start zu vermeiden. So schalten Sie die Griffheizung ein und aus (T540i XPG) Das Gerät verfügt über beheizte Griffe.
  • Seite 19 • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit Hinweis: Eine Sicherheitsschlinge stellt sicher, der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette dass das Gerät zu Boden fällt, wenn es fällt. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 4. Achten Sie darauf, dass sich ein Karabiner am anderen Ende der Sicherheitsschlinge befindet.
  • Seite 20 Lassen Sie das Gerät nicht aus der • Legen Sie eine Schlaufe um den Fuß, um eine Höhe los. sichere Arbeitsposition beizubehalten. 2. Verwenden Sie nur zugelassene Karabiner, um das freie Ende der Sicherheitsschlinge an einem der Verbindungspunkte am Tragegurt zu befestigen. Dies ist Ihr primärer Verbindungspunkt.
  • Seite 21 4. Verwenden Sie bei Bedarf eine Handsäge oder eine zweite Motorsäge, um das Gerät zu befreien. Sägen Sie den Ast mindestens 30 cm von der eingeklemmten Stelle ab. Führen Sie den Schnitt am äußeren Ende von der Stelle durch, an der das Gerät eingeklemmt ist.
  • Seite 22 Wartung und Prüfung der 4. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette sofort stoppt. Sicherheitseinrichtungen auf dem Gerät So prüfen Sie den Handschutz Überprüfen Sie regelmäßig den Handschutz. 1. Stellen Sie sicher, dass der vordere Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist. WARNUNG: Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los!
  • Seite 23 4. Starten Sie das Gerät und lassen Sie es auf voller 3. Stellen Sie sicher, dass der Akku keine Risse oder Leistung laufen. sonstigen Schäden aufweist. 5. Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die Sägekette stoppt und stehen bleibt. WARNUNG: Dreht sich die Sägekette, wenn der Gashebel in...
  • Seite 24 Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts ordnungsgemäß arbeiten. Unter Zubehör auf Seite 32 finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen Ersatzschienen-/Kettenkombinationen.
  • Seite 25 Schärfwinkel. Hinweis: Siehe Zubehör auf Seite 32 , um weitere Informationen dazu zu erhalten, welche Feile und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette empfiehlt. 2. Wenden Sie die Feilenlehre richtig auf das Schneidwerk an. Siehe die Anweisungen im • Schnittwinkel. Lieferumfang der Feilenlehre.
  • Seite 26 3. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der Führungsschiene sitzt. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 27 5. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht b) Prüfen Sie die Nut in der Kante der von Hand bewegen lässt, aber nicht von der Führungsschiene, um sicherzustellen, dass sie Führungsschiene herabhängt. sauber ist. Reinigen Sie sie bei Bedarf. c) Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Hinweis: Geräteübersicht auf Seite 2 finden...
  • Seite 28 So prüfen Sie die Schneidausrüstung 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf Verschleiß.
  • Seite 29 • Drehen Sie die Stellschraube für die Ölpumpe. a) Drehen Sie die Stellschraube gegen den Verwenden Sie dazu einen Schraubenschlüssel oder Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu erhöhen. einen Kombischlüssel. b) Drehen Sie die Justierschraube im Uhrzeigersinn, um den Ölfluss zu verringern. Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bildschirm Mögliche Feh-...
  • Seite 30 • Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann. Bewahren Sie den Akku nicht in einem Metallkasten auf. • Stellen Sie bei der Lagerung des Akkus sicher, Die durchgestrichene Abfalltonne weist darauf hin, dass die Temperatur zwischen 5 °C/41 °F und dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, dieses Gerät 25 °C/77 °F liegt und der Akku keinem direkten...
  • Seite 31 Abmessung 25 cm überschreitet, die der Endbenutzer auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ zurückgeben möchte, ohne ein neues Gerät zu wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ erwerben. elektro-und-elektronikaltgeraete Technische Angaben Technische Daten T540i XP T540i XPG Motor BLDC (bürstenlos) 36 V BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE...
  • Seite 32 Frequenzband, GHz 2,4–2,4835 2,4–2,4835 Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen aus Führungsschiene Die folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna T540i XP zugelassen. und Sägekette WARNUNG: Verwenden Sie für die Sägekette SP11G den Akkku BLi200X. Der äquivalente Schalldruckpegel ergibt sich gemäß ISO-Norm ISO 22868:2011 durch die energetische Addition zeitgewichteter Schalldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten.
  • Seite 33 12" Feilausrüstung und Feilwinkel Wenn Sie nicht wissen, welche Sägekette an Ihrem Gerät angebracht ist, wenden Sie sich an Ihren Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Servicehändler. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu verwenden.
  • Seite 34 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC500 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 35 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Kabellose Akku-Motorsäge Marke Husqvarna Typ/Modell T540i XP, T540i XPG Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Seite 36 La législation nationale peut imposer Pour davantage d'informations, contactez votre atelier des limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit T540i XPG T540i XP 25 24 23 1. Protection antirebond avant et frein de chaîne 2. Interface utilisateur 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 37 3. Bouton marche/arrêt 4. Bouton SavE 5. Indicateur de batterie Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni. 6. Indicateur de niveau d'huile 7. Indicateur de chaleur dans les poignées Émissions sonores conformes au label 8. Témoin d'avertissement environnemental, conformément aux 9.
  • Seite 38 Risque de blessures graves voire Marquage environnemental. Le produit mortelles. ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans Symboles sur la batterie et/ou son une déchetterie agréée pour équipements chargeur électriques et électroniques. Si le produit est doté de la technologie Déposez ce produit dans une ®...
  • Seite 39 Consignes générales de sécurité alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le relatives à l'outil à moteur risque de choc électrique. Sécurité du personnel AVERTISSEMENT: Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, • Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez des consignes, des illustrations et des recours à...
  • Seite 40 machine à usiner impossible à commander avec • N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée. ou altéré. Les batteries endommagées ou altérées peuvent présenter un comportement imprévisible • Débranchez la fiche de l'alimentation et/ou retirez la pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder risque de blessure.
  • Seite 41 Ne • Demandez conseil à votre atelier d'entretien lâchez pas la tronçonneuse. ou Husqvarna pour toute question relative au • Ne coupez jamais au-dessus de la hauteur de fonctionnement du produit. Nous pouvons vous vos épaules.
  • Seite 42 votre produit correctement et en toute sécurité. Si • Des copeaux se coincent parfois dans le carter possible, participez à une session de formation de l'embrayage, ce qui bloque la chaîne. Arrêtez à l'utilisation d'une tronçonneuse. Votre atelier toujours le moteur avant de procéder au nettoyage. d'entretien, votre établissement de formation •...
  • Seite 43 • N'utilisez pas le produit au-dessus de votre hauteur • Utilisez la batterie à une température comprise entre d'épaule et n'essayez pas de couper avec le nez du -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). guide-chaîne. Équipement de protection individuel AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Seite 44 Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Fonctions de l'interface utilisateur (T540i XP) L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie, l'indicateur de niveau d'huile et l'indicateur d'avertissement.
  • Seite 45 Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, desserrer le frein de chaîne. la plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas nécessairement le frein de chaîne. Si un rebond se produit lorsque vous utilisez le produit, tenez fermement les poignées et ne lâchez pas.
  • Seite 46 Capteur de chaîne chaîne immobile peut également provoquer des blessures. Le capteur de chaîne attrape la chaîne si elle casse ou • Veillez à ce que les dents de coupe restent se desserre. Le maintien d'une bonne tension de chaîne correctement affûtées.
  • Seite 47 Montage Pour monter le guide-chaîne et la 4. Guidez le guide-chaîne dans sa position la plus en arrière possible. Soulevez la chaîne de sciage au- chaîne de sciage dessus du pignon d’entraînement et placez-la dans la rainure du guide-chaîne. Commencez par le bord AVERTISSEMENT: supérieur du guide-chaîne.
  • Seite 48 Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect 2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Connect. • Informations produit détaillées. 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna •...
  • Seite 49 • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et 1. Contrôlez le frein de chaîne pour vous assurer éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de qu'il fonctionne correctement et qu'il n'est pas chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous...
  • Seite 50 peut être soudain et fort et projeter le produit vers Non. Premièrement, le frein de chaîne doit l'opérateur. fonctionner correctement. Reportez-vous à la section Entretien et contrôle des dispositifs de sécurité du produit à la page 55 pour des instructions de contrôle du frein de chaîne.
  • Seite 51 • Appuyez sur le bouton SavE et maintenez-le REMARQUE: Assurez-vous que la enfoncé pendant 1 seconde pour engager la chaleur batterie est correctement installée dans dans les poignées. L'indicateur de chaleur dans les le support de batterie. Si la batterie poignées s'allume. ne bouge pas facilement dans son support, c'est qu'elle n'est pas installée correctement.
  • Seite 52 Informations générales sur les chaîne risque d'entrer en contact avec l'arbre et de générer un rebond. techniques de travail Vous trouverez ci-dessous quelques informations générales sur la façon d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: informations relatives à la méthode de travail décrite dans ce manuel d'utilisation ne sont pas suffisantes pour constituer une véritable formation à...
  • Seite 53 attaché lorsque vous le faites parvenir à n'a pas le contrôle total du produit ou de sa l'opérateur dans l'arbre. position de travail. Opérateur dans l'arbre • Gardez une position de travail sûre. • Coupez à l'horizontale au niveau des hanches et à la En tant qu'opérateur dans l'arbre, suivez les instructions verticale au niveau du plexus solaire.
  • Seite 54 Pour dégager un produit bloqué • Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le au point de raccordement arrière du harnais. Le 1. Arrêtez le produit. point de raccordement arrière permet d'éloigner le produit des cordages et de veiller à ce que le poids 2.
  • Seite 55 Entretien Avant Toutes Une fois chaque les se- par mois utilisation maines Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. Vérifiez que le clavier fonctionne correctement et n'est pas endommagé. Limez les bavures éventuelles sur les bords du guide-chaîne. Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit.
  • Seite 56 Pour contrôler le blocage de la gâchette de 2. Assurez-vous que le capteur de chaîne est stable et bien fixé au corps du produit. puissance 1. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le blocage de la gâchette de puissance se déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne correctement.
  • Seite 57 Recherchez la présence de fissures et d'autres Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou dommages. endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 65 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 58 équipement adapté. Utilisez un gabarit de lime appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne recommandé Husqvarna. Il vous permettra de conserver dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne des performances de coupe maximales et un risque de produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure.
  • Seite 59 59 pour plus d'instructions. Nous vous recommandons Accessoires à la page 65 pour plus d'informations d'ajuster le réglage de la jauge de profondeur tous les sur la lime et la jauge recommandées par Husqvarna trois affûtages des dents de coupe. pour votre chaîne.
  • Seite 60 Pour régler la tension de la chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à la section produit à la page 36 pour connaître l'emplacement de la AVERTISSEMENT: une chaîne vis de serrage de la chaîne sur votre produit. dont la tension est inappropriée peut se désolidariser du guide-chaîne et provoquer Pour contrôler la lubrification de la des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 61 c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue tourne librement et que l'orifice de lubrification de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. situé à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez et Remplacez également la chaîne en cas de fissures graissez au besoin.
  • Seite 62 Pour régler le débit d'huile de chaîne 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou très usé. AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur avant d'effectuer tout réglage de la pompe à huile. • Tournez la vis de réglage de la pompe à huile. Utilisez un tournevis ou la clé...
  • Seite 63 Le symbole apparaît sur le produit ou (41 °F) et 40 °C (104 °F). l'emballage du produit. • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant de longues périodes. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques T540i XP T540i XPG Moteur 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 64 T540i XP T540i XPG Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Fonctionnalités Mode faible consommation savE savE Système de lubrification Type de pompe à huile Réglable Réglable Capacité du réservoir d'huile, l/cm 0,18/180 0,18/180 Poids Tronçonneuse sans batterie, guide-chaîne, chaîne et ré- servoir d'huile de chaîne vide, kg...
  • Seite 65 Équipement et angles d'affûtage rétablir le tranchant de la chaîne. Les références sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les Si vous ne savez pas quelle chaîne est installée sur angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons votre produit, contactez votre atelier d'entretien.
  • Seite 66 Batteries homologuées pour le produit Il est possible d'utiliser d'autres batteries, mais les Remarque: Pour un maximum de performances performances de l'équipement de coupe diminuent. de l'équipement de coupe, Husqvarna recommande d'utiliser l'une des batteries approuvées suivantes. Batterie BLi200X BLi300...
  • Seite 67 Caractéristiques techniques à la page 63 . voir Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 68 Neem voor meer Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit informatie contact op met uw servicedealer. product mogelijk beperken. Productoverzicht T540i XPG T540i XP 25 24 23 1. Handbescherming voor en kettingrem 2. Gebruikers interface 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 69 3. Start/stop-knop 4. SavE-knop 5. Accu-indicator Dit product voldoet aan de geldende VK- regelgeving. 6. Oliepeil indicator 7. Lampje voor warmte in de handgrepen Label met geluidsemissies naar de 8. Waarschuwingslampje omgeving conform de richtlijnen en 9. Informatie- en waarschuwingsplaatje voorschriften van de EU (inclusief 10.
  • Seite 70 geleider in de richting van de gebruiker. Milieumarkering. Het product of de Risico op ernstig letsel of de dood. verpakking ervan is geen huishoudelijk afval. Lever het in bij een erkende Symbolen op de accu en/of op de verwijderingslocatie voor elektrische en accuhouder.
  • Seite 71 van de onderstaande instructies kan leiden gebruikt. Gebruik elektrisch gereedschap niet als u tot elektrische schokken, brand en/of ernstig moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of letsel. medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Seite 72 verkleinen het risico op het per ongeluk starten van • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd het elektrische apparaat. of gewijzigd is. Beschadigde of aangepaste accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt leiden tot brand, explosies of letsel.
  • Seite 73 • Als u een tak doorzaagt die onder spanning staat, juiste voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals hieronder zorg dan dat de tak u niet kan raken. Als de wordt beschreven: spanning in de houtvezels vrijkomt, kan de geveerde • Houd de zaag stevig vast, met uw duimen en vingers tak de gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat rond de handgrepen van de motorkettingzaag, met de gebruiker de motorkettingzaag niet meer onder...
  • Seite 74 • Neem contact op met uw servicedealer of dieren het product aanraken of invloed kunnen Husqvarna als u vragen hebt over de werking hebben op de besturing van het product. van het product. Wij kunnen u informatie geven over hoe u uw product op de juiste manier en op veilige wijze bedient.
  • Seite 75 • Gebruik het product niet boven schouderhoogte en • Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10 °C (14 probeer niet te zagen met de punt van de geleider. °F) en 40 °C (104 °F). Persoonlijke beschermingsuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 76 Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Functies van de gebruikersinterface (T540i XP) De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, het acculampje, het oliepeil-lampje en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje...
  • Seite 77 Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem uit te schakelen. Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn. Meestal is de terugslag erg licht en de kettingrem wordt niet altijd geactiveerd. Als er een terugslag optreedt wanneer u het product gebruikt, houdt u het stevig vast aan de handgrepen en laat u het niet los.
  • Seite 78 activeringsschakelaar en de vergrendeling weer terug • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. naar hun beginposities. Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik alleen goedgekeurde combinaties van zaagblad/zaagketting en de hulpmiddelen voor Accessoires op pagina 97 voor vijlen.
  • Seite 79 zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel groter. Montage Geleider en zaagketting monteren 3. Monteer de geleider op de zaagbladbout. WAARSCHUWING: Verwijder altijd de accu voordat u het product monteert of onderhoudt. 1. Schakel de kettingrem uit. 4. Duw de geleider volledig in de achterste positie. Til de zaagketting boven het kettingaandrijfwiel en positioneer de ketting in de groef van de geleider.
  • Seite 80 Het symbool voor draadloze -technologie Husqvarna Connect gaat branden als uw mobiele apparaat is verbonden met het apparaat. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product. • Uitgebreide productinformatie.
  • Seite 81 De gebruiker kan mobiele apparaat. hierdoor ernstig of dodelijk letsel oplopen. 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app WAARSCHUWING: om verbinding te maken met het product en dit te Gebruik voor registreren.
  • Seite 82 onderhouden en controleren op pagina 87 voor optreden, waardoor het product richting de gebruiker wordt geworpen. instructies over het controleren van de kettingrem. We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
  • Seite 83 4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u • Houd de knop SavE 1 seconde ingedrukt om de een klik hoort. warmte in de handgrepen in te schakelen. Het lampje voor de warmte in de handgrepen gaat branden.
  • Seite 84 Algemene informatie over werktechniek Hieronder geven wij u algemene informatie over het gebruik van dit product. WAARSCHUWING: De informatie met betrekking tot werktechniek in deze gebruikershandleiding geldt niet als juiste • Gebruik het volledige vermogen wanneer u zaagt. training om dit product voor bomen te •...
  • Seite 85 1. Voordat u de veiligheidsstrop van de klimmaterialen • Zorg dat uw voeten op een stabiele ondergrond loskoppelt, moet u het product aan het draagstel staan en gebruik weinig dwarskracht wanneer u bevestigen. Bevestig het product aan het draagstel verticale takken zaagt. Leid de veiligheidslijn via door het gordeloog of een stalen ring op de een ander bevestigingspunt om grotere zijdelingse veiligheidsstrop.
  • Seite 86 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: U moet de Probeer kettingrem inschakelen wanneer u het het product niet los te trekken. Risico op product aan de strop laat zakken. ernstig letsel. 4. Gebruik indien nodig een handzaag of een tweede Een vastgelopen product losmaken kettingzaag om het product los te maken.
  • Seite 87 Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Reinig de externe onderdelen van het product. Controleer of de activeringsschakelaar en de vergrendeling van de activerings- schakelaar goed werken. Reinig de kettingrem en controleer of deze veilig en correct werkt. Controleer of de kettingvanger niet beschadigd is.
  • Seite 88 2. Houd het product stevig vast. Plaats uw handen rond 2. Druk de vergrendeling van de activeringsschakelaar de handgrepen. naar voren (A) en naar beneden (B). Houd de vergrendeling van de activeringsschakelaar tegen de handgreep en controleer of deze terugkeert naar de oorspronkelijke positie wanneer u deze loslaat.
  • Seite 89 1. Controleer of de acculader en voedingskabel niet beschadigd is, moet u deze vervangen door een door beschadigd zijn. Controleer op scheuren en andere Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en schade. zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 97 product behouden.
  • Seite 90 • Aantal tanden in het neuswiel (T). • Steek van de ketting, inch. De afstand tussen de aandrijfschakels van de zaagketting, moet Algemene informatie over het slijpen van overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel zaagtanden en het kettingaandrijfwiel. Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen om de geleider door het hout te drukken.
  • Seite 91 Gebruik een (B), zodat de dieptesteller de juiste hoogte heeft. Zie Husqvarna aanbevolen vijlmal. Deze helpt u om Accessoires op pagina 97 voor instructies over hoe u optimale zaagprestaties te bereiken en het risico op voor de juiste hoogte van de dieptesteller zorgt voor uw terugslag tot een minimum te beperken.
  • Seite 92 3. Gebruik de platte vijl om het gedeelte van 5. Controleer of de zaagketting gemakkelijk met de de dieptesteller te verwijderen dat boven de hand kan worden rondgedraaid en of deze niet dieptesteller uitsteekt. doorhangt aan de onderkant van het zaagblad. De spanning van de zaagketting Let op: Productoverzicht op pagina...
  • Seite 93 Snijuitrusting controleren b) Controleer de groef in de rand van de geleider om ervoor te zorgen dat deze schoon is. Maak 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels schoon indien nodig. en op losse schakels. Vervang indien nodig. c) Zorg ervoor dat het neuswiel van het zaagblad soepel draait en dat de smeeropening van het tandwielpunt van de geleider open is.
  • Seite 94 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het 7. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te zaagblad indien nodig. verlengen. 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en Toevoer van de kettingolie afstellen overmatige slijtage. WAARSCHUWING: Stop de motor voordat u de oliepomp gaat afstellen.
  • Seite 95 • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens T540i XP T540i XPG Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V BLDC (borstelloos) 36 V 1036 - 011 - 23.11.2023...
  • Seite 96 T540i XP T540i XPG Kenmerken Energiebesparende stand SavE SavE Smeersysteem Type oliepomp Verstelbaar Verstelbaar Inhoud olietank, l/cm 0,18/180 0,18/180 Gewicht Acculoze kettingzaag, geleider, zaagketting en lege ket- tingolietank, kg Waterbeschermingsniveau IPX4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij...
  • Seite 97 Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Seite 98 Goedgekeurde accu's voor het product andere accu's gebruiken, maar dan nemen de prestaties Let op: Voor maximale prestaties van de van de snijuitrusting af. snijuitrusting raadt Husqvarna aan om 1 van de volgende goedgekeurde accu's te gebruiken. U kunt Accu BLi200X BLi300...
  • Seite 99 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Draadloze accukettingzaag Merk Husqvarna Type/model T540i XP, T540i XPG Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 100 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143109-20 2023-11-23...

Diese Anleitung auch für:

T540i xpg