Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Eurosmart 33 116 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

Diese Technische Produktinformation ist
D
ausschließlich für den Installateur oder
eingewiesene Fachkräfte!
Bitte an den Benutzer weitergeben!
Anwendungsbereich:
Der Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen
Warmwasserbereitern) ist nicht möglich.
Technische Daten
Fließdruck:
min. 0,5 bar – empfohlen 1 – 5 bar
Betriebsdruck:
Prüfdruck:
Durchfluss bei 3 bar Fließdruck:
Temperatur Warmwassereingang
Empfohlen (Energieeinsparung):
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei
Ruhedrücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasser-
anschluss sind zu vermeiden.
Installation:
Rohrleitungen nach DIN 1988 spülen!
Einbau eines Temperaturbegrenzers möglich
(Best.-Nr.: 46 308).
Die Ausladung kann um 20mm vergrößert werden,
Best.-Nr. Verlängerung: 07 130 (siehe Ersatzteile).
This technical product information is exclusively
GB
for the installer or trained specialists.
Please pass these instructions on to the user.
Application:
Operation with unpressurized storage heaters is not possible.
Specifications
Flow pressure:
min. 0.5 bar – recommended 1 – 5 bar
Operating pressure:
Test pressure:
Flow rate at 3 bar flow pressure
Hot water inlet temperature
Recommended (energy saving):
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-reducing valve
must be fitted.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
Installation:
Flush pipes thoroughly.
Fitting a temperature limiter is possible
(Prod. no.: 46 308).
The projection can be increased by 20mm, extension
Prod. no: 07 130 (see Replacement parts).
1
Funktion:
Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion
prüfen.
Schließen der Armatur bewirkt automatisches
Umschalten von Brauseauslauf auf Wanneneinlauf.
Zusätzlich kann die Umstellung von Hand arretiert
werden. Vorteilhaft bei niedrigen
Versorgungsdrücken, oder bei geringer
Entnahmemenge. Zur Arretierung Umstellknopf
hochziehen und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
max. 10 bar
16 bar
Mengenbegrenzung:
ca. 13 l/min
In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern
max. 80 °C
ist eine Durchflussmengenbegrenzung nicht zu
60 °C
empfehlen.
Wartung:
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen.
Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren!
Beim Einbau der Kartusche auf richtigen Sitz der
Dichtungen achten.
Schrauben wechselweise gleichmäßig anziehen.
Ersatzteile: siehe Explosionsdarstellung
(* = Sonderzubehör)
Pflege: siehe Pflegeanleitung
Function:
Check connections for leaks and check function of
fitting.
Flow is diverted automatically from shower outlet to
bath inlet when the fitting is closed.
Additionally the diverter assembly can be adjusted
manually. Advantageous at mean supply pressures or
at low rates of discharge.
max. 10 bar
For adjusting pull the diverter knob and turn it anti-
16 bar
clockwise.
approx. 13 l/min
max. 80 °C
Flow rate limitation:
60 °C
The use of flow rate limiters in combination with
hydraulic instantaneous heaters is not recommended.
Maintenance:
Inspect and clean all components and replace if
necessary.
Shut off water supply for maintenance work.
When installing the cartridge, ensure that the
seals are correctly seated.
Tighten the screws evenly and alternately.
Replacement parts: see exploded drawing
(* = special accessories)
Care: see Care Instructions

Werbung

loading