Herunterladen Diese Seite drucken
LU-VE F27HC Montage- Und Wartungsanleitung

LU-VE F27HC Montage- Und Wartungsanleitung

Hochleistungsluftkühler für kühl-und gefrierräume
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F27HC:

Werbung

F27HC
Istruzione per il montaggio e la manutenzione per
"AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE"
Installation and maintenance instruction for
"UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS".
Instruction pour le montage et l'entretien pour
"EVAPORATEURS VENTILES POUR CHAMBRES FROIDES".
Montage und wartungsanleitung für
"HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME".
Instrucciones de mantenimiento y montaje para
"AEROEVAPORADORES PARA CÁMARAS FRIGORIFICAS".
Инструкция по установке и эксплуатации
«ВОЗДУХООХЛАДИТЕЛЕЙ ДЛЯ ХОЛОДИЛЬНЫХ КАМЕР»
I T A L I A N O
E N G L I S H
F R A N C A I S
D E U T S C H
E S P A Ñ O L
Р У С С К И Й
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LU-VE F27HC

  • Seite 1 I T A L I A N O F27HC E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A Ñ O L Istruzione per il montaggio e la manutenzione per “AEROEVAPORATORI PER CELLE FRIGORIFERE”...
  • Seite 2: Dichiarazione Del Fabbricante

    (si besoin, placer une protection devant la machine). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird D) Elimination/recyclage : Les produits LU-VE se composent de : (eventuell mit einem Schutz versehen). Matériaux plastiques: polystyrène, ABS, caoutchouc, D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Métaux: fer, acier, inox, cuivre, aluminium (éventuellement traités).
  • Seite 3 It est important de noter que l’appareil devra toujours être installé avec un espace latéral libre égal à sa вентиляторы спереди) для возможности технического обслуживания. Также важно longueur; ceci pour permettre l’eventuel remplacement des résistances électriques de dégivrage. установить охладитель на нужном уровне для избежания проблем с дренажом F27HC 25-4 36-4 49-4...
  • Seite 4 - Le tube d’écoulement d’eau (F) à la connexion d’écoulement de l’égouttoir (G). - Подсоединение дренажной трубки (F) к трубке дренажного поддона (G). F27BC JET-O-MATIC 90ϒ F27BC F27BC F27HC F27HC SI-YES SI - YES - OUI OUI-JA-SI SI - YES - OUI NO - NO - NON JA - SI -ДА...
  • Seite 5 Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgewählt werden. ≥1.5 m N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Verdampferleistung zu er- reichenò. SBRINAMENTO ELETTRICO ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE F27HC...E ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ELEKTRISCHE ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO F27HC 25-4 36-4...
  • Seite 6 SBRINAMENTO ELETTRICO POTENZIATO HEAVY ELECTRIC DEFROST DÉGIVRAGE ÉLECTRIQUE RENFORCE F27HC...E ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА ZUSÄTZLICHE ELEKTRO- ABTAUUNG DESESCARCHE ELÉCTRICO POTENCIADO F27HC...E 25-4 36-4 49-4 71-4 107-4 142-4 Modello OPTIONAL Type Modèle F27HC...E 19-6 28-6 38-6 55-6 85-6 110-6 Modell Modelo F27HC...E 16-7...
  • Seite 7: Manutenzione

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ MANUTENZIONE MAITENANCE MAITENANCE VARTUNG MANUTENCIÓN Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung zu unterbrechen! Before any service operations are performed switch off the electricity supply to the cooler. Antes de efectuar cualquier intervención es necesario desconectar la alimentación eléctri- ca del equipo Avant d’effectuer une intervention de maintenance sur l’appareil il est imperatif de couper...
  • Seite 8 Screw M4 Pull them Tighten the screws Gasket Adapter All rangers F27HC are EUROVENT Toutes les gammes des F27HC sont Tutte le gamme dei F27HC Alle Reihen der F27HCsind Todas las gamas de los F27HC F27HC сертифицирован certi ed. certi ées EUROVENT.