Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KG36NHI32 Gebrauchsanleitung
Siemens KG36NHI32 Gebrauchsanleitung

Siemens KG36NHI32 Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KG..N..
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
en
User manual .............................................................................. 27
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 52
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 80
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................. 107

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KG36NHI32

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KG..N.. Gebrauchsanleitung ..............2 User manual ................27 Notice d'utilisation ..............52 Istruzioni per l’uso ..............80 Gebruiksaanwijzing ..............107...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Alarm ..... .13 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Störungen, was tun? ..24 Kundendienst ....26 Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen ....26 Garantie .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. Dieses Gerät entspricht den S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen Stromschlaggefahr Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist Unsachgemäße Installationen funkentstört.
  • Seite 5: Verletzungsgefahr

    Sicherheitshinweise de Personen, die nicht Verletzungsgefahr ■ genügend Wissen über die Behälter mit sichere Bedienung des kohlensäurehaltigen Getränken Geräts haben. können platzen. Keine Behälter mit Maßnahmen: kohlensäurehaltigen Getränken Sicherstellen, dass Kinder ■ im Gefrierfach lagern. und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Gefahren durch Kältemittel Eine für die Sicherheit ■...
  • Seite 6: Gewicht

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gewicht Altgerät Beachten Sie beim Aufstellen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe und Transport des Gerätes, wiedergewonnen werden. dass es sehr schwer sein kann. ~ "Aufstellort" auf Seite 7 Warnung Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken! Um Kindern das Hineinklettern zu ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 n s c h l i e ß...
  • Seite 8: Energie Sparen

    de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit immer etwas Platz lassen. bleibt konstant. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. Lebensmittel luftdicht verpacken. Geräterückseite einmal jährlich absaugen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark.
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Anzeige Temperatur Kühlfach Gerät kennenlernen Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Klappen Sie die letzte Seite mit den Taste “super” Kühlfach G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus.
  • Seite 11: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen de Variable Ablage Eisschale ~ Bild % Sie können Eiswürfel bereiten: Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen Sie können hier Lebensmittel und und in das Gefrierfach stellen. Flaschen einlagern: Festgefrorene Eisschale Hinweis: Ablage nach vorne ziehen, absenken ■ nur mit stumpfem Gegenstand lösen und nach hinten drücken.
  • Seite 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    de Gerät bedienen Temperatur einstellen Hinweise zum Betrieb Nach dem Einschalten kann es ■ Empfohlene Temperatur mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht Kühlfach: +4 °C sind. Vor Erreichen der gewählten Gefrierfach: –18 °C Temperatur keine Lebensmittel einlegen. Kühlfach Durch das vollautomatische ■...
  • Seite 13: Super-Kühlen

    Alarm de Super-Kühlen Energiesparmodus Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach Wenn das Gerät nicht bedient wird, so kalt wie möglich. wechselt die Anzeige der Bedienelemente in den Super-Kühlen einschalten z. B.: Energiesparmodus: vor dem Einlegen großer Mengen ■ Anzeige Energiesparmodus leuchtet. ■...
  • Seite 14: Einrichten

    de Home Connect Ohne Gefahr für das Hinweis: Hinweise Gefriergut kann sich der Alarm in Bitte beachten Sie die ■ folgenden Fällen einschalten: Sicherheitshinweise dieser Das Gerät wird in Betrieb Gebrauchsanleitung und stellen Sie ■ genommen. sicher, dass diese auch dann Große Mengen frischer Lebensmittel eingehalten werden, wenn Sie das ■...
  • Seite 15 Home Connect de Automatische Verbindung mit dem Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Heimnetzlaufwerk (WLAN) Wenn ein WLAN Router mit WPS Wenn der vorhandene WLAN Router Funktion verfügbar ist, kann das über keine WPS Funktion verfügt bzw. Kühlgerät automatisch mit dem dies nicht bekannt ist, können Sie das Heimnetzwerk verbunden werden.
  • Seite 16 de Home Connect Sobald das Kühlgerät gefunden Den Anweisungen der App folgen, wurde, den Netzwerknamen (“SSID”) bis der Vorgang abgeschlossen ist. und das Passwort (“Key”) des Anzeige Temperatur Kühlfach zeigt eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in Pa und Anzeige Temperatur die entsprechenden Felder Gefrierfach zeigt On.
  • Seite 17: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect de Kameras aktivieren Home Connect Einstellungen zurücksetzen Wenn das Kühlgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) und mit der Wenn es beim Versuch der Home Connect App verbunden ist, Verbindungsherstellung zu einem können Sie die Kameras aktivieren: Problem kommt oder Sie das Gerät in Taste “alarm”...
  • Seite 18: Hinweis Zum Datenschutz

    Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte, Eine ausführliche R&TTE Kundendienst benachrichtigen. Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.siemens-home.com Hinweis zum Datenschutz auf der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Home Connect Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLAN-Netzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende...
  • Seite 19: Kühlfach

    Kühlfach de Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten Das Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, entstehen Zonen unterschiedlicher Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen Kälte. und Backwaren. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +2 °C ...
  • Seite 20: Kaltlagerfach

    de Gefrierfach Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter Gefrierfach können Sie nach Art und Menge der einzulagerndern Ware einstellen: Das Gefrierfach eignet sich zum: überwiegend Obst sowie bei hoher ■ G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Beladung –...
  • Seite 21: Gefriervolumen Vollständig Nutzen

    Gefrierfach de Beim Einordnen beachten Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen Größere Mengen Lebensmittel im ■ Circa 24 Stunden bevor Sie frische obersten Fach einfrieren. Ware einlegen: Super-Gefrieren Dort werden sie besonders schnell einschalten. und schonend eingefroren. ~ "Super-Gefrieren" auf Seite 13 Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Seite 22: Gefriergut Auftauen

    de Gefrierfach Geeignete Verschlüsse: Zum Einfrieren geeignet Gummiringe ■ Backwaren Kunststoff-Klipse ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte Kältebeständige Klebebänder ■ ■ Fleisch ■ Wild und Geflügel Nicht geeignete Verpackung: ■ Gemüse, Obst und Kräuter Packpapier ■ ■ Eier ohne Schale Pergamentpapier ■...
  • Seite 23: Abtauen

    Abtauen de Ausstattung reinigen Abtauen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Durch das vollautomatische A b t a u e n NoFrost-System bleibt das Gerät eisfrei. ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Ein Abtauen ist nicht notwendig. Kamera Durch den Wechsel der Temperaturen und der Luftfeuchtigkeit können die Kameralinsen beschlagen.
  • Seite 24: Beleuchtung

    de Beleuchtung Blubbern, Surren oder Gurgeln: Beleuchtung Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Magnetventile schalten ein oder aus. B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Knacken: Automatische Abtauung Nur der Kundendienst oder autorisierte erfolgt.
  • Seite 25 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste “alarm” wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste “alarm” drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellmodus eingeschaltet.
  • Seite 26: Kundendienst

    de Kundendienst Anzeige Energiesparmodus blinkt im Home Connect Betrieb. Serverstörung Einige Minuten warten. Am mobilen Endgerät ist die Verbindung zum Ser- Serververbindung einschalten. ver ausgeschaltet. Kühlgerät empfängt keine WLAN Signale. Signalstärke prüfen. Keine oder schwache Verbindung ins Internet. Internetverbindung am Router überprüfen. -------- Reparaturauftrag und Kundendienst...
  • Seite 27 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..29 Alarm ..... 38 About these instructions .
  • Seite 28 Faults – what to do? ..49 Customer service ... 51 Repair order and advice on faults . . . 51 Guarantee .....51...
  • Seite 29: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 30: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Seite 31: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 32: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Seite 33: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Installing the appliance If available: The air on the back wall of the appliance does not Fit wall spacers to obtain the indicated energy rat- warm up so intensely. The appliance consumes less ing of the appliance (see installation instructions). A power if the warm air can escape.
  • Seite 34: Electrical Connection

    en Getting to know your appliance Electrical connection Getting to know your appliance Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w diagrams.
  • Seite 35: Controls

    Getting to know your appliance en Controls Blurred pictures are an indication Note: that the door was closed too quickly. ~ Fig. " Please close the door slowly in order to guarantee satisfactory image quality! Refrigerator compartment R selector button Shelf Enables setting of the refrigerator compartment.
  • Seite 36: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Ice cube tray Operating tips You can make ice cubes: After the appliance has been ■ Fill the ice cube tray 3/4 full with switched on, it may take several water and place in the freezer hours until the set temperatures compartment.
  • Seite 37: Setting The Temperature

    Operating the appliance en Setting the temperature Super cooling Super cooling cools the refrigerator Recommended temperature compartment as cold as possible. Refrigerator compartment: +4 °C Switch on super cooling mode, e.g.: Freezer compartment: –18 °C before placing large quantities of ■...
  • Seite 38: Energy Saving Mode

    en Alarm Energy saving mode The alarm may be actuated Note: without risk to the frozen food in the following cases: If the appliance is not operated, the The appliance is switching on. display of the controls switches to ■ Large quantities of fresh food are put energy saving mode: ■...
  • Seite 39: Setting Up

    Home Connect en Press refrigerator compartment Notes Please observe the safety select button. ■ information in this instruction manual Press + button until the refrigerator and ensure that this is still adhered compartment temperature display to, even if you operate the appliance shows AC and the freezer via the Home Connect app and are compartment temperature display...
  • Seite 40 en Home Connect As soon as the refrigerator has been Manual connection with the home found, enter the network name network (WLAN) ("SSID") and the password ("Key") of If the WLAN router does not have aWPS your own home network (WLAN) in function, or if this is unknown, you can the corresponding fields.
  • Seite 41 Home Connect en Wait until the refrigerator is displayed Install a repeater to make the – in the Home Connect app on the signal stronger. mobile device. If the refrigerator is not automatically Activating the cameras displayed, first select Search for If the refrigerator is connected with the domestic appliances and then home network (WLAN) and with the...
  • Seite 42: Installing Updates For The Home Connect Software

    en Home Connect Installing updates for the Press the + button. The freezer compartment Home Connect software temperature display shows OF. The cameras are deactivated. The refrigerator checks at regular intervals whether updates are available Resetting Home Connect settings for the Home Connectsoftware. If an update is available, the refrigerator If there is a problem when trying to compartment temperature display...
  • Seite 43: Information On Data Protection

    A comprehensive R&TTE declaration of and discolouration of the plastic conformity can be found on the Internet parts. under www.siemens-home.com on the Leave warm food and drinks to cool ■ product page of your appliance in the down before placing them in the additional documents.
  • Seite 44: Note The Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Note the chill zones Notes Fruit sensitive to cold (e.g. in the refrigerator ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The air circulation in the refrigerator zucchini, peppers, tomatoes and compartment creates different chill potatoes) should be stored outside zones.
  • Seite 45: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Prerequisites for max. freezing Freezer compartment capacity Approx. 24 hours before inserting The freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n fresh produce: switch on Super storing frozen food ■...
  • Seite 46: Note When Loading Products

    en Freezer compartment Note when loading products Not suitable for freezing Types of vegetables which are Freeze large quantities of food in the ■ ■ usually eaten raw, e.g. lettuce or top compartment. radishes This is where the food will freeze Unpeeled or hard boiled eggs especially quickly and gently.
  • Seite 47: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Cleaning The thawing method must be adjusted to the food and application in order to Caution! C l e a n i n g retain the best possible product quality. Avoid damaging the appliance and the fittings.
  • Seite 48: Cleaning The Equipment

    en Odours Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 35 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Camera technicians may repair the light.
  • Seite 49: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Seite 50 en Faults – what to do? Fully automatic defrosting no longer functions, the set temperature is not attained. The freezer compartment door was open for a long To defrost the evaporator, remove the containers period. The evaporator (refrigeration unit) in the with the frozen food, insulate well and store in a cool NoFrost system is heavily iced up.
  • Seite 51: Customer Service

    Customer service en Repair order and advice on Customer service faults If you are unable to rectify the fault, Contact information for all countries can C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 52 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..54 Alarme .....65 À...
  • Seite 53 Odeurs ....76 Éclairage....76 >...
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 55: Risque D'engelures Provoquées

    Consignes de sécurité fr Eloignez l’appareil de toute Risque d'engelures ■ flamme nue ou source provoquées par le froid d’inflammation. Ne portez jamais des Aérez la pièce. ■ ■ produits surgelés à la Éteignez l’appareil puis ■ bouche immédiatement débranchez-le. après les avoir sortis du Appeler le service ■...
  • Seite 56: Dégâts Matériels

    fr Consignes de sécurité Risque d'étouffement Prescriptions-d’hygiène-alime ntaire Appareils équipés d’une ■ serrure : rangez la clé hors Conformément de portée des enfants. à la réglementation française Ne permettez jamais aux visant à empêcher la présence ■ enfants de jouer avec de listeria dans le l’emballage et ses pièces compartiment réfrigérateur,...
  • Seite 57: Conformité D'utilisation

    Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute Protection de ■ contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les Emballage bien séparés les uns des e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
  • Seite 58: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Faites éliminer l'appareil professionnellement. Lieu d’installation Cet appareil est marqué selon la Plus l’appareil contient du fluide directive européenne réfrigérant et plus grande doit être 2012/19/UE relative aux la pièce dans laquelle il se trouve. Dans appareils électriques et les pièces trop petites, un mélange électroniques usagés (waste electrical...
  • Seite 59: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 60: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. L'air dans l'appareil ne s'échauffe pas aussi forte- ment. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et Transportez les produits alimentaires achetés dans consomme de la sorte moins d'électricité. un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 61: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche de sélection R compartiment réfrigération Dépliez le volet illustré situé à la Permet de régler le l ’ a p p a r e i l P r é...
  • Seite 62: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Porte-bouteilles ~ Fig. * (selon le modèle) Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : Caméra Le porte-bouteille empêche les ■ bouteilles de se renverser. ~ Fig. !/): Les caméras prennent, lors de Calendrier de congélation l'ouverture d'une porte, une photo de ~ Fig.
  • Seite 63: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Mettre l'appareil sous tension l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Appuyez sur la touche )".
  • Seite 64: Super-Réfrigération

    fr Utilisation de l'appareil Supercongélation Autocollant OK (selon le modèle) Pendant la supercongélation, Avec l'autocollant OK, vous pouvez le compartiment congélateur refroidit vérifier si la température dans au maximum. le compartiment congélateur descend Enclenchez la supercongélation par ex. jusqu'à +4 °C ou plus bas. dans les cas suivants : Si l'autocollant n'affiche pas OK, Pour congeler les produits...
  • Seite 65: Alarme

    Alarme fr A partir de ce moment-là, l’appareil Alarme recommence à déterminer et enregistrer la température la plus Alarme de porte élevée. A l a r m e La touche “alarm” Remarque : Si la porte de l'appareil reste ouverte s’allume jusqu'à...
  • Seite 66: Configurer Home Connect

    fr Home Connect Configurer Home Connect Appuyer sur la touche +. L’appareil est prêt pour la connexion automatique. Remarques L'affichage du mode Économie Attendre au moins deux minutes ■ d'énergie clignote. après la mise en marche de L’affichage de la température du l'appareil pour que l'initialisation compartiment congélateur montre interne de l'appareil soit achevée.
  • Seite 67 Home Connect fr Appuyer sur la touche + autant de Confirmer avec le bouton Transférer fois que nécessaire pour que aux appareils domestiques. l'affichage de la température du Lorsque la connexion est établie, – compartiment réfrigérateur l'affichage de la température du indique SA et que l'affichage de la compartiment congélateur température du compartiment...
  • Seite 68 fr Home Connect Dans l’appli Home Connect du Appuyer sur la touche + autant de terminal mobile, attendre que le fois que nécessaire pour que réfrigérateur s’affiche. l'affichage de la température du Si le réfrigérateur ne s’affiche pas compartiment réfrigérateur automatiquement, sur l’appli Home indique SI.L'affichage de la Connect, sélectionner tout d’abord...
  • Seite 69: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel

    Home Connect fr Appuyer sur la touche + autant de Remarques Si les caméras sont activées et si le fois que nécessaire pour que ■ contenu du réfrigérateur est souvent l'affichage de la température du consulté avec l’appli, le transfert de compartiment réfrigérateur données augmente.
  • Seite 70: Remarque Liée À La Protection Des Données

