Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EHS3920HOX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EHS3920HOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EHS3920HOX
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
PT PLACA
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
12
23
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EHS3920HOX

  • Seite 1 EHS3920HOX EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. ENERGY EFFICIENCY..................10 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 5 ENGLISH • If the mains socket is loose, do not • Used oil, that can contain food connect the mains plug. remnants, can cause fire at a lower • Do not pull the mains cable to temperature than oil used for the first disconnect the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    • Cut off the mains cable and discard it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Cooking zone 180 mm Power indicator Control knobs Timer knob 145 mm 3.2 Control knob 3.3 Residual heat WARNING! Symbol Function There is a risk of burns from residual heat.
  • Seite 7: Hints And Tips

    ENGLISH Minute Minder To operate the hob manually You can use the timer as a Minute Minder. turn the knob for the timer to First set the heat setting to off position. To activate the function: turn the knob for the timer as far as possible. Then turn it to the correct time period value.
  • Seite 8: Troubleshooting

    6.2 Cleaning the electric hotplate 3. Heat the hotplate to a low temperature and let it dry. 1. Use the cleaning powder or the 4. To keep the hotplates in good shape, cleaning pad. rub in a sewing machine oil regularly.
  • Seite 9: Labels Supplied With The Accessories Bag

    ENGLISH 7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send C) Stick it on instruction booklet.
  • Seite 10: Technical Information

    For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHS3920HOX Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cooking zones (Ø)
  • Seite 11: Environment Concerns

    ENGLISH • Put the cookware on the cooking zone • When you heat up water use only the before you activate it. amount you need. • The bottom of the cookware and the • If it is possible, put the lids on the cooking zones should have the same cookware.
  • Seite 12: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 15 FRANÇAIS 2.3 Utilisation non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. • Utilisez le câble d'alimentation AVERTISSEMENT! électrique approprié. Risque de blessures, de • Ne laissez pas le câble d'alimentation brûlures ou d'électrocution. s'emmêler. • Avant la première utilisation, retirez les •...
  • Seite 16: Mise Au Rebut

    • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir AVERTISSEMENT! avant de le nettoyer. Risque d'endommagement • Débranchez l’appareil de l'alimentation de l'appareil. électrique avant toute opération de maintenance. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur sur le bandeau de commande.
  • Seite 17: Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS 3.2 Manette 3.3 Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Sym- Fonction Il y a risque de brûlures par la bole chaleur résiduelle. L'appareil est éteint 1 - 6 Niveaux de cuisson 4. UTILISATION QUOTIDIENNE Le voyant d'alimentation s'allume quand AVERTISSEMENT! une ou plusieurs zones de cuisson sont Reportez-vous aux chapitres activées.
  • Seite 18: Conseils

    5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Utilisation : Reportez-vous aux chapitres veau concernant la sécurité. cuis- 5.1 Ustensiles de cuisson son : Le fond de l'ustensile de Faire mijoter doucement cuisson doit être aussi plat et Faire mijoter épais que possible. Faire frire / gratiner...
  • Seite 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table pas connectée à...
  • Seite 20: Installation

    7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle EHS3920HOX Type de table de cuisson Table de cuis- son encastrée Nombre de zones de cuisson...
  • Seite 22: Économie D'énergie

    Technologie de chauffe Plaque de cuisson pleine Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant centrale 14.5 cm Arrière centrale 18.0 cm Consommation énergétique par zone de cuis- Avant centrale 210,0 Wh/kg son (CE cuisson électrique) Arrière centrale 210,0 Wh/kg Consommation énergétique de la table de cuis-...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN..................32 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................32 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 24: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 26 Ihrer Stromversorgung entsprechen. Fehlerstromschutzschalter und Wenden Sie sich andernfalls an eine Schütze. Elektrofachkraft. • Die elektrische Installation muss eine • Achten Sie darauf, dass das Gerät Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie ordnungsgemäß montiert wird. Wenn das Gerät allpolig von der freiliegende oder ungeeignete Stromversorgung trennen können.
  • Seite 27: Entsorgung

    DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege einen Brand verursachen als frisches Öl. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um • Platzieren Sie keine entflammbaren eine Abnutzung des Produkte oder Gegenstände, die mit Oberflächenmaterials zu verhindern. entflammbaren Produkten benetzt • Schalten Sie das Gerät vor dem sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Reinigen aus und lassen Sie es der Nähe des Geräts.
  • Seite 28: Kochzonen-Einstellknopf

    3.2 Kochzonen-Einstellknopf 3.3 Restwärme WARNUNG! Symbol Funktion Es besteht Verbrennungsgefahr durch Stellung Aus Restwärme. 1 - 6 Kochstufen 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, wenn WARNUNG! eine oder mehrere Kochzonen Siehe Kapitel eingeschaltet sind. Die Kontrolllampe Sicherheitshinweise. erlischt, wenn Sie die Kochzonen ausschalten.
  • Seite 29: Anwendungsbeispiele Für Das Kochen

    DEUTSCH 5.1 Kochgeschirr Koch- Anwendung: Der Boden des stufe: Kochgeschirrs sollte so dick Sanftes Köcheln und flach wie möglich sein. Köcheln ACHTUNG! Verwenden Sie kein Braten/Bräunen Kochgeschirr aus Gusseisen, Zum Kochen bringen Speckstein oder Steingut und keine Grill- oder Zum Kochen bringen/Schnelles Sandwichplatten.
  • Seite 30: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    7.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an ordnungsgemäß an die werden. die Spannungsversorgung Spannungsversorgung an- angeschlossen. geschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
  • Seite 31: Montage

    DEUTSCH C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
  • Seite 32: Technische Daten

    1500 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation EHS3920HOX Kochfeldtyp Einbau-Koch- feld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokoch- platte Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne Mitte...
  • Seite 33 DEUTSCH Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu elektronische Geräte. Entsorgen Sie Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Geräte mit diesem Symbol nicht mit...
  • Seite 34 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................43 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Seite 35: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e •...
  • Seite 37 PORTUGUÊS 2.3 Utilização provocar o sobreaquecimento dos terminais. • Utilize um cabo de alimentação ADVERTÊNCIA! eléctrica adequado. Risco de ferimentos, • Não permita que o cabo de queimaduras e choque alimentação fique enredado. eléctrico. • Certifique-se de que a protecção •...
  • Seite 38: Descrição Do Produto

    • Não coloque nenhum tacho quente • Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer sobre o painel de comandos. antes de o limpar. • Não deixe que nenhum tacho ferva até • Desligue o aparelho da tomada ficar sem água.
  • Seite 39: Utilização Diária

    PORTUGUÊS 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA O indicador de funcionamento acende ADVERTÊNCIA! quando houver uma ou mais zonas de Consulte os capítulos cozedura activas. Quando desactivar relativos à segurança. todas as zonas de cozedura, o indicador apaga-se. 4.1 Antes da primeira utilização 4.4 Temporizador Coloque um tacho com água em cada zona de cozedura, regule para o máximo...
  • Seite 40: Manutenção E Limpeza

    5.2 Exemplos de aplicações de cozinha Grau Aplicação: de co- zedu- Grau Aplicação: de co- zedu- Fritar / alourar Levar à fervura Manter quente Levar à fervura / fritura rápida / Lume muito brando fritura profunda Lume brando 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA •...
  • Seite 41: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis- juntor é a causa da anoma- lia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. 7.2 Se não conseguir encontrar durante o período de garantia. As instruções relativas ao Centro de uma solução...
  • Seite 42: Cabo De Ligação

    Modelo ........PNC ......... Número de série ......8.2 Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis.
  • Seite 43: Eficiência Energética

    PORTUGUÊS 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EHS3920HOX Tipo de placa Placa encas- trada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Discos eléctri- Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø) Dianteira central...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis