Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX Z31792 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
LIVARNO LUX Z31792 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX Z31792 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-magnetleuchten

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
LED MAGNETIC LIGHTS
LED MAGNETIC LIGHTS
Operation and Safety Notes
MÁGNESES LED-LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED MAGNETICKÉ
SVIETIDLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
94359_livx_LED-Magnetleuchten_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2
IAN 94359
MAGNETYCZNE LAMPKI LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVÍTIDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
LED-MAGNETLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
07.10.13 10:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX Z31792

  • Seite 1 LED MAGNETIC LIGHTS LED MAGNETIC LIGHTS MAGNETYCZNE LAMPKI LED Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa MÁGNESES LED-LÁMPA LED SVÍTIDLO Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED MAGNETICKÉ LED-MAGNETLEUCHTEN SVIETIDLÁ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 94359 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 3 07.10.13 10:23...
  • Seite 3 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Content_PL-HU-CZ-SK.indd 3 07.10.13 10:24...
  • Seite 4: General Safety Instructions

    LED Magnetic Lights Intended Use Q The product is constructed for illuminating working areas in in- door environment. The product is not intended to be used for commercial purposes. Description of parts Q LED work light Magnet Hook Switch (ON / OFF) 1.5 V AAA battery Battery compartment...
  • Seite 5: Battery Safety Information

    and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 6 Remove the battery from the device if it is not going to be used for extended periods. Risk of property damage Use only the recommended battery type! When inserting the battery ensure the correct polarity! This is indicated on the battery compartment cover. If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery.
  • Seite 7 j H old the magnet against a metallic magnetic surface. The LED work light remains in this position. j F old out the hook to suspend the LED work light from a suitable suspension point. The hook can be turned through 360 degree.
  • Seite 8: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Magnetyczne lampki LED Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt służy do oświetlania miejsc roboczych w pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis elementów Lampa warsztatowa LED Magnes Przycisk WŁ./WYŁ. (ON / OFF) Batteria, 1,5 V , AAA Komora na baterie Pokrywa komory na baterie Dane techniczne...
  • Seite 9: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii

    uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie doceniają zagrożenia. Trzymać dzieci z dala od ma- teriału opakowaniowego. Nie jest zabawką. N iniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświ- adczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają...
  • Seite 10 Zagrożenie wylaniem baterii W przypadku wycieku baterii natychmiast usunąć ją z urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym, należy natych- miast wypłukać dotknięte miejsce dużą ilością czystej wody i niezwłocznie udać się do lekarza. Należy unikać...
  • Seite 11 Włączanie / wyłączanie Wcisnąć przycisk WŁ. / WYŁ. w celu włączenia lampy P onownie wcisnąć przycisk WŁ. / WYŁ. w celu wyłączenia lampy. Zakładanie produktu Q Lampy można użyć na dwa sposoby: P rzytrzymać magnes przy metalicznej, magnetycznej powierzchni. Lampa pozostanie w tej pozycji. R ozłożyć...
  • Seite 12 Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane proceso- wi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym. Szkody powstałe w środowisku spowo- dowane niewłaściwym usunięciem baterii! Baterii nie wolno usuwać do odpadόw domowych. Mogą one zawierać...
  • Seite 13: Rendeltetésszerű Használat

    Mágneses LED-lámpa Rendeltetésszerű használat A termék beltéri világításra készült. A termék nem ipari fel- használásra készült. A részek megnevezése LED-munkalámpa Mágnes Kampó BE- / KI-gomb (ON/OFF) Elem, 1,5 V , AAA Elemrekesz Elemrekesz-fedél Műszaki adatok Q Világító eszközök: 24 x LED, 0,06 W (A LED-eket nem lehet kicserélni) Elemek: 3 x 1,5 V...
  • Seite 14: Az Elemekre Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    lóanyagoktól távol. Ez a termék nem játékszer. A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlá- tozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék bizton- ságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetsé- ges veszélyek megértése után használhatják.
  • Seite 15 nyálkahártyával való érintkezését. Elemsavval való érint- kezés esetén azonnal mossa le az érintett helyet bő tiszta vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Kerülje az elemekre ható extrém környezeti hatásokat és hőmérsékletet, pl. fűtőtesteken. Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha azokat hosz- szabb ideig nem használta.
  • Seite 16 Termék felhelyezése Q Két különböző módon használhatja a lámpát R ögzítse a mágnest egy fém, mágneses felületre. A lámpa megmarad ebben a helyzetben. K attintsa ki a kampót , hogy a lámpát egy alkalmas helyre függessze. A kampót 360°-kal el lehet fordítani. Tisztítás és ápolás Tisztításhoz egy száraz törlőrongyot használjon és semmi- esetre se benzint, oldószereket vagy olyan tisztítószereket,...
  • Seite 17 higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre. 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Content_PL-HU-CZ-SK.indd 17 07.10.13 10:24...
  • Seite 18: Bezpečnostní Pokyny

    LED Svítidlo Použití k určenému účelu Výrobek je určený k osvětlení pracovišť ve vnitřních prostorech. Výrobek není určen k průmyslovému využití. Popis dílů Pracovní svítilna s LED Magnet Hák Vypínač (ON / OFF) Baterie, 1,5 V , AAA Přihrádka na baterie Víko schránky na baterie Technické...
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny K Bateriím

    se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schop- nosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
  • Seite 20 Nebezpečí věcných škod Používejte výhradně udaný typ baterií! Při vkládání dbejte na jejich správnou polaritu! Polarita je vyznačená na víčku přihrádky na baterie. Kontakt baterií a zařízení před vložením v případě potřeby očistěte. Vybité baterie odstraňte ihned z výrobku. Uvedení do provozu Vložení...
  • Seite 21 Čistění a ošetřování K čištění svítidla použijte suchou tkaninu a v žádném pří- padě benzin, rozpouštědla nebo čističe, která napadají umělou hmotu. Zlikvidování Q Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních recy- klačních středisek. Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se dozvíte u své obce nebo správy města.
  • Seite 22: Štandardné Použitie

    LED Magnetické svietidlá Štandardné použitie Výrobok slúži na osvetlenie pracovných priestorov v interiéri. Tento produkt nie je určený pre priemyselné použitie. Opis dielov LED pracovná lampa Magnet Hák ZA-/VYPÍNAČ (ON / OFF) Batéria, 1,5 V , AAA Priečinok pre batérie Kryt priečinka pre batérie Technické...
  • Seite 23: Bezpečnostné Pokyny K Batériám

    schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez- pečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečen- stvám spojeným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Seite 24 Nikdy nevystavujte batériu extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na ňu mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám. Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja. Nebezpečenstvo vzniku vecných škôd Používajte výhradne uvedený typ batérií! Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená na priečinku pre batériu.
  • Seite 25 Umiestnenie produktu Q Svietidlo môžete používať dvoma spôsobmi: P održte magnety proti kovovému magnetickému po- vrchu. Svietidlo ostane v tejto polohe. V yklopte hák , aby ste svietidlo zavesili na vhodnom závesnom zariadení. Hák môžete otočiť o 360°. Čistenie a údržba Na čistenie svietidla používajte suchú...
  • Seite 26 sledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni. 26 SK 26 SK 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Content_PL-HU-CZ-SK.indd 26 07.10.13 10:24...
  • Seite 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED-Magnetleuchten Bestimmungsgemäße Q Verwendung Das Produkt dient zur Beleuchtung von Arbeitsbereichen im Innenbereich. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Ein- satz bestimmt. Teilebeschreibung Q LED-Arbeitsleuchte Magnet Haken EIN- / AUS-Taste (ON / OFF) Batterie, 1,5 V , AAA Batteriefach Batteriefachdeckel Technische Daten Q...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Für Batterien

    häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpa- ckungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 29: Q Batterien Einsetzen / Austauschen

    suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die Batterie einwirken können z. B. auf Heizkörpern. Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht ver- wendet worden ist, aus dem Gerät. Gefahr der Sachbeschädigung Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden! Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt.
  • Seite 30: Q Reinigung Und Pflege

    Produkt anbringen Q Sie können die Leuchte auf zwei verschiede Arten verwenden: H alten Sie den Magneten gegen eine metallische, magnetische Oberfläche. Die Leuchte verbleibt in dieser Position. K lappen Sie den Haken aus, um die Leuchte an einer geeigneten Aufhängevorrichtung aufzuhängen. Sie können den Haken um 360°...
  • Seite 31 Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31792 Version: 09 / 2013 Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2013 Ident.-No.: Z31792102013-PL / HU / CZ / SK IAN 94359 94359_livx_LED-Magnetleuchten_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 1...

Inhaltsverzeichnis