Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description Et Fonctionnement; Fonctionnement Fonctionnement - De Dietrich DED 400 XP1 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPTION
AND OPERA
AND OPERA
AND OPERATION
AND OPERA
AND OPERA
The coffee machine has two heating systems,
one for heating the water and one for the cof-
fee. It is possible to prepare boiling water (for
tea) or to use the steam (for cappuccino) and
to prepare espresso coffee.
Unlike most other machines, in this coffee
machine, the beans can be ground just when
they are required, allowing you to taste the
aroma of freshly ground coffee at its best.
If the cup used is smaller than the quantity
programmed by the machine, the coffee sup-
ply can be interrupted at any time by pressing
button "1" (Figure 1A/B), which also enables
the user to select the most suitable quantity.
Fig. 1A
Fig. 1A
Fig. 1A
Fig. 1A
Fig. 1A
The degree of grinding can also be set, by
turning the knob on the left of the machine to
select a more coarsely or more finely ground
mixture, depending on the user's require-
ments.
The boiling water supplied by the machine is
particularly suitable for preparing tea, as the
temperature is ideal.
The coffee machine lighting comes on auto-
matically when the machine is switched on by
pressing the on/off switch.
For safety reasons, the coffee machine
switches off automatically as soon as it is
taken out of the cabinet.
The boiling water from the distributor can also
be used to preheat the cups.
If the coffee machine is not used for 120 min-
utes, it goes on stand-by automatically, reduc-
ing consumption to the essential minimum,
while still keeping the heating systems hot.
AMC10
DESCRIPTION ET
DESCRIPTION ET
DESCRIPTION ET
DESCRIPTION ET
DESCRIPTION ET
TION
TION
TION
TION
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
GB
GB
GB
GB
GB
La machine à café dispose de deux systè-
mes de réchauffement. Il est possible de
préparer l'eau chaude (pour le thé) ou bien
utiliser la vapeur (pour le cappuccino) et
préparer le café espresso.
Cette machine à café doit être remplie avec
des grains de café qui seront moulus selon
le besoin. Cela permet d'extraire un meilleur
arôme de café.
Si la tasse est plus petite part rapport au do-
sage programmé, la préparation peut être in-
terrompue à n'importe quel moment en ap-
puyant sur la touche "1" (fig.1A/B).
Le degré de mouture peut être réglé en
tournant la manette située sur le coté gau-
che de la machine. On peut obtenir un de-
gré de mouture plus fin ou plus gros selon
les exigences.
L'eau chaude qui sort du distributeur est par-
ticulièrement indiquée pour la préparation du
thé, car la température est idéale.
L'éclairage de la machine à café s'allume en
même temps que la machine en appuyant sur
la touche allumer/éteindre.
Pour des raisons de sécurité, la machine à
café se débranche automatiquement du cou-
rant électrique une fois sortie de son
chassis.
L'eau chaude qui sort du distributeur d'eau
chaude peut être utilisée pour préchauffer les
tasses.
Si la machine à café n'est pas utilisée pen-
dant 120 minutes, la fonction de stand-by s'en-
clenche automatiquement, diminuant au mi-
nimum indispensable la consommation et
maintenant quand même les chaudières
préchauffées.
F F F F F
14
14
14
14
14
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
Y FUNCION
Y FUNCION
Y FUNCION
Y FUNCION
Y FUNCIONAMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENTO O O O O
La máquina de café tiene dos calderas, una
para calentar el agua y una para el café. Se
puede preparar agua hirviendo (para el té), o
usar el vapor (para el capuccino) y hacer el
café expreso.
A diferencia de otras máquinas, en esta, el
café se muele solo cuando es necesario. De
esta manera se mantiene mejor y mas fresco
el aroma del café.
Si el contenedor (vaso o taza) usado, con-
tiene un volumen menor respecto a la do-
sis programada, el suministro del café pue-
de ser interrumpida en cualquier momento
mediante la tecla "1" (fig.1A/B), lo que per-
mite decidir la dosis mas idónea para cada
persona.
Es posible programar el grado de molido gi-
rando el mando situada en el flanco izquierdo
de la máquina, para poder elegir una mezcla
mas o menos fina según el gusto del consu-
midor.
El agua caliente que da la máquina es per-
fecta para preparar el té, ya que su tempera-
tura es la ideal.
La iluminación de la máquina se enciende
automáticamente cuando accionamos la te-
cla on/off.
Por motivos de seguridad la máquina del café
se apaga en cuanto se desempotra.
El agua caliente que sale del dispensador
puede usarse para calentar las tazas.
Si la máquina del café no se usa durante 120
minutos, automáticamnete va en stand-by,
reduciendo al mínimo indispensable el con-
sumo y manteniendo las calderas calientes.
E E E E E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis