Seite 12
CROCODILE 1 & 2 Product: XXXX - Size x Art. no.: XXXXXXXXXXX XXXXXXX Max user mass: XXX kg DMR ver.: XXXX Mass device: XXX kg Max rated load: XXX kg (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Seite 13
CROCODILE 3 CROCODILE 3 <180 cm < 71” <80 kg <176¼ lb support.R82.org...
Seite 22
CROCODILE 3 Product: XXXX - Size x Art. no.: XXXXXXXXXXX XXXXXXX Max user mass: XXX kg DMR ver.: XXXX Mass device: XXX kg Max rated load: XXX kg (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX support.R82.org...
Seite 23
(176¼ lb) Max user mass 28×140 28×140 28×140 (1×5½”) (1×5½”) (1×5½”) Small castor 30×200 30×200 30×200 (1¼×8”) (1¼×8”) (1¼×8”) Large castor 15° 15° 15° Static stability downhill 7° 7° 7° Static stability uphill 4,5° 4,5° 4,5° Static stability sideways support.R82.org...
Seite 26
être imprimée dans possono essere stampate in R82 na internet e podem no site da R82 e podem ser un grand format à partir du dimensioni maggiori ser impressas em tamanhos impressas em tamanhos...
Seite 27
οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 起します。 προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή 01 = 挟まる危険 01 = Κίνδυνοι παγίδευσης 02 = 傾斜させる際の危険 02 = Κίνδυνοι ανατροπής 03 = 自動車内の輸送 03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα 05 = 圧迫の危険 05 = Κίνδυνος συμπίεσης support.R82.org...
Seite 28
ES: Máquina de lavado i maskin koneessa FR: Machine à laver IT: Lavastoviglie industriale PT: Máquina de lavar loiça BR: Máquina de lavar loiça RU: Посудомоечная машина PL: Zmywarka CZ: Myčka na zdravotní SN: 请勿使用洗碗机清洗 pomůcky JP: 器具洗浄機 GR: Πλυντήριο εξοπλισμού support.R82.org...
ENGLISH We appreciate your choice of a new product from R82 - a worldwide supplier of technical aids and appliances for users with special needs. To fully benefit from the options offered by this product please read this User Guide before use and save it for future reference.
Seite 30
• If there is any doubt as to the continued turns, which may cause the product to safe use of your R82 product or if any become unstable parts should fail, stop using the product...
Seite 31
Never use a product which appears to be and stays in position after adjustment substandard or faulty • Nuts and bolts on the product are tightened • Product for cracks or signs for worn-out parts • All labels on the product are intact support.R82.org...
Seite 32
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein neues Produkt von R82 entschieden haben – einem weltweit tätigen Anbieter technischer Hilfen und Vorrichtungen für Benutzer mit besonderen Bedürfnissen. Um alle Möglichkeiten des Produktes kennen zu lernen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung zu lesen und für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
Produkt • Für Reparaturen bzw. beim Austausch von genutzt wird. Das Werkzeug darf sich nicht in der Teilen dürfen nur neue Original R82 Ersatz- und Reichweite des Nutzers befinden Zubehörteile verwendet, die Bedienungseinleitung •...
Desinfektionsmittelösung reinigen und anschließend Das Produkt mithilfe der Trocknerfunktion der Maschine trocknen lassen. Eine Liste geeignete Reinigungsmittel trocknen. Zubehör gesondert reinigen. finden Sie auf http://www.r82.de/hilfe Verwenden Sie für die Reinigung der Teile keinen Hochdruckreiniger. Wiedereinsatz Die Wartung und Beurteilung des Zustandes und...
NEDERLANDS Hartelijk dank voor uw keuze van een nieuw product van R82 - een wereldwijde leverancier van technische hulpmiddelen en apparaten voor gebruikers met speciale behoeften. Om optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden die deze voorziening biedt, raden wij u aan deze informatie goed door te lezen, voordat u deze voorziening gaat gebruiken.
Seite 36
• Reparaties/vervangingen mogen alleen worden goed vastzitten. Houd alle gereedschappen buiten gedaan met behulp van nieuwe originele R82- bereik van kinderen reserve-onderdelen en accessoires en volgens de • Activeer (wanneer aanwezig) de remmen voordat...
Seite 37
Dit product kan worden gewassen bij: • 60 °C binnen 10 minuten ... met een mild reinigingsmiddel in een wasmachine ontworpen voor medische hulpmiddelen. Gebruik de droogfunctie van de machine om het product te drogen. Reinig de accessoires apart. support.R82.org...
DANSK Vi værdsætter dit valg af et nyt produkt fra R82 - en verdensomspændende leverandør af tekniske hjælpemidler og apparater til brugere med særlige behov. For at få fuldt udbytte af de muligheder produktet tilbyder, anbefaler vi, at du læser denne User Guide omhyggeligt før brug og gemmer den til fremtidig reference.
Seite 39
• Vær opmærksom på brugerens evne til • Hvis der er tvivl om sikkerheden ved brug af at øge ganghastigheden samt evnen til at dit R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, fuldføre skarpe sving, der kan få produktet skal du omgående stoppe med at bruge til at blive ustabil.
Seite 40
• håndtagenes højde og vinkel kan justeres, på fejl. Udfør årlig service og holder den indstildte position efter justering • Møtrikker og bolte på produktet er spændt • Produktet kontrolleres for revner eller tegn på slidte dele • Alle mærkater på produktet er intakte support.R82.org...
NORSK Takk for at du valgte et nytt produkt fra R82 – en global leverandør av tekniske hjelpemidler og apparater for brukere med spesielle behov. For å få fullt utbytte av mulighetene som tilbys av dette produktet, anbefaler vi at du leser denne User Guide før bruk og oppbevarer den for fremtidig referanse.
Seite 42
/ eller har mange • Reaparasjon/utskifting må kun foretas ved ukontrollerte bevegelser som f.eks. rokking, hjelp av nye originale R82 reservedeler bør et produkt i en større størrelse med og beslag og utføres i samsvar med høyere maks-vekt, eller et annet R82...
Seite 43
• Muttere og bolter på produktet er strammet • Kontroller rammen for synlige brudd eller • Produktet for sprekker eller tegn på slitte tegn på slitasje. Bruk aldri et produkt som deler viser tegn på feil. Gjennomfør årlig service • Alle etikettene på produktet er intakte support.R82.org...
SVENSKA Tack för ditt köp av en ny produkt från R82, en global leverantör av hjälpmedel för användare med särskilda behov. För att till fullo kunna dra nytta av alla funktioner som den här produkten har att erbjuda rekommenderar vi att du läser den här User Guide innan du börjar att använda produkten, och att du sparar den för att kunna återkomma till den senare.
Seite 45
återförsäljare så fort tvära svängar, vilket kan göra produkten som möjligt om något inträffar som gör att instabil. din produkt från R82 inte känns säker eller Produkt om några delar går sönder • Gör alla lägesinställningar för produkten •...
Seite 46
Vänligen se checklistan för service Rengöring Denna produkt kan tvättas i: • 60 °C i 10 minuter ... med ett milt tvättmedel i en tvättmaskin avsedd för medicintekniska produkter. Använd maskinens torkningsfunktion för att torka produkten. Rengör tillbehör separat. support.R82.org...
SUOMI Kiitos, että valitsit uuden tuotteen R82:lta - yhtiöltä, joka toimittaa teknisiä apulaitteita ja välineitä eri puolille maailmaa käyttäjille, joilla on erityistarpeita. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä...
Seite 48
R82 tuotteesta mukaisesti • Tiedosta lapsen kyky kävelynopeudesta • Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä ja hänen taito selviytyä jyrkästä käännök- tahansa osa on rikkoontunut, lopettakaa sestä, mikäli kävelyteline joutuu tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi epätasaiselle alustalle.
Seite 49
Älä koskaan käytä viallista • lenkkien korkeus ja kulma ovat tuotetta säädettävissä, ja ne pysyvät paikoillaan säädön jälkeen • että tuotteen mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla • tuote naarmujen tai kulumisen merkkien varalta • että tuotteen kaikki tarrat ovat ehjiä support.R82.org...
ESPAÑOL Le agradecemos que haya elegido un nuevo producto de R82, un proveedor mundial de ayuda técnica y aparatos para usuarios con necesidades especiales. Para sacar el máximo partido de todas las opciones que ofrece este producto, lea este User Guide antes de usarlo y guárdelo para futuras referencias.
Seite 51
• Si tiene alguna duda sobre la continuación de su uso del uso seguro del producto de R82 o si • Inspeccione el producto y todos sus accesorios alguna pieza falla, deje de usar el producto de...
Seite 52
• Las tuercas y los pernos del producto están apretados. • El producto no presenta agrietamientos ni signos de desgaste. • Todas las etiquetas del producto están en perfecto estado. support.R82.org...
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi un nouveau produit de R82, fournisseur mondial d'appareils et d'aides techniques pour utilisateurs aux besoins spécifiques. Afin de bénéficier pleinement des possibilités offertes par ce produit, il est recommandé de lire attentivement cette User Guide avant utilisation et de la conserver comme référence.
Seite 54
• En cas de doute sur la sécurité lors de produit R82 plus adapté l’utilisation de votre produit R82, ou en cas • La capacité de l’enfant à excéder la vitesse de de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter marche et sa capacité...
Seite 55
Merci de se référer à la ajustés. liste de contrôle • que les écrous et boulons sont serrés sur le produit ; • les craquelures du produit et signes d’usure des pièces ; • que toutes les étiquettes du produit sont intactes ; support.R82.org...
ITALIANO Grazie per aver scelto un nuovo prodotto di R82, leader globale nella distribuzione di ausili e dispositivi tecnici per utenti con esigenze speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto è necessario leggere questo User Guide prima dell’uso e conservarlo per riferimenti futuri.
Seite 57
Tenere tutti gli e originali R82, e devono essere realizzate in strumenti fuori dalla portata dei bambini conformità con le linee guida e gli intervalli di •...
Seite 58
Le impugnature rimangono in posizione dopo la regolazione • I dadi e i bulloni sul prodotto sono serrati • Escludere lesioni sul prodotto e segni di usura sulle parti • Tutte le etichette del prodotto sono intatte support.R82.org...
PORTUGUÊS Agradecemos a sua escolha de um novo produto da R82, um fornecedor mundial de equipamento de apoio técnico e aparelhos para utilizadores com necessidades especiais. Para beneficiar por completo das opções oferecidas por este produto, é impreterível ler o presente User Guide antes de utilizar o produto e conservá-lo para futura consulta.
Seite 60
• Ative os travões antes de acomodar o utilizador de novas peças sobresselentes e ferragens no produto originárias da R82 e de acordo com as • Certifique-se de que é mantida a estabilidade orientações e os intervalos de manutenção do produto antes de acomodar o utilizador no...
Seite 61
• Se as porcas e parafusos no produto estão apertados • Se o produto mostra fendas ou sinais de desgaste • Se todas as etiquetas no produto estão intactas support.R82.org...
PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL Agradecemos sua escolha por um novo produto R82 - fornecedor mundial de equipamentos e dispositivos técnicos para usuários com necessidades especiais. Para obter os benefícios completos das opções oferecidas por este produto, você deve ler este User Guide antes de usá-lo, guardando-o para consultas futuras.
Seite 63
Consertos/substituições somente devem ser presos antes de sua utilização. Mantenha feitos utilizando-se peças e acessórios novos todas as ferramentas longe do alcance de e originais da R82 e executados de acordo crianças com as instruções e intervalos de manutenção •...
Seite 64
• Que as porcas e os parafusos do produto estejam apertados • Se há fissuras ou sinais de peças gastas no produto • Se todos os rótulos do produto estão intactos support.R82.org...
