Herunterladen Diese Seite drucken

Sanus Systems MF202 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

OBSERVERA: Använd inte produkten för andra ändamål än de som
SV
uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador
på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam
om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems' kundtjänst eller en
kvalificerad tekniker. Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller
olycksfall som förorsakats av felaktig montering, felaktig hopsättning eller felaktig
användning.
TV-apparatens diagonal får inte vara större än 94 cm och apparaten får inte väga
mer än 27 kg. Väggen måste tåla minst 5 gånger TV:ns vikt inklusive väggfäste.
De metalldelar som levererats för väggmonteringen är inte till för väggar med
metallregler eller väggar med slaggbetongblock. Om du är osäker på hur väggen
är uppbyggd, ta kontakt med en installationsentreprenör. Entreprenören måste
kontrollera att alla monteringsmetoder eller järnvaror som inte levererats eller
rekommenderats av Sanus är säkra.
RU
ОСТОРОЖНО!: Не используйте изделие для каких бы то ни было целей,
конкретно не оговоренных компанией Sanus Systems. Неправильная установка
может привести к повреждению имущества и травме. Если не понимаете
данных инструкций или сомневаетесь в безопасности установки, обратитесь
в центр обслуживания Sanus Systems или вызовите квалифицированного
подрядчика. Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы,
вызванные неправильной установкой, сборкой и использованием.
Формат и вес Вашего телевизора не должны превышать 94 см по диагонали и
27 кг. Стена должна выдерживать пятикратный вес телевизора и настенного
крепежа.
Входящие в комплект крепежные металлоизделия не предназначены для
стенок, построенных из стоек из тонкостенных профилей и стенок из старых
шлакобетонных блоков. Если не уверены в типе стенки, проконсультируйтесь
с подрядчиком по установке. Установщик обязан проверить безопасность
метода установки и безопасность использования металлоизделий, не
поставляемых или не рекомендованных Sanus Systems.
PL
UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie
określone przez firmę Sanus Systems. Nieprawidłowa instalacja może spowodować
zniszczenie mienia lub obrażenia ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe
lub masz wątpliwości co do bezpieczeństwa instalacji, skontaktuj się z działem
obsługi klienta firmy Sanus Systems lub wezwij wykwalifikowanego wykonawcę.
Firma Sanus Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody i obrażenia będące
wynikiem nieprawidłowego mocowania, montażu czy użytkowania.
Przekątna telewizora nie może przekraczać 94 cm, a waga 27 kg. Ściana powinna
utrzymać ciężar pięciokrotnie większy niż waga telewizora wraz z uchwytem.
Dostarczony osprzęt do montażu ściennego nie jest przeznaczony do ścian o
stelażu z profili stalowych lub zbudowanych ze starych pustaków żużlowych. W
razie wątpliwości co do konstrukcji ściany należy skonsultować się z wykonawcą
instalacji, który powinien sprawdzić bezpieczeństwo każdej metody montażu
i użytego sprzętu, niedostarczonych lub niezatwierdzonych przez firmę Sanus
Systems.
6901-170131<00>
POZOR: Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanovený
CS
výrobcem Sanus Systems. Nesprávná instalace může vést k poškození majetku
nebo zranění osob. Pokud těmto pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli
pochybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb
zákazníkům společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovaného odborníka.
Společnost Sanus Systems neodpovídá za poškození nebo zranění způsobená
nesprávnou instalací, montáží nebo použitím.
Velikost televize nesmí překročit úhlopříčku 94 cm [37 palců] a hmotnost nesmí
překročit 27 kg [60 liber]. Zeď musí udržet pětinásobek hmotnosti televizoru plus
nástěnného držáku.
Dodaný materiál pro montáž na zeď není určen pro montáž do kovových sloupů
nebo starých zdí ze škvárových cihel. Pokud si nejste jisti, z jakého materiálu se
zeď skládá, obraťte se na smluvní montážní firmu. Montér musí ověřit bezpečnost
veškerých způsobů instalace nebo použití součástek, které neposkytla nebo
nedoporučila společnost Sanus Systems.
TR
DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç
için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar
görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün
bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi
ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat
ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir.
TV'nin çapraz boyutu 94 cm'yi, ağırlığı ise 27 kg'ı aşmamalıdır. Duvar, televizyon ile
duvar montaj ağırlığının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.
Ürünle birlikte verilen duvar montaj donanımı metal profil veya eski blok duvarlar
için uygun değildir. Duvarınızın yapısı hakkında bilgi sahibi değilseniz bir kurulum
teknisyenine danışın. Kurulumu yapan kişi, kurulum yöntemi veya Sanus Systems
tarafından tavsiye edilmeyen, başka bir firmaya ait donanım kullanımının güvenli
olduğunu teyit etmelidir.
JP
注:Sanus Systemsが明記している目的以外でこの製品を使用しないでく
ださい。設置方法や使用方法が不適切な場合、ケガや物的損害の原因となりま
す。ここに記載されている説明ではよくわからない場合、もしくは設置上の安
全性について疑問がある場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い
合わせください。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないこ
とに起因するケガ、破損については責任を負いかねます
テレビのサイズが94cm(37インチ)、重量で27kg(60Lb)を超えないようにし
てください。取り付け先の壁は、テレビとウォールマウントをあわせた重量の
5倍を支えられるものでなければなりません。
同梱の壁取り付け用金具は、金属製スタッドや古いシリンダーブロック壁用で
はありません。壁の材質が分からない場合、取り付け業者にお問い合わせくだ
さい。取り付け業者は、Sanus systemsが規定または奨励しているわけでない、
取り付け方法の安全性や固定具の使用について確認してください。
MD
注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指定以外的其它目的。 不当安装
或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若不理解此类指示或对安全安装存有疑
惑,请联系 Sanus Systems 客户服务中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤
害或损失,Sanus Systems 概不负责。
电视机的对角尺寸不能超过 37 英寸(94 cm),重量不能超过 27 kg(60 磅)。墙
壁的承重力必须至少达到电视和墙壁支架总重量的五倍。
提供的墙壁支架配件不适合金属龙骨墙或陈旧的空心砖墙。如果您不能确定墙壁
的材质,请咨询安装工程承包商。如果使用的安装方或硬件不是由 Sanus systems
提供或建议的,则安装人员必须对安全性加以验证。

Werbung

loading