    Si l’installation est impossible, même après plusieurs tentatives, Vous trouverez une déclaration de contacter le service après-vente. conformité R&TTE détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.com à la page Produit de votre appareil dans Remarque liée à la protection les documents supplémentaires. des données Lors de la première connexion de votre...
  • Seite 71: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Attendez que les produits ■ Compartiment alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de les mettre réfrigérateur dans le compartiment réfrigérateur. Le compartiment réfrigérateur convient Tenez compte des différentes i g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é...
  • Seite 72: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    fr Compartiment congélateur Bac à légumes avec régulateur Compartiment froid d’humidité ~ Fig. ' ~ Fig. & Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses Le bac à légumes est l’endroit optimal que dans le compartiment réfrigérateur. où stocker les fruits et légumes frais. Le Des températures inférieures à...
  • Seite 73: Capacité De Congélation Maximale

    Compartiment congélateur fr La température de stockage à long Commencez par garnir le terme des produits alimentaires doit compartiment supérieur avec des être de –18 °C ou encore plus basses. produits alimentaires. C'est là qu'ils seront congelés à cœur le plus Le temps nécessaire pour permettre rapidement.
  • Seite 74: Attention Lors De Rangement

    fr Compartiment congélateur Attention lors de rangement Vont au congélateur Pain et pâtisserie Congelez des quantités d'aliments ■ ■ Poisson et fruits de mer plus importantes dans le ■ Viande compartiment supérieur. ■ Le gibier et la volaille C'est là qu'ils seront congelés le ■...
  • Seite 75: Décongélation Des Produits

    Dégivrer l’appareil fr Emballage adapté : Attention ! Feuilles en plastique Ne remettez pas à congeler des ■ Feuilles en polyéthylène produits alimentaires partiellement ou ■ Feuilles d’aluminium entièrement décongelés. Vous ne ■ Boîtes de congélation pouvez recongeler qu'après avoir ■...
  • Seite 76: Nettoyage Des Accessoires

    fr Odeurs Sortez les produits alimentaires et Odeurs rangez-les dans un endroit frais. Si présent : Déposez l'accumulateur Si des odeurs désagréables se de froid sur les produits O d e u r s manifestent : alimentaires. Éteignez l’appareil par la touche Si présente : Attendez que la couche Marche / Arrêt )".
  • Seite 77: Bruits

    Bruits fr Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
  • Seite 78 fr Dérangements, Que faire si … L'appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l'éclairage sont allumés. Mode Exposition activé. Appuyez sur la touche “alarm”, pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation se fasse entendre. Attendez et vérifiez si l'appareil réfrigère. Le voyant clignote, une alarme sonore retentit et la touche “alarm”...
  • Seite 79: Service Après-Vente

    Service après-vente fr L'affichage du mode Économie d'énergie clignote dans le mode Home Connect. Le réfrigérateur ne reçoit aucun signal WLAN. Contrôler l'intensité du signal. Connexion Internet faible ou absence de connexion. Contrôler la connexion Internet sur le routeur. -------- Conseils et réparations Service après-vente Vous trouverez les coordonnées du...
  • Seite 80 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..82 Allarme ....92 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 81 Odori ..... 103 Illuminazione ....103 > Rumori .
  • Seite 82: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 83: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Seite 84: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
  • Seite 85: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it Installazione dell'apparecchio Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Luogo d’installazione materia di apparecchi elettrici ed Sussiste una relazione circa la quantità elettronici (waste electrical and di gas refrigerante contenuto in un electronic equipment - WEEE).
  • Seite 86: Risparmio Energetico

    it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza pos- perciò...
  • Seite 87: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti L'aria può così circolare e l'umidità dell'aria resta e la parete posteriore. costante. L'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma così meno energia Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche. elettrica.
  • Seite 88: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante di selezione R frigorifero Aprire l'ultima pagina con le figure. Consente di impostare il e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono frigorifero.
  • Seite 89: Fermabottiglie

    Conoscere l'apparecchio it Ripiano Vaschetta del ghiaccio ~ Figura ( Possono essere prodotti cubetti di ghiaccio: La posizione del ripiano è variabile: Riempire la vaschetta del ghiaccio estrarre il ripiano e rimuoverlo. ■ per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
  • Seite 90: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio Accensione dell’apparecchio p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto )". ■...
  • Seite 91: Super-Raffreddamento

