Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHS3920HOX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHS3920HOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
EHS3920HOX
EN
Hob
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
IT
Piano cottura
ES
Placa de cocción
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
12
23
35
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHS3920HOX

  • Seite 1 EHS3920HOX User Manual Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5 ENGLISH 2.3 Use • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact WARNING! an electrician. Risk of injury, burns and • Make sure the appliance is installed electrical shock. correctly. Loose and incorrect •...
  • Seite 6: Installation

    • Do not activate the cooking zones • Disconnect the appliance from the with empty cookware or without electrical supply before maintenance. cookware. • Do not use water spray and steam to • Do not put aluminium foil on the clean the appliance.
  • Seite 7: Possibilities For Insertion

    ENGLISH Kitchen unit with door 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. supplied seal B. supplied brackets A. Removable panel CAUTION! B. Space for connections Install the appliance only on a worktop with flat surface. Kitchen unit with oven 3.5 Possibilities for insertion The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for...
  • Seite 8: Daily Use

    5. DAILY USE you deactivate the cooking zones the WARNING! indicator deactivates. Refer to Safety chapters. 5.4 Timer 5.1 Before first use Count Down Timer Put cookware containing water on each You can use this function to set how long cooking zone, set the maximum position the hob operates.
  • Seite 9: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat Application: set‐ ting: Bringing to the boil / quick fry‐ ing / deep-frying 7. CARE AND CLEANING • Wash stainless steel parts with water, WARNING! and then dry them with a soft cloth. Refer to Safety chapters. 7.2 Cleaning the electric 7.1 General information hotplate •...
  • Seite 10: Labels Supplied With The Accessories Bag

    8.2 If you cannot find a during the warranty period. The instructions about the Service Centre solution... and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or 8.3 Labels supplied with the...
  • Seite 11: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHS3920HOX Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cook‐ Middle front 14.5 cm ing zones (Ø) Middle rear 18.0 cm...
  • Seite 12: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 13: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 15: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Respectez l'espacement minimal • Assurez-vous qu'une protection anti- requis par rapport aux autres électrocution est installée. appareils et éléments. • Utilisez un collier anti-traction sur le • Soyez toujours vigilants lorsque vous câble. déplacez l'appareil car il est lourd. •...
  • Seite 16 • Utilisez cet appareil dans un • Prenez soin de ne pas laisser tomber environnement domestique. d'objets ou de récipients sur l'appareil. • Ne modifiez pas les caractéristiques Sa surface risque d'être de cet appareil. endommagée. • Assurez-vous que les orifices de •...
  • Seite 17: Installation

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! 2.6 Maintenance Risque de blessure ou d'asphyxie. • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Contactez votre service municipal •...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Élément de cuisine avec porte A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements 30 mm Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être min 20 mm installés séparément pour des raisons de...
  • Seite 19: Le Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS 5.2 Utilisation de la plaque à Réglez d'abord le niveau de cuisson. chauffage rapide Pour activer la fonction : tournez la manette du minuteur le plus loin Un point rouge au milieu de la plaque possible. Puis placez-la sur la durée indique qu'il s'agit d'une plaque à...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Lavez les éléments en acier AVERTISSEMENT! inoxydable à l'eau, puis séchez-les à Reportez-vous aux chapitres l'aide d'un chiffon doux. concernant la sécurité. 7.2 Nettoyage de la plaque 7.1 Informations générales électrique • Nettoyez la table de cuisson après 1.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 8.2 Si vous ne trouvez pas de après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les solution... instructions relatives au service après- vente et aux conditions de garantie Si vous ne trouvez pas de solution au figurent dans le livret de garantie.
  • Seite 22: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHS3920HOX Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Plaque de cuis‐ Diamètre des zones de...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................33 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................33 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 24: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu •...
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. ordnungsgemäß montiert wird. Wenn • Halten Sie sich an die mitgelieferte freiliegende oder ungeeignete Montageanleitung. Netzkabel oder Netzstecker (fall • Die Mindestabstände zu anderen vorhanden) verwendet werden, kann Geräten und Küchenmöbeln sind...
  • Seite 27 DEUTSCH • Die elektrische Installation muss eine eher einen Brand verursachen als Trenneinrichtung aufweisen, mit der frisches Öl. Sie das Gerät allpolig von der • Laden Sie keine entflammbaren Stromversorgung trennen können. Die Produkte oder Gegenstände, die mit Trenneinrichtung muss mit einer entflammbaren Produkten benetzt Kontaktöffnungsbreite von sind, in das Gerät und stellen Sie...
  • Seite 28: Entsorgung

    • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur Reinigen aus und lassen Sie es ordnungsgemäßen Entsorgung des abkühlen. Geräts wenden Sie sich an die • Trennen Sie das Gerät vor zuständige kommunale Behörde vor Wartungsarbeiten von der Ort.
  • Seite 29: Einbaumöglichkeiten

    DEUTSCH A. Entfernbare Platte VORSICHT! B. Raum für Anschlüsse Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Küchenschrank mit Backofen Arbeitsplatte. Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate 3.5 Einbaumöglichkeiten elektrische Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich leicht aus dem Die unter dem Kochfeld eingebaute Küchenschrank entfernen lassen.
  • Seite 30: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH drehen Sie den Knopf auf die Aus- WARNUNG! Position. Siehe Kapitel Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, "Sicherheitshinweise". wenn eine oder mehrere Kochzonen eingeschaltet sind. Die Kontrolllampe 5.1 Vor der ersten erlischt, wenn Sie die Kochzonen Inbetriebnahme ausschalten. Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf 5.4 Timer...
  • Seite 31: Anwendungsbeispiele Für Das Kochen

    DEUTSCH 6.2 Anwendungsbeispiele für das Kochen Koch‐ Anwendung: stufe: Koch‐ Anwendung: Braten/Bräunen stufe: Zum Kochen bringen Warmhalten Zum Kochen bringen/Schnell- Sanftes Köcheln Braten/Frittieren Köcheln 7. REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie Edelstahlteile mit WARNUNG! Wasser und wischen Sie sie mit Siehe Kapitel einem weichen Tuch trocken.
  • Seite 32: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐...
  • Seite 33: Technische Daten

    Hinten Mitte 1500 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EHS3920HOX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreis‐ Vorne Mitte 14,5 cm förmigen Kochzonen (Ø)
  • Seite 34 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 35: Informazioni Di Sicurezza

    9. DATI TECNICI....................45 10. EFFICIENZA ENERGETICA................45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Seite 37 ITALIANO Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con •...
  • Seite 38: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da • Tutti i collegamenti elettrici devono personale qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di Vi è...
  • Seite 39 ITALIANO dell'installazione. Verificare che la AVVERTENZA! spina di alimentazione rimanga Pericolo di incendio ed accessibile dopo l'installazione. esplosioni. • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. • Grassi e olio caldi possono rilasciare •...
  • Seite 40: Installazione

    2.4 Manutenzione e pulizia abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! 2.5 Smaltimento Non togliere pulsanti, manopole o guarnizioni dal AVVERTENZA! pannello dei comandi. Rischio di lesioni o L'acqua potrebbe penetrare soffocamento. nell'apparecchiatura e causare danni. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire •...
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. Unità da cucina con porta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. guarnizione in dotazione B. staffe in dotazione ATTENZIONE! Installare l'apparecchiatura esclusivamente su un piano A. Pannello rimovibile di lavoro dalla superficie B.
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    5. UTILIZZO QUOTIDIANO sulla posizione di spento per spegnere AVVERTENZA! l'apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli La spia di controllo si aziona quando una sulla sicurezza. o più zone di cottura sono attive. Spegnendo le zone di cottura, la spia si 5.1 Prima di utilizzare...
  • Seite 43: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    ITALIANO 6.2 Esempi di impiego per la cottura Livello Applicazione: di po‐ tenza: Livello Applicazione: di po‐ Frittura/rosolatura tenza: Portare a ebollizione Trasmissione del calore Portare a ebollizione/frittura Cottura delicata a fuoco lento veloce/frittura in olio abbon‐ dante Cottura a fuoco lento 7.
  • Seite 44 Problema Causa possibile Rimedio È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. 8.2 Se non è possibile trovare rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il periodo di una soluzione...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello EHS3920HOX Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
  • Seite 46: Considerazioni Sull'ambiente

    11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana...
  • Seite 47: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Seite 48: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Seite 50: Conexión Eléctrica

    • Conecte el enchufe a la toma de la base. corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada ADVERTENCIA! la instalación.
  • Seite 51: Instalación

    ESPAÑOL placa de cocción. De lo contrario, ADVERTENCIA! podrían aparecer manchas opacas. Riesgo de incendio y explosiones 2.4 Mantenimiento y limpieza • Las grasas o aceites calientes ADVERTENCIA! pueden generar vapores inflamables. No quite los botones, perillas Mantenga las llamas u objetos o juntas del panel de control.
  • Seite 52: Placas Empotradas

    La placa de A. sello suministrado características está situada en la parte B. abrazaderas suministradas inferior de la placa de cocción. PRECAUCIÓN! Modelo ........Coloque el aparato PNC ......... únicamente sobre encimeras Número de de superficie plana.
  • Seite 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Indicador de suministro eléctrico 180 mm Mandos de control Mando del temporizador 145 mm 4.2 Mando de control 4.3 Calor residual ADVERTENCIA! Símbo‐ Función Riesgo de quemaduras por calor residual.
  • Seite 54: Consejos

    Para activar la función: gire el mando tiempo adecuado. del temporizador hasta el máximo. A continuación, gírelo hasta el valor de Cuando ha transcurrido el tiempo adecuado. tiempo, la placa se apaga. Para accionar la placa a...
  • Seite 55: Solución De Problemas

    ESPAÑOL • Para los bordes de acero inoxidable 2. Limpie la placa con un paño suave de la placa, utilice un limpiador humedecido con agua y detergente. especial para acero inoxidable. 3. Caliente la placa a baja temperatura • El borde de acero inoxidable de la y deje que se seque.
  • Seite 56: Datos Técnicos

    Para obtener un resultado de cocción un diámetro no mayor al de la zona de óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHS3920HOX Tipo de placa de cocción Placa empotrada...
  • Seite 57: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Placa eléctrica miento Diámetro de las zonas de Mitad anterior 14,5 cm cocción circulares (Ø) Mitad posterior 18,0 cm Consumo de energía por Mitad anterior 199,9 Wh / kg zona de cocción (EC Mitad posterior 199,9 Wh / kg electric cooking)
  • Seite 58 www.electrolux.com...
  • Seite 59 ESPAÑOL...
  • Seite 60 0016...

Inhaltsverzeichnis