РОССИЯ Благодарим вас за то, что выбрали новое изделие от R82, мирового поставщика технических средств и устройств для пользователей со специальными потребностями. Чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами данного изделия, перед его использованием необходимо прочитать данное руководство и сохранить его для...
осуществлять только с использованием новых движений, например, раскачивание, следует оригинальных запчастей и приспособлений рассмотреть возможность использования производства R82, а также в соответствии с большего по размеру изделия с более высокой предписаниями и интервалами обслуживания, макс. нагрузкой по весу или другого изделия от...
Seite 67
колесе; некачественным или неисправным • возможность регулировки высоты и угла рукояток, после регулировки рукоятки остаются в заданном положении; • затянутость гаек и болтов на изделии; • изделие на наличие трещин или признаков износа; • целостность всех маркировок на изделии; support.R82.org...
POLSKI Doceniamy Państwa wybór nowego produktu firmy R82 — światowego dostawcy pomocy technicznych oraz innych urządzeń dla użytkowników o specjalnych potrzebach. Aby w pełni korzystać z możliwości oferowanych przez ten produkt, należy przeczytać tę User Guide przed przystąpieniem do jego użytkowania oraz zachować...
Seite 69
• Przed użyciem upewnić się, że koła są w pełni R82, albo uszkodzą się jakieś części, należy sprawne i prawidłowo zamontowane przerwać użytkowanie produktu i jak najszybciej •...
Seite 70
Nakrętki i śruby w obrębie produktu pod kątem które wydaje się nie spełniać norm lub jest prawidłowego dokręcenia. uszkodzone • Stan techniczny produktu pod kątem pęknięć lub oznak zużycia części. • Wszystkie etykiety na produkcie pod kątem oznak ich naruszenia. support.R82.org...
ČESKY Oceňujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti R82, která je světovým výrobcem technických pomůcek a zařízení pro invalidní uživatele. Abyste využili všech výhod a možností, které Vám tento produkt nabízí, doporučujeme Vám pročíst si před použitím tyto User Guide a uschovat je k nahlédnutí v budoucnosti.
Seite 72
Při opravách musí být použity pouze nové • Dbejte správného nastavení výrobku a doplňků originální díly R82 v souladu s návodem a musí a ujistěte se, že všechny šrouby, matice a spony být dodržovány intervaly prohlídek předepsány jsou správně dotaženy a zabezpečeny. Nářadí...
Seite 73
Nikdy nepoužívejte výrobek, který tyto závady vykazuje Omyvatelné zařízení Výrobek lze mýt: • 10 minut při teplotě 60 °C ...za použití šetrného detergentu v mycím zařízení určeném pro zdravotnické prostředky. K sušení použijte sušicí funkci zařízení. Příslušenství čistěte samostatně. support.R82.org...
τοπικές σας αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τις οποίο εγείρεται η αξίωση στο πλαίσιο της εγγύησης, δυνατότητες ανακύκλωσης με φιλοπεριβαλλοντικό στη διεύθυνση αγοράς του. Η εγγύηση παρέχεται από τρόπο. την R82 ή, κατ’ επέκταση, από ένα διανομέα της R82. Πληροφορίες πριν την πώληση • Support.r82.org...
Seite 81
του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό το ενδεχόμενο αγοράς του προϊόντος σε τραυματισμό στο χρήστη μεγαλύτερο μέγεθος και με υψηλότερο μέγιστο φορτίο ή ενός διαφορετικού προϊόντος της R82 • Οι ρυθμίσεις και οι προσαρμογές του προϊόντος ή των παρελκομένων πρέπει να εκτελούνται...
Seite 82
να προσαρμοστούν και διατηρούν τη θέση τους ένα προϊόν που δείχνει υποβαθμισμένο ή μετά την προσαρμογή ελαττωματικό • Τα παξιμάδια και οι βίδες του προϊόντος είναι σφιγμένα • Το προϊόν για ρωγμές ή ενδείξεις φθαρμένων μερών • Όλες οι ετικέτες του προϊόντος είναι ακέραιες support.R82.org...