    Utilizzare l'apparecchio it Super-congelamento Premere ripetutamente il pulsante - +finché l'indicatore del congelatore Con il super-congelamento non indica la temperatura il congelatore raffredda al massimo desiderata. della potenza. Adesivo OK Inserire il super-congelamento ad es.: (non in tutti i modelli) Per congelare rapidamente ■...
  • Seite 92: Allarme

    it Allarme Iniziando da questo momento Allarme la massima temperatura viene di nuovo rilevata e memorizzata. Allarme porta Il tasto “alarm” resta Avvertenza: A l l a r m e acceso finché la temperatura Se la porta dell'apparecchio resta regolata non è stata di nuovo aperta a lungo scatta l'allarme porta raggiunta.
  • Seite 93: Configurazione Di

    Home Connect it Configurazione di Home L'indicatore della modalità risparmio energetico lampeggia. Connect L'indicatore di temperatura del congelatore mostra un'animazione Avvertenze per 2 minuti. Dopo l'accensione dell'apparecchio ■ Finché è visualizzata l'animazione, attendere almeno due minuti per l'apparecchio è pronto per la consentire l'inizializzazione interna connessione automatica.
  • Seite 94 it Home Connect Premere il tasto di selezione del Se l'indicatore di temperatura del – congelatore. congelatore mostra OF, significa Premere il tasto +. che non è stato possibile stabilire L'apparecchio è pronto per la la connessione. connessione manuale. Verificare che il frigorifero si trovi L'indicatore della modalità...
  • Seite 95 Home Connect it Seguire le istruzioni dell'app fino alla Attivazione delle fotocamere fine della procedura. Quando il frigorifero è collegato alla rete L'indicatore di temperatura del domestica (WLAN) e all'app Home frigorifero mostra Pa e l'indicatore di Connect è possibile attivare le temperatura del congelatore fotocamere: mostra On.
  • Seite 96: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software

    it Home Connect Installazione dell'aggiornamento: Home Connect Reset delle Premere il tasto “alarm”. impostazioni L'indicatore di temperatura del Se provando a stabilire la connessione frigorifero mostra Cn. si verifica un problema oppure se si Premere il tasto di selezione del desidera registrare l'apparecchio in frigorifero.
  • Seite 97: Avvertenze Sulla Tutela Dei Dati

    Identificativo univoco ■ dettagliata R&TTE è consultabile su dell'apparecchio (codici e indirizzo Internet, sul sito MAC del modulo di comunicazione www.siemens-home.com, alla pagina Wi-Fi installato). del prodotto nei documenti Certificato di sicurezza del modulo di ■ supplementari. comunicazione Wi-Fi (per la protezione della connessione).
  • Seite 98: Tenere Presente Nella Conservazione

    it Frigorifero Tenere presente nella Zona più calda conservazione La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Evitare che gli alimenti Avvertenza: Conservare nelle zone Avvertenza: vengano a contatto con la parete di meno fredde ad es. formaggio duro e fondo.
  • Seite 99: Scomparto Frigo

    Congelatore it Avvertenze Congelatore Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. Il congelatore è adatto per: ananas, banane, papaie ed agrumi) C o n g e l a t o r e conservare surgelati e ortaggi (ad es.
  • Seite 100: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    it Congelatore Tenere presente nella Condizioni per la max. capacità di congelamento sistemazione Circa 24 ore prima di introdurre Congelare grandi quantità di alimenti ■ prodotti freschi: accendere il nello scomparto superiore. super-congelamento. In esso si congelano in modo ~ "Super-congelamento" particolarmente rapido e delicato.
  • Seite 101: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Congelatore it Imballaggio idoneo: Sono idonei per il congelamento Film di plastica ■ Prodotti da forno Film tubolare in polietilene (PE) ■ ■ Pesce e frutti di mare Film di alluminio ■ ■ Carne Contenitori freezer ■ ■ Selvaggina e pollame ■...
  • Seite 102: Sbrinamento

    it Sbrinamento Procedere come segue: Attenzione! Non ricongelare gli alimenti Spegnere l’apparecchio. parzialmente o completamente Estrarre la spina di alimentazione o decongelati. Ricongelare solo dopo disinserire il dispositivo di sicurezza. aver trasformato il prodotto in alimento Estrarre gli alimenti e conservarli in pronto (cotto o arrosto).
  • Seite 103: Rumori Normali

    Odori it > Odori Rumori Rumori normali Nel caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Ronzio: un motore è in funzione, ad es. il pulsante Acceso/Spento )". gruppo frigorifero, ventola. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
  • Seite 104: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 105 Guasti, Che fare se? it Lo sbrinamento automatico non funziona più, la temperatura impostata non viene raggiunta. La porta del congelatore è rimasta aperta a lungo. Per sbrinare l’evaporatore estrarre i contenitori con L'evaporatore (dispositivo di generazione del gli alimenti e riporli ben isolati in un luogo fresco. freddo) del sistema NoFrostè...
  • Seite 106: Ordine Di Riparazione E Consulenza In Caso Di Guasti

    it Servizio di assistenza clienti Ordine di riparazione e Servizio di assistenza consulenza in caso di guasti clienti I dati di contatto di tutti i paesi sono reperibili nell'elenco dei centri di Contattate il nostro servizio assistenza assistenza clienti allegato. s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i clienti, nel caso in cui non è...
  • Seite 107 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..109 Alarm ....119 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 108 Storingen, wat te doen? ..130 Servicedienst ... . . 132 Verzoek om reparatie en advies bij storingen ... . .132 Garantie .
  • Seite 109: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 110: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 111: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 112: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 113: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Informatie over de klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. ~ "Het apparaat leren kennen" De juiste opstelplaats op pagina 115 Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Klimaatklasse Toegestane omgevingstem- waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Seite 114: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Indien aanwezig: De lucht bij de achterwand van het apparaat wordt Wandafstandhouder monteren om het geplande niet zo warm. Het apparaat verbruikt minder stroom energieverbruik van het apparaat te bereiken (zie wanneer de warme lucht kan wegtrekken. montagehandleiding).
  • Seite 115: Elektrische Aansluiting

    Het apparaat leren kennen nl Elektrische aansluiting Het apparaat leren kennen Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische Klap het laatste blad met afbeeldingen energiebesparende stekker. e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Seite 116: Bedieningselementen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Legplateau ~ Afb. ( ~ Afb. " U kunt het legplateau variëren: Toets voor keuze R koelvak Legplateau eruit trekken en Maakt instelling van het koelvak ■ verwijderen. mogelijk. Indicatie temperatuur koelvak Variabel legplateau Toont de ingestelde temperatuur in °C.
  • Seite 117: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl IJsbakje Opmerkingen bij/voor het gebruik U kunt ijsblokjes maken: Na het inschakelen kan het een ■ Het ijsbakje voor 3/4 met water aantal uren duren voordat de vullen en in het vriesvak zetten ingestelde temperaturen zijn bereikt. zetten.
  • Seite 118: Temperatuur Instellen

    nl Apparaat bedienen Temperatuur instellen Superkoelen Bij het superkoelen wordt het koelvak Aanbevolen temperatuur zo koud als mogelijk is. Koelvak: +4 °C Het superkoelen inschakelen bijv.: Vriesvak: –18 °C vóór het inladen van grote ■ hoeveelheden levensmiddelen Koelvak voor het snelkoelen van dranken ■...
  • Seite 119: Energiebesparingsmodus

    Alarm nl Energiebesparingsmodus Het voedsel pas na het koken of braden opnieuw invriezen. De maximale bewaartijd niet meer ten volle benutten. Wanneer het apparaat niet wordt bediend, wordt de indicatie van de In de volgende gevallen Aanwijzing: bedieningselementen op de kan een alarmsignaal klinken zonder energiebesparingsmodus gezet: dat er gevaar voor de diepvrieswaren...
  • Seite 120: Instellen

    nl Home Connect Aanwijzingen Automatische verbinding met het Houd u aan de veiligheidsinstructies thuisnetwerk (WLAN) ■ in deze gebruiksaanwijzing. Zorg Wanneer een WLAN router met WPS ervoor dat deze ook worden functie beschikbaar is, kan het nageleefd wanneer u niet thuis bent koelapparaat automatisch met het en u het apparaat bedient via de thuisnetwerk worden verbonden.
  • Seite 121 Home Connect nl Zodra het koelapparaat is gevonden, Handmatige verbinding met het de netwerknaam (“SSID”) en het thuisnetwerkstation (WLAN) wachtwoord (“Key”) van het eigen Wanneer de aanwezige WLAN router thuisnetwerk (WLAN) invoeren in de niet over een WPS functie beschikt of daarvoor bestemde velden.
  • Seite 122 nl Home Connect De instructies van de app volgen tot Camera's activeren het proces is voltooid. Wanneer het koelapparaat met het Indicatie temperatuur koelvak geeft thuisnetwerk (WLAN) en met de Home Pa aan en indicatie temperatuur Connect app is verbonden, kunt u de vriesvak geeft On aan.
  • Seite 123: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Home Connect nl Toets + net zo vaak indrukken tot Home Connect Instellingen terugzetten indicatie temperatuur koelvak UP Wanneer er bij de poging verbinding te aangeeft en indicatie temperatuur maken een probleem optreedt of vriesvak OF aangeeft. wanneer u het het apparaat in een Toets voor keuze vriesvak indrukken.
  • Seite 124: Verklaring Van Overeenstemming

    Richtlijn 1999/5/EG. verstoord en kunnen levensmiddelen of verpakkingen vastvriezen aan de Een uitvoerige R&TTE achterwand. conformiteitsverklaring vindt u op het internet onder www.siemens-home.com Verse, onbeschadigde ■ op de productpagina van uw apparaat levensmiddelen inruimen. bij de aanvullende documenten. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Seite 125: Let Op De Koudezones In Het Koelvak

    Koelvak nl Let op de koudezones Overwegend groente en bij ■ gemengde belading of geringe in het koelvak belading – hogere luchtvochtigheid instellen. Door de luchtcirculatie in de koelruimte ontstaan verschillende koudezones. Aanwijzingen Voor een optimaal behoud van ■ Koudste zone kwaliteit en aroma/smaak dient u De koudste zone bevindt zich in de koudegevoelig fruit (bijv.
  • Seite 126: Vriesvak

    nl Vriesvak Voorwaarden voor max. Vriesvak invriesvermogen Circa 24 uur voordat u verse waar Het vriesvak is geschikt voor: V r i e s v a k inruimt: supervriezen inschakelen. bewaren van diepvriesproducten; ■ ~ "Supervriezen" op pagina 118 maken van ijsblokjes; ■...
  • Seite 127: Attentie Bij Het Inruimen

    Vriesvak nl Attentie bij het inruimen Geschikt voor invriezen brood en banket; Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ ■ vis en zeevruchten; invriezen in het bovenste vak. ■ vlees; Daar worden ze bijzonder snel en ■ wild en gevogelte; behoedzaam ingevroren. ■ groente, fruit en kruiden;...
  • Seite 128: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ongeschikte verpakking: Ontdooien (in)pakpapier; ■ perkamentpapier; ■ Door het volledig automatische cellofaan; ■ O n t d o o i e n NoFrost-systeem blijft het apparaat vuilniszakken en plastic zakken. ■ ijsvrij. Ontdooien is niet nodig. Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden...
  • Seite 129: Schoonmaken Van Het Interieur

    Luchtjes nl Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 116 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Camera verlichting repareren.
  • Seite 130: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 131 Storingen, wat te doen? nl Volledig automatische ontdooiing werkt niet meer; de ingestelde temperatuur wordt niet bereikt. De deur van het vriesvak stond lange tijd open. Er Om de verdamper te ontdooien: bak met diep- zit heel veel ijs op de verdamper (koudegenerator) vrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd op een in hetNoFrost-systeem.
  • Seite 132: Servicedienst

    nl Servicedienst Verzoek om reparatie en Servicedienst advies bij storingen Als het u niet lukt om de storing zelf te De contactgegevens in alle landen vindt S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met u in de bijgesloten lijst met onze klantenservice.
  • Seite 134 "...
  • Seite 135 &...
  • Seite 137 *9001085952* 9001085952 (9510) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kg..n serie

Inhaltsverzeichnis