Herunterladen Diese Seite drucken

LU-VE FHA Montage- Und Wartungsanleitung Seite 6

Hochleistungsluftkühler für kleine kühl-und gefrierräume

Werbung

VERIFICHE / COOLER CAPACITY CHECKS / CONTROLES / LEISTUNGSUBERPRUFUNG / CONTROLES / КОНТРОЛЬ
Rilevare le seguenti temperature e pressioni: (Fig. 3)
Ts' - Temperatura di cella nella zona aria ingresso all'evaporatore.
Te - Temperatura di evaporazione, corrispondente alla pressione
refrigerante all'uscita dell'evaporatore.
Trs - Temperatura di surriscaldamento del refrigerante, sulla linea di
aspirazione in prossimità del bulbo della valvola termostatica.
N.B. - Per un uso ottimizzato dell'evaporatore il surriscaldamento (Trs-
Te) non dovrà superare 0,7 x (Ts'-Te).
Accertato che la valvola termostatica sia adeguata alle condizioni di
impianto, compatibilmente alle pendolazioni del sistema, mantenere il più
basso surriscaldamento possibile al fine di ottenere dall'aeroevaporatore la
massima potenza.
Relever les températures et pressions suivantes: (Fig.3)
Ts' - Témperature de la chambre froide dans la zone d'entrée d'air de
l'évaporateur.
Te - Témperature d'évaporation, correspondante à la pression du
réfrigérant à la sortie de l'évaporateur.
Trs - Témperature de surchauffe du réfrigérant, sur la ligne d'aspiration à
proximité du bulbe de la vanne thermostatique.
N.B. - Pour utiliser l'aéroévaporateur dans les conditions optimales, la
surchauffe (Trs-Te) ne doit pas être supérieure à 0,7 x (Ts'-Te).
Si l'on s'assure que la vanne thermostatique est conforme aux conditions
d'installation établies et compatible avec les conditions de fonctionnement
du système, le rendement de l'évaporateur sera d'autant plus grand que la
surchauffe sera plus faible.
Relevar las temperaturas y presiones siguientes: (Fig. 3)
Ts' – Temperatura de la cámara fría, en la zona de entrada del aire del
evaporador.
Te – Temperatura de evaporación correspondiente a la presión del
refrigerante a la salida del evaporador.
Trs – Temperatura de sobrecalentamiento del refrigerante sobre la línea de
aspiración en proximidad del bulbo de la válvula termostática.
P.D.: - Para utilizar el evaporador de aire en las mejores condiciones
posibles, el sobrecalentamiento (Trs-Te) no debe ser superior a 0,7 x
(Ts'-Te).
Si se asegura el que válvula termostática cumpla cuanto requerido en las
condiciones de instalación establecidas y el que sea compatible con las
condiciones de funcionamiento del sistema, el rendimiento del evaporador.
Funzionamento / Operation / Fonctionnement / Arbeitsweise / Funcionamiento / операция
Funzionamento - Operation
Tubo - Tubes
Fonctionnement /
Tubo - Tubes
Arbeitsweise /
Rohre - Трубки
Funcionamiento / операция
Freon
CU
CO2
CU
Glycol
CU
Versioni speciali / Special versions / Versions spéciales / Sonderausführungen / Versiones especiales / Специальные версии
Tubo - Tubes Tubo - Tubes
Rohre - Трубки
Alette Fins Ailettes lamellen
Aletas Алюминиевые ламели
6
I T A L I A N O
FRANCAIS
ESPAÑOL
(spessore maggiorato) (épaisseur plus
importante) (espesor aumentado)
(increased thickness) (dickere Wandstärke)
(увеличение толщины)
Inox (
per / for / pour / fur / para / для
Alupaint (*)
Protezione anticorrosiva
(*) =
(Epoxy)
Cu
(Epoxy) Corrosion
protection
Take the following temperature and pressures: (Fig. 3)
Ts' - Cold room air inlet temperature to the unit.
Te - Evaporating temperature, relating to the refrigerant pressure on the
unit cooler outlet.
Trs - Refrigerant superheat temperature, on suction line near thermostatic
valve bulb.
N.B. - For optimum unit cooler performance the superheat (Trs-Te)
shoud not be higher than 0,7 x (Ts'-Te).
The thermostatic valve fitted must be correctly sized for the installation
conditions and adjusted for correct system operation.
N.B. Keep the superheat as low as possible to obtain maximum unit
cooler performance.
Folgende Temperaturen und Drücke sind zu messen: (Fig. 3)
Ts' - Kühlraumtemperatur an der Lufteintrittsseite des Verdampfers.
Te - Verdampfungstemperatur über Druck am Verdampferende.
Trs - Fühlertemperatur an der Saugleitung nahe beim Fühler des
Expansionventils.
N.B. - Für eine optimale Verdampferarbeitsweise darf die Überhitzung
(Trs-Te) nicht höher sein als 0,7 x (Ts'-Te).
Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und
Betriebsbedingungen ausgewählt werden.
N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die
maximale Verdampferleistung zu erreichen.
Проверить температуру и давление: (Рис. 3)
Ts' -Температура в камере на выходе из испарителя.
Te - Температура кипения, соответствующая давлению фреона на
выходе из испарителя.
Trs - Температура перегрева хладагента, на линии всасывания в
непосредственной близости от ТРВ.
N.B. - Для оптимизации процесса (Trs-Te) не должно превышать
0,7 x (Ts'-Te).
Удостовериться в соответствии ТРВ параметрам холодильной
системы, в зависимости от процессов, происходящих в системе,
следует уменьшить перегревание в системе в целях достижения
максимальной мощности.
Max pressione d'esercizio
Pression maxi. de fonctionnement
Max. Arbeitsdruck
Max. working pressure
Presión máxima de trabajo
Максимум рабочее давление
24 bar
60 bar
24 bar
Freon, CO2, Glycol )
Protection anti-corrosion
(Epoxy)
Korrosionsschutz auf
(Epoxy)
E N G L I S H
DEUTSCH
РУССКИЙ
Freon
CO2
Glycol
Protección anticorrosiva
Защита от коррозии
(Epoxy)
Fig. 3

Werbung